ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но на что же смотрел Барни?
Или... что он высматривал? И что поделывал, чтобы так вот порезать лапы?
И Джилл подумал: «Возможно, мне следует прямо сейчас и сказать им, что у меня за идея. Но, если я скажу, и если я прав, то, может быть, это как раз тот случай, когда попадают из огня да в полымя? Но, с другой стороны, как может быть что-нибудь хуже?» Беда, конечно же, в том, что он знал — может.
Пес по-прежнему смотрел на потолок и начинал поскуливать, и Фред Стэннерсли заметил это.
— Он что, теряет голову? — Пилот подошел туда, где сидел Джилл с Барни. — С ума сходит?
Джилл покачал головой.
— Я так не думаю. Думаю, что пока мы ползали вверх-вниз — или вниз-вверх — по тому проклятущему каньону, Барни был чертовски занят. Но задача, которую он перед собой поставил, оказалась для него просто чересчур тяжелой. — И теперь Джилл тоже смотрел на потолок.
— Там что-то есть? — нахмурился Стэннерсли. — Я вижу лишь металлолом. Почти миллионы тонн его. И мне это не шибко нравится. Нет, я не страдаю клаустрофобией или, во всяком случае, не сильно, но всегда предпочитаю открытые небеса. А когда думаю о том, какая махина давит на нас...
— Постарайся не думать, — посоветовал Джилл.
К ним присоединился Джек Тарнболл. Слегка ткнув Джилла локтем в ребра, он прошептал:
— Смотри!
Просачивавшийся в пещеру свет стал теперь совсем тусклым. Снаружи, видимое через приблизительно овальный вход, атомное солнце закатывалось над ржавой пустыней. А сидевший в том входе Кину Сун казался странно загипнотизированным. Он сидел настолько неподвижно, насколько это вообще возможно, двигались только его глаза, сиявшие во мраке. И двигались они сперва в эту сторону, а через несколько секунд в другую и обратно к исходной точке, где вся последовательность начиналась сызнова.
— Все дело в этом месте, или оно ни при чем? — прошептал Стэннерсли. — Я хочу спросить, мы что, постепенно сходим с ума?
Джордж Уэйт и две женщины поднимались на ноги.
Они сознавали: тут что-то происходит, но что? Джилл сделал им знак помалкивать, подкрался сзади к Кину Суну и поглядел, куда тот смотрит.
По другую сторону ущелья в последних лучах солнца что-то сверкнуло. Сун смотрел туда. И когда он повернул голову, Джилл проследил за направлением его взгляда. Вторая вещь, на которую смотрел китаец, походила на первую. Точка отблескивающего серебром света примерно в четверти мили от них, вдоль стены каньона. Затем, миг спустя, обратно к первой точке света, и так далее.
Джилл немного сдвинулся в сторону, споткнулся о машинный утиль, оперся рукой на плечо Суна. А коротышка не обратил на это ровным счетом никакого внимания, просто продолжал смотреть на отдаленные мигалки, их огоньки отражались в его собственных глазах.
Азбука Морзе? Нет, не то. Здесь не передавалось никакого сообщения; постоянно повторялся только взгляд Суна. Радиомаяки? У-у. Или может, это солнце отражалось от гигантских экранов? Чего бы там ни было, Сун, определенно, образовал здесь часть треугольника.
Триангуляция!
И когда Джилл вздрогнул от внезапного понимания — от знания того, что здесь происходило, если и не каким образом — то увидел нечто большее, чем просто отблеск.
На этой стороне каньона второе «отражение» больше не отражало... оно выдавало зигзагообразные дуги электрического огня и блестящие вспышки зажигательных фейерверков. Экран, который стал теперь дверью!
— Ах ты, паршивый ублюдок, шпион! — закричал Джилл, хватая Суна за грудки свитера и тряся его. Но выражение лица китайца не изменилось; он просто был не здесь. Он действительно не был здесь; он снова «выскользнул». Так что толку срывать на нем злость? Злился-то ведь Джилл не на него, а на личность или тварь по другую сторону глаз Суна.
И повернулся к спецагенту:
— Он не знает. С ним поступили точь-в-точь, как с Джорджем, всадили «жучка», а он об этом не догадывается. Но с Кину Суном это иначе, это идет глубже. Буквально глубже. Ты прав, Джек — должно быть, «жучка» имплантировали.
— Сейчас я так имплантирую этому мелкому... — двинулся на китайца Тарнболл.
— Погоди, — встревожился Джилл. — Разве ты не видишь, что в этом нет его вины? Его повредили.
Но Сун снова «проскальзывал» в себя. Поскольку он послужил своей цели на данном этапе, Сит-фон больше не контролировал его.
— Смотреть! — закричал Сун, оседая, когда Джилл выпустил его. — Вы смотреть!
Джилл высунул голову из выхода — и сразу же убрал ее обратно.
— Скорпион, — сообщил он. — Последние лучи солнца отблескивают от его брони. Он ярдах этак в четырехстах и движется прямо к нам. Но эта стена каньона — не самая легкая местность. Добраться сюда — потребует время.
— Еще один скорпион? — ахнула Миранда, переступая с ноги на ногу. — Сколько же там этих тварей?
— Сколько нужно Ситу, — едва слышно ответила ей Анжела. — Он их создает, синтезирует.
— Нам пора убираться! — Тарнболл сдернул с плеча автомат. Но Джилл покачал головой.
— Может, и да, а может, и нет, — сказал он. — Джек, подсоби мне.
— А?
— Снаружи валяется кусок лесенки. Ржавая дрянь, но, думаю, сгодится.
— На что?
— На то, чтобы дать мне подняться или поднять туда Барни. — Он посмотрел на потолок.
И Фред Стэннерсли догадался.
— Выпали-то мы оттуда, — показал он на потолок. — Словно с неба. Значит, мы явно откуда-то упали.
— Из того болота в Замке, — кивнул Джилл.
— Мы отправляемся обратно туда?! — взвизгнула Миранда.
— Не обязательно, — возразил Джилл, покидая пещеру вместе со следующим за ним по пятам Тарнболлом.
— Не обязательно? — повторил за ним спецагент, но себе под нос. — Или ты просто надеешься, бодришься ради нас?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики