ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И все сказали друг другу:– Давайте метнем жребий и узнаем, из-за кого нам эта беда. И они метнули жребий, и жребий пал на Иону. Тогда они сказали ему:– Скажи нам, из-за кого нам эта беда, какое твое занятие, откуда ты держишь путь, из какой ты страны, из какого народа.И он сказал им:– Я еврей и страшусь Господа, Бога небес, который сотворил море и сушу.Тогда они устрашились донельзя и сказали ему:– Зачем ты это сделал? (Ведь они узнали, что он бежит от Господа, потому что Иона сказал им это.)И они сказали ему:– Что же нам сделать с тобой, чтобы море отступилось от нас? (Ведь море бушевало, не унимаясь.)И он сказал им:– Возьмите меня и выбросьте в море, и море от вас отступится. Ведь я же знаю, что застигла вас такая большая буря из-за меня.Тогда они принялись грести изо всех сил, чтобы повернуть к берегу, но это им не удавалось, потому что море, бушуя, наступало на них. И тогда они стали звать Господа, говоря:– Господи, не дай нам погибнуть из-за этого человека, но не взваливай на нас крови невинного! Ведь ты – Господь и поступаешь так, как захочешь Смысл молитвы моряков в том, чтобы Господь спас Иону, если буря возникла все-таки не из-за него

.И они взяли Иону и выбросили его в море, и море перестало бурлить. И они устрашились донельзя Господа, и принесли Господу жертвы, и дали обеты.
Глава 2 А Господь устроил так, что Иону проглотила большая рыба По христианской традиции, слово "даг" (означающее любую крупную рыбу) переводится как «кит»

. И был Иона в брюхе этой рыбы три дня и три ночи. И в брюхе рыбы Иона помолился Господу, своему Богу, и сказал:– Я в злосчастье Бога позвал,И Господь меня услыхал,Я из недр преисподней вскричал,И ты голос мой услыхал.Ты в пучину бросил меня,В сердце моря меня метнул,И потоки – вокруг меня,И валы твои – надо мной.И подумал я, и сказал:«Вот и убран я с глаз твоих!Разве храм твой увидеть вновь Доведется мне?Я до самой души своейВлагой бездны объят, гляди,Я травою морской, гляди!С головой укрыт!Я спустился до низа гор,Я навеки заперт землей.Погаси же теперь во мне Жизнь мою, Господи!»Да, о Господе вспомнил я,Расставаясь с душой своей,И молитва моя дошлаДо тебя в твой святой храм.Тот, кто суетный вздор чтит,Где он милость к себе найдет?Так прими же мою хвалуВ дар за то, что ты спас меня!Все, что Господу обещал,Совершу теперь.И Господь устроил так, что рыба извергла Иону на сушу.
Глава 3 И привелось Ионе во второй раз услыхать слово Господне:– Собирайся, ступай в Ниневию, великий город, и возвести там о том, о чем я сказал тебе прежде!И тут Иона собрался и пошел в Ниневию, как ему велел Господь. А Ниневия была у Бога великим городом Размеры Ниневии, конечно, чрезвычайно преувеличены

, на три дня пешего хода. И, проходя по городу, сколько за день можно пройти, Иона возвещал и говорил:– Еще сорок дней, и Ниневия будет разрушена.И поверили люди Ниневии Богу, и объявили пост, и все, от знатных до убогих, оделись в рубище. И дошла та весть до царя Ниневии, и он встал с престола, снял с себя свое одеяние, надел на себя рубище и сел на золу. И велел объявить в Ниневии такой наказ царя и его сановников: «Пусть ни люди, ни скот, ни крупный, ни мелкий, не принимают пищи, не ходят на пастбища и не пьют воды. И рубищем пусть будут покрыты люди и скот, и пусть изо всех сил взывают к Богу, и пусть отвернется каждый от своего дурного пути и от зла, которое творит своими руками. Кто знает, вдруг Бог и раздумает, и сменит на милость свой пылкий гнев, и мы не погибнем».И Бог увидал по делам их, что они отернулись от своего злого пути, и ему стало жаль учинять им бедствие, о котором он говорил, и он не учинил им его.
Глава 4 А Иона огорчился этим донельзя и возмутился, И он взмолился к Господу и сказал:– Ах, Господи, не это ли я и говорил, когда еще был в своей стороне? Потому-то я и бежал заранее в Таршиш! Ведь я же знаю, что ты Бог добрый и кроткий, долготерпеливый и многомилостивый, что ты полон жалости и отходчив. А теперь, Господи, отними у меня душу мою, потому что лучше умереть мне, чем жить.Но Господь сказал Ионе:– Сильно ли ты огорчен?Тогда Иона вышел из города, остановился восточнее города Восточнее Ниневии – холмы, а затем горы; отсюда открывается вид на город

, сделал себе там навес и сел под него в тени, ожидая увидеть, что станет с городом. А Господь устроил так, что выросла тыква Древнееврейск. кикайон – либо клещевина (касторовый куст), либо вид быстрорастущей тыквы с вьющимся стеблем, Cucurbita pepo; в греческом переводе – тыква

, которая поднялась выше Ионы, чтобы тень над его головой остудила его недовольство. И тыкве этой обрадовался Иона донельзя. Но Бог устроил так, что на другой день на рассвете червь подточил тыкву, и она засохла. А когда взошло солнце, Господь послал жгучий восточный ветер Восточный ветер в Палестине дует из пустыни; но в Ниневии из пустыни на самом деле дует западный ветер

, и солнце било в голову Ионы так, что он изнемог и пожелал себе смерти.– Лучше,– сказал он, – умереть мне, чем жить. И тогда Бог сказал Ионе:– Сильно ли ты огорчен из-за этой тыквы?– Я прямо-таки до смерти огорчен,– сказал Иона,И тогда сказал Господь:– Тебе жаль тыквы, над которой ты не трудился, которой ты не растил, которая за ночь родилась и за ночь погибла. Так как же мне-то не пожалеть Ниневии, такого великого города, где больше ста двадцати тысяч жителей, которые не умеют отличить правды от кривды, и где столько скота?
В отличие от «Книги Бытия», эта более поздняя книга употребляет слова «Господь» (Яхве) и «Бог» (Элохим) безразлично и вперемежку.
Книга Руфь Глава 1 Во времена, когда правили Судьи, случился на земле голод, и некий человек из Вифлеема Иудейского (древнееврейск. Бет-Лехем) – в то время находился на территории племени Иехуда (Иуда)

ушел жить на полях Моава государство в Заиорданье. Моавитский язык был еще близко родствен древнееврейскому, поэтому моавитяне и евреи легко могли понимать друг друга

– он, и его жена, и двое сыновей. Звали его Элимелех, а его жену звали Нооми, сыновей – Махлон и Кильон, все – эфратийцы от Эфрата, другого, более древнего названия Вифлеема

из Вифлеема Иудейского. Пришли они на поля Моава и зажили там.Вот Элимелех умер и осталась Нооми с двумя сыновьями. Взяли они за себя дочерей Моава, одну звали Орпа, а другую – Руфь. Прожили там еще лет десять. Но умерли и они оба – Махлон и Кильон, и осталась Нооми одна – после обоих детей и после мужа. Собрались тогда она и ее невестки покинуть поля Моава, потому что достигла до полей Моава весть, что Господь оказал милость своему народу и дал ему урожай.Вышла Нооми из округи, где жила прежде, и невестки с нею, и пустилась в обратный путь к селениям иудейским. А обеим невесткам сказала:– Ступайте, возвращайтесь в дома своих матерей. Пусть Господь будет милостив к вам, как вы добры были к умершим и ко мне. И пусть вознаградит Он вас, чтобы каждая нашла приют в доме мужа!Она их поцеловала, а они заплакали в голос. Сказали они:– Нет, мы пойдем с тобой, к твоему народу.А Нооми сказала:– Возвращайтесь, дочери мои! Обращение Нооми к невесткам «дочери мои» выражает признание их участия в ее семейной общине в качестве младших по отношению к ней самой

Зачем вам со мной уходить? Как будто в моем чреве родятся еще сыновья и станут вам мужьями? Возвращайтесь, идите, ведь стара я и уж больше не быть мне замужем. А если я и скажу вам, что не лишилась надежды, что вот сойдусь с мужем и рожу сыновей, неужели будете вы сохнуть, пока они вырастут, неужели протомитесь взаперти, без мужа? Нет, не нужно, дочери мои. И так-то мне горько за вас, потому что тяготеет на мне Господня десница.И опять они заплакали в голос. Орпа поцеловала свекровь и ушла, но Руфь от нее не отстала. Нооми сказала:– Вот и вернулась подружка твоя к своему народу и к своим богам. Возвращайся и ты.Руфь сказала:– Не вели покинуть тебяИ не идти за тобой!Ты пойдешь – и я за тобой пойду,Где ты заночуешь,– там и мой ночлег,Твой народ – мой народ, твои боги – мои боги! Как уже упоминалось, одним из имен израильского бога Яхве было Элохим, букв.: «боги». Но моавитяне поклонялись разным богам, так что Руфь как бы говорит: «твой Элохим – мои боги», или «твой Элохим – мой Элохим»

Где ты умрешь – там я умру,И с тобой погребут!Да совершит Господь по воле своей -И сверх того! условная формула, передающая клятву; в подлинной клятве полагалось произнести, что именно сделает клянущемуся бог в случае нарушения обещания, но рассказчик никогда не повторял точных слов клятвы в форме прямой речи, чтобы не навлечь проклятие на самого себя

Разлукой нам – одна смерть!Тогда Нооми поняла, что Руфь решила идти с нею, и больше не говорила. Пустились они в путь и достигли Вифлеема Иудейского. Вошли в Вифлеем, и весь город всполошился из-за них. Женщины спрашивали наперебой:– Это ли Нооми? Это ли – сладкая?И Нооми сказала:– Не зовите меня Нооми – сладкая,А зовите меня Мара – горькая:Так-то сильно Господь меня огорчил.Отсюда вышла – руки полны добра,Господь возвернул сюда – руки пусты мои.А вы зовете меня Нооми,Когда решил Господь против меня,Крепкий традиционный перевод: «всемогущий»

беду наслал на меня!Так и воротилась Нооми домой – и с нею Руфь моавитяика, невестка ее, что пришла с полей Моава. А пришли они в Вифлеем к началу жатвы ячменя.
Глава 2 У Нооми был свойственник по мужу, человек достойный из Элимелехова рода. Звали его Боаз. А Руфь моавитянка сказала Нооми:– Дозволь мне пойти в поле? Буду подбирать колосья за кем-нибудь, кто окажется добр ко мне.Нооми сказала:– Иди, дочь моя.Она отправилась в поле и стала подбирать за жнецами колосья. И случилось так, что попала она на Боазов надел. Вот пришел из Вифлеема Боаз и сказал жнецам:– Господь вам в помощь!Сказали они:– Благослови тебя Господь!Тут Боаз спрашивает у отрока, надзиравшего за жнецами:– Чья это молодка? Отрок и молодка (точнее: девушка) – бытовые обозначения для «раба» и «рабыни».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121

загрузка...

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики