ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Блейд слушал внимательно. Конечно, это предсказание было обманом, друсы явно не упускали возможности польстить сильным мира сего… И все же, в результате он встретил здесь, в этой убогой хижине, Альвис, королеву Сарум Вила.Женщина словно почувствовала его недоверие, и из-под вуали долетел тихий смешок.– Да, я тоже сомневалась. Друсы – большие лгуны и умеют обращаться со словами, как кузнец с раскаленным железом. Но я ничего не забыла… И вот… вот появился ты, Блейд. Кто может отрицать это?Разведчик молча кивнул головой. Действительно, кто мог бы отрицать очевидный факт? Да, он здесь – благодаря ошибке, которая допущена то ли лордом Лейтоном, то ли его проклятым компьютером.– Ты можешь не беспокоиться насчет Талин, которая, похоже, слишком печется о тебе, – в голосе королевы опять проскользнули злобные нотки. – Хотя мы ненавидим друг друга, она сразу же явилась ко мне и начала морочить голову странными просьбами. Она хотела, чтобы я добилась у короля разрешения для тебя присутствовать на военном совете. Она была нахальной и настойчивой, как лагерная девка. Я выслушала ее и многое узнала о тебе. Это правда, Блейд, что ты спал голым в лесу, когда она на тебя наткнулась?– Правда. Меня перенесли сюда с помощью магии из далекой страны… но из-за небольшой ошибки я остался без одежды.Блейд внимательно посмотрел на королеву, пытаясь угадать, что выражает скрытое вуалью лицо женщины.– Что ж, возможно, – холодно заметила она. Я не верю в подобные истории, но не в том дело. Талин выболтала все, что было ей известно, и я поняла, что пришло мое время. Наверное, старая жрица не лгала и не пыталась обманом добиться для себя каких-то выгод. Одним словом, я приготовила некое зелье и дала его Талин вместе с едой. Сейчас она спит.– Ты пыталась отравить ее? – нахмурился Блейд.Белая рука сверкнула кольцами в отрицательном жесте.– Нет, нет! Я не причинила ей вреда. Она просто спит… спит в полной безопасности под крышей королевского дома. Я не настолько глупа, чтобы убить ее и вызвать гнев Вота Северного. К тому же, она кузина Ликанто. Он глупец, развратник и пьяница, но если его родственнице будет нанесено оскорбление… Нет, нет, я не играю с огнем! Я поступлю хитрее – пошлю Талин обратно к отцу под надежной охраной и сообщу, что спасла ее от злодейки Беаты.– Но это сделал я, – проворчал Блейд.Белая вуаль качнулась, когда она кивнула головой.– Да, это сделал ты, но благодарность Вота заслужу я. – Она опять шагнула к Блейду, и белые руки затрепетали около его обнаженной груди. – Пустое, Блейд! Главное – убрать Талин с нашего пути – и без лишних сложностей. Забудь о ней. Я устроила так, что этой ночью тебя допустят на военный совет.Разведчик спокойно смотрел на нее, не выражая ни удивления, ни благодарности. Наконец он произнес:– Почему ты поступила так, госпожа? У меня были свои причины просить помощи Талин в этом деле. Но какова твоя цель? Почему ты хочешь, чтобы я присутствовал на совете?– По ряду причин, – перечисляя, она загибала пальцы. – Ты должен увидеть Ликанто его воинов и, главное – его капитанов. Тебе придется иметь с ними дело, когда Ликанто умрет.Губы Блейда искривились в жесткой усмешке.– Вот как? У короля пошатнулось здоровье?Впервые женщина проявила нетерпение.– Талин говорила, что некоторые вещи плохо доходят до тебя… хотя в других отношениях тебя нельзя назвать глупым. Неужели ты не понимаешь? Как ты думаешь, зачем я пришла сюда – тайно, словно вор темной ночью? Какой же ты мудрец, если не видишь, что я замыслила?– Ты права, госпожа, – жестко сказал Блейд – Плохим бы я был мудрецом, если б не понял твоих слов. Хочешь, чтобы я убил Ликанто?– Или сделал так, чтобы его убили, – продолжила она, безразлично пожав плечами. – Мне все равно. Не знаю, как колдуны устраивают подобные вещи… но лучше, если тебя никто не заподозрит.– И тебя тоже, госпожа? – насмешливо ухмыльнулся Блейд.– Разумеется, – ответила женщина, с отвращением скользнув взглядом по закопченному потолку убогой хижины. – Скоро мы расстанемся, и когда я покину этот свинарник, то забуду обо всем, что говорилось здесь. Я займусь делами но хозяйству и буду ждать известий. Например, о том, что Ликанто умер. Как ты сделаешь это, меня не касается. Может быть, тебя постигнет неудача, и ты сам погибнешь. Что ж, тогда я буду знать, что ты не очень искусный колдун. И значит, ты совсем не тот чужестранец, о котором говорила старая жрица друсов. Я сделала все, что могла – добилась, чтобы тебя выслушали на совете военачальников. Учти, это опасно, очень опасно – они захотят проверить тебя. Ликанто глуп, но этого не скажешь о большинстве его капитанов, – она замолчала на мгновение. – Но если ты добьешься успеха, Блейд, если ты победишь, награда не оставит тебя равнодушным.– И эта награда?..– Будет достаточно щедрой. Достаточно весомой для человека, который не имеет ничего, но может выиграть все. Достаточно приятной для нищего, которого может безнаказанно прикончить любой пьяный солдат… – она сделала паузу. – Ты будешь править вместе со мной, Блейд, если докажешь, что так же силен и отважен в постели, как в бою. И доказательство зависит только от тебя. Видишь, я не лгу и не даю пустых обещаний! В них нет необходимости.Блейд кивнул. Что ж, в данном случае трудно надеяться на большее. Он должен делать вид, что играет на ее стороне – минута за минутой, час за часом, – но в то же время вести собственную партию. Ему придется пройти по узкой тропе над гибельной пропастью, но другого выхода, похоже, нет.Он шагнул к женщине. Они стояли теперь очень близко друг к другу и запах ее обволакивал Блейда, мучительно дразнящий аромат кружил голову.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики