ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


? Куда вы идете?
? В участок, делать заявление. Чем дольше я откладываю, тем труднее мне будет выпутаться.
? Нет, вы не посмеете. ? Она вскочила и, протрусив к двери, раскинула перед ней руки, как распятая марионетка. ? Вы работаете на меня. Вы не можете сдать меня полиции.
Я вытащил из бумажника сотню и кинул к ее ногам. Она нагнулась за ней, не спуская с меня встревоженных глаз.
? Нет. Пожалуйста, возьмите. Я дам вам еще.
? Состояния не хватит. За убийства я деру огромные деньги.
? Я не убивала ее, вы... мистер Арчер. У меня же алиби.
? Телефонное алиби легко подстроить.
? Я ничего не подстраивала и не могла подстроить. Я была здесь, в комнате. Спросите на коммутаторе. Я выходила только днем.
? Поэтому вы так невозмутимо спокойны, да? ? Я взялся за ручку двери.
? Что вы собираетесь делать?
Ее холодная рука вцепилась в мою. Зеленая купюра, как сорванный ветром лист, спланировала на пол. Притиснутая к двери, задыхающаяся, Уна этого не заметила.
? Побеседую с девушкой на коммутаторе, если она еще не сменилась.
? Заказ принял администратор, я узнала его голос.
? Отлично, побеседую с администратором. Потом мы все детально обсудим.
? Без полиции?
? Все зависит от вас. Посмотрим, что вы мне поведаете.
? Нет. Останьтесь. Вы не можете так со мной поступить. ? За каждым словом следовал судорожный вздох.
Я повернул ручку и потянул на себя. Тогда Уна сползла на пол и принялась визжать. Открывающаяся дверь свезла ее вбок. Сидя враскорячку в убийственном красном свете, она смотрела на меня снизу вверх, а я смотрел на нее. Ее несмолкающий визг терзал уши, как скрежет металла о металл.
Я захлопнул тяжелую дверь, отрезав от себя невыносимый звук.
При моем появлении администратор засиял. Я был для него удачливым путешественником, чья любовница жила в дорогих апартаментах и носила манто из натурального леопарда и, возможно, неподдельные бриллианты.
? Я веду дела миссис Ларкин, ? сказал я. ? Можно мне посмотреть счет за номер?
? Конечно, сэр. ? Вытащив из выдвижного ящичка, находившегося у него под рукой, большую карточку, он с доверительным видом перегнулся через полированный верх стойки. ? Надеюсь, миссис Ларкин не съезжает? Она щедро дает чаевые. Это хорошо действует на обслуживающий персонал. ? Он деликатно понизил голос: ? Она случайно не голливудская знаменитость?
? Неужели она вам сказала?
? О нет, даже не намекнула. Я догадался. У меня чутье. Конечно, была подсказка.
Его полированный ноготь указал на верх карточки. Уна написала в графе домашний адрес: Голливуд, отель «Рузвельт». В счете было всего три отметки: апартаменты ? 12 $, уплачено вперед, телефон ? 3,35 $ и обслуживание ? 2,25 $.
? Она не пробыла здесь и дня, ? сказал я тоном педанта, ? не слишком ли много за телефонные разговоры?
Его маленькие усики вздыбились к ноздрям, как будто он их ненароком вдохнул.
? О нет. Все абсолютно точно. Это был один разговор, междугородний, с указанием вызываемого лица. Я сам принимал заказ.
? Ведь это не ваша обязанность.
? Вообще-то не моя. Но дневной оператор уходит в пять, а ночной задержался. Я находился у пульта, когда позвонила миссис Ларкин.
? В пять часов?
? Может, в одну-две минуты шестого. Я просто сидел перед пультом. Меня всегда притягивали пульты.
? Вы уверены, что это была миссис Ларкин?
? О, абсолютно. У нее уникальный голос. Она актриса, характерная актриса?
? Вы страшно проницательны, ? сказал я. ? Характерная актриса и характерная женщина. Трудно поверить, что она потратила столько денег на один звонок.
? Спросите ее! ? Он был задет за живое. ? Пойдите и спросите.
? Миссис Ларкин не любит обременять себя подобными житейскими проблемами. Она наняла меня, чтобы я ее от них ограждал. Конечно, если она звонила в Детройт, тогда я понимаю.
? В Ипсиланти, ? с энтузиазмом подхватил он. ? Она звонила в таверну «Текумсех» в Ипсиланти. Это ведь под Детройтом?
Я наморщил лоб.
? Постойте, кого же миссис Ларкин знает в Ипсиланти?
? Его имя Гарбольд. Она вызвала человека по имени Гарбольд. ? Энтузиазм маленького администратора начал испаряться. Он опустил взгляд на вазу с васильками, будто заподозрив, что в них могут скрываться ядовитые насекомые.
? Конечно. Гарбольд. Почему вы сразу не сказали? Тогда все нормально. Миссис Ларкин заплатит по счету. ? Я накарябал свои инициалы внизу карточки и проворно ретировался.
Уна оказалась проворнее. Я постучал в дверь. Ни ответа, ни привета. На меня накатило такое чувство, будто я сам исхитрился шарахнуть себя резиновым молотком в основание черепа.
Дверь оказалась незапертой. Леопардовое манто исчезло со спинки стула. Спальня и ванная комната были чисты, как стеклышко. Я улизнул так же, как Уна, через пожарный выход.
В переулке за отелем я наткнулся на женщину в шали и подметающей землю черной юбке, копавшуюся в раскрытом мусорном контейнере. Она подняла на меня глаза в паутине морщин.
? Здесь не проходила дама? В пятнистом манто?
Старуха вытащила из своего беззубого рта обмусоленную красную кость.
? Si, ? наконец сказала она.
? Куда она пошла?
Старуха указала направление костью. Я сунул в ее иссохшую руку несколько монет.
? Muchas gracias, senor. ? Ее черный индейский взгляд словно проник из глубины веков, как свет звезды, умершей тысячу лет назад.
Переулок привел меня к гаражу отеля. Миссис Ларкин выехала несколько минут назад. У нее новый «плимут». Нет, номеров они не записывают. Может быть, она оставила свои координаты в администрации. Справьтесь там.
Глава 9
Я взобрался по бетонному пандусу в бензинных разводах на тротуар и в нерешительности остановился на парапете. У меня не было ни клиентки, ни достаточной информации, ни денег.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики