ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Не так-то все просто, мой друг, - буркнул Пуаро. - То же самое ска-
жет вам наш дорогой доктор.
Мсье Бук манием руки отпустил проводников.
- Нам осталось опросить еще восемь пассажиров, - сказал Пуаро, - пять
пассажиров первого класса - княгиню Драгомирову, графа и графиню Андре-
ни, полковника Арбэтнота и мистера Хардмана. И трех пассажиров второго
класса - мисс Дебенхэм, Антонио Фоскарелли и горничную княгини - фрей-
лейн Шмидт.
- Кого мы вызовем первым - итальянца?
- Дался вам этот итальянец! Нет, мы начнем с верхушки. Не будет ли
княгиня Драгомирова столь любезна уделить нам немного времени? Передайте
ей нашу просьбу, Мишель.
- Передам, мсье, - сказал проводник, выходя.
- Передайте ей, что, если ее сиятельству не угодно прийти сюда, мы
придем в ее купе! - крикнул ему вслед мсье Бук.
Однако княгиня Драгомирова не пожелала воспользоваться этим любезным
предложением. Вскоре она вошла в вагон-ресторан и, отвесив присутствую-
щим легкий поклон, села напротив Пуаро. Ее маленькое жабье личико со
вчерашнего дня еще сильнее пожелтело. Она была уродлива, тут двух мнений
быть не могло, однако глаза ее, в довершение сходства с жабой, походили
на драгоценные камни-темные, властные, они светились умом и энергией.
Голос у нее был низкий, немного скрипучий, дикция очень четкая. Она ре-
шительно прервала цветистые излияния мсье Бука:
- В извинениях нет никакой нужды, господа. Насколько я знаю, в поезде
произошло убийство. Вполне естественно, что вам необходимо опросить всех
пассажиров. Я буду рада оказать вам посильную помощь.
- Вы очень любезны, мадам, - сказал Пуаро.
- Вовсе нет. Это мой долг. О чем вы хотите меня спросить?
- Ваше полное имя и адрес, мадам. Не хотите ли записать их?
Пуаро протянул княгине лист бумаги и карандаш, но она лишь махнула
рукой.
- Напишите сами, - сказала она, - это несложно: Наталья Драгомирова,
Париж, авеню Клебера, 17.
- Вы едете из Константинополя домой, мадам?
- Да, я останавливалась там в австрийском посольстве. Со мной едет
моя горничная.
- Будьте любезны, расскажите мне вкратце, что вы делали вчера вечером
после ужина?
- Охотно. Еще из ресторана я послала проводника постелить мне пос-
тель... После ужина я сразу легла. До одиннадцати читала, потом выключи-
ла свет. Заснуть мне не удалось - меня мучает ревматизм. Без четверти
час я вызвала горничную. Она сделала мне массаж и читала вслух до тех
пор, пока я не задремала. Не могу точно сказать, сколько она у меня про-
была. Может быть, полчаса, а может быть, и дольше.
- Поезд к тому времени уже стоял?
- Да.
- Вы за это время не слышали ничьего необычного, мадам?
- Нет.
- Как зовут вашу горничную?
- Хильдегарда Шмидт.
- Она давно у вас служит?
- Пятнадцать лет.
- Вы ей доверяете?
- Полностью. Она родом из поместья моего покойного мужа.
- Я полагаю, вы бывали в Америке, мадам?
Неожиданный поворот разговора удивил княгиню, она вскинула бровь:
- Неоднократно.
- Вы были знакомы с Армстронгами, семьей, где произошла известная
трагедия?
- Это мои друзья, мсье, - в голосе старой дамы сквозило волнение.
- Следовательно, вы хорошо знали полковника Армстронга?
- Его я почти не знала, но его жена, Соня Армстронг, была моей крест-
ницей. Я дружила с ее матерью, актрисой Линдой Арден. Замечательная акт-
риса, одна из величайших трагических актрис мира. В ролях леди Макбет и
Магды ей не было равных. Я была не только ее поклонницей, но и близкой
подругой.
- Она умерла?
- Нет, нет, но она живет в полном уединении. У нее очень хрупкое здо-
ровье, и она почти не встает с постели.
- У нее, насколько мне помнится, была еще одна дочь?
- Да, она гораздо моложе миссис Армстронг.
- Она жива?
- Разумеется.
- А где она?
Старуха кинула на Пуаро испытующий взгляд:
- Я должна спросить вас, почему вы задаете мне такие вопросы. Какое
отношение они имеют к расследуемому вами убийству?
- А вот какое: убитый был причастен к похищению и гибели ребенка мис-
сис Армстронг.
- Вот оно что! - княгиня строго сдвинула брови, выпрямилась. - Раз
так, я могу только приветствовать это убийство. Я надеюсь, вы поймете
мою предвзятость.
- Вполне. А теперь вернемся к вопросу, на который вы не ответили. Где
сейчас младшая дочь Линды Арден, сестра миссис Армстронг?
- Откровенно говоря, мсье, не знаю. Я потеряла из виду младшее поко-
ление. Кажется, она несколько лет назад вышла замуж за англичанина и уе-
хала в Англию, но его фамилия выпала у меня из памяти.
Княгиня помолчала, потом сказала:
- Вы хотите спросить меня о чем-нибудь еще, господа?
- Еще один вопрос, мадам, на этот раз личного свойства. Какого цвета
ваш халат?
Княгиня снова вскинула бровь:
- Что ж, я верю, что вами руководит не праздное любопытство. У меня
синий атласный халат.
- У нас больше нет к вам вопросов, мадам. Очень вам благодарен за то,
что вы так охотно нам отвечали. Унизанная кольцами рука пошевелилась.
Княгиня встала, остальные поднялись вслед за ней, однако она не торопи-
лась уходить.
- Извините меня, мсье, - сказала она, - но не откажите сообщить мне
ваше имя. Ваше лицо мне знакомо.
- Эркюль Пуаро к вашим услугам, мадам.
Она замолчала.
- Эркюль Пуаро, - сказала она наконец. - Теперь я вспомнила. Это рок,
- и двинулась к двери, держалась она очень прямо, хотя видно было, что
ходит она с трудом.
- Voila une grande dame, - сказал мсье Бук. - Что вы о ней думаете,
мой друг?
Пуаро в ответ только покачал головой.
- Судьба, - повторил он.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики