ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Насколько я понимаю, из-за прошлых вой
н и неурядиц местные жители испытывают нужду в продуктах питания. Мне бы
не хотелось, чтобы ради бартера со мной чьи-то дети страдали от голода.
Возможно, в следующий раз, когда она прилетит на эту планету, проблем с пит
анием уже не будет.
Ч Моя госпожа, вы, как всегда, великодушны, Ч произнес капитан. Ч Я сообщ
у эту радостную весть тем людям, которых представляет моя сестра.
Почти в тот же миг к ним подбежал Рафик Надежда. Быстрый и грациозный, он р
асцеловал Карину и запечатлел по поцелую на каждой дядиной щеке. Следом
за ним подошла Мерси Кендоро. Она приветствовала Хафиза и Карину более с
тепенно. Девушка еще не стала частью семьи, но Харакамян, взглянув на широ
кие бедра Мерси, столь пригодные для рождения детей, посчитал ее прекрас
ной кандидатурой. Она была умна и очень привлекательна. Рафик выбирал се
бе супругу более разумно, чем это делал Хафиз Ч по крайней мере, в первый
раз. Дядя с облегчением отметил, что мальчик и здесь показал свое соответ
ствие нелегкой стезе главы его империи.
Карина и капитан отделились от группы и были встречены адептами, ищущими
просветления. Остальную часть команды пригласили в столичную мэрию на б
анкет. Хафиз кивнул головой, разрешая офицерам принять участие в праздни
ке. Судя по всему, полет мог затянуться. Никто не знал, когда они получат др
угую такую возможность для отдыха и расслабления. Тем не менее, он велел и
м заправить корабль горючим и загрузить на борт провизию Ч в дополнение
к тому обилию, которое они взяли с собой на Лябу.
Уединившись с племянником, Хафиз поведал Рафику о визите Ясмины. Конечно
, он не стал спешить с обобщениями и выстроил историю таким образом, что не
определенность сохранилась до самого конца. Поэтому, когда он вскинул ру
ки и изобразил свое падение на пол после того, как Ясмина бросила ему в лиц
о порошок, Рафик, привыкший к драмам, в тревоге округлил глаза.
Ч Уважаемый дядя, Ч сказал он. Ч Мне кажется, вы отправились в далекое к
осмическое путешествие не только потому, что ваша бывшая жена пришла к в
ам и погрузила вас в сон. Я полагаю, тому есть иная причина, не так ли?
Ч О, дорогой племянник, неужели груз ответственности, который я возложи
л на твои плечи, сделал тебя таким нетерпеливым? Я вскоре коснусь этой тем
ы, и тебе все станет ясно. Видишь ли, мои химики подвергли порошок анализу.
В нем оказалось сильное снотворное и измельченный рог. Во время исследов
ания порошок попал на рану одного из лаборантов, и порезанная рука мгнов
енно зажила.
Последняя фраза Хафиза повисла в воздухе и постепенно всосалась в ум его
племянника, как капли дождя в пересохшую почву.
Ч Рог линьяри? Но как им завладела ваша бывшая жена?
Ч Увы! Ясмина не открыла мне этого. Впрочем, если бы она дождалась моего п
робуждения, я нашел бы способ разговорить ее.
Рафик, чей обычный цвет кожи был таким же золотисто-коричневым, как у Хафи
за, побледнел до серого оттенка.
Ч Неужели рог принадлежал Акорне?
Хафиз покачал головой. Он заметил в глазах племянника свирепый блеск яро
сти.
Ч Нам это не известно, Рафик. Вселенная большая. Рог могли привезти откуд
а угодно. Но на всякий случай Карина и я решили навестить сородичей Акорн
ы. Для путешествия мы используем карту, составленную Калумом Бэрдом и мо
ей подопечной. Как только я уверюсь, что у линьяри все хорошо, мы сразу вер
немся обратно.
Ч А если не все хорошо? Ч спросил Рафик. Ч Я хочу полететь вместе с вами.

Хафиз поморщился и замахал руками.
Ч Нет-нет, племянник, заменивший мне сына. Ты мой наследник и глава солид
ной фирмы. А вдруг мы оба погибнем? Подумай о многих предприятиях, которые
потерпят крах, о людях, потерявших работу, о радости наших врагов. Ты нужен
мне здесь. В крайнем случае, я отправлю тебе сообщение и попрошу о помощи.

Ч Сообщение? Никто не получал вестей с родной планеты Акорны. Вполне воз
можно, что наши передатчики не могут проникать в тот регион вселенной, гд
е находится мир линьяри.
Хафиз пожал плечами.
Ч Это действительно возможно. Но доверься мне, я что-нибудь придумаю. Мои
полеты среди звезд проходили задолго до твоего рождения, пупсик. Кроме т
ого, я человек предприимчивый и изобретательный.
Ч Кто бы спорил, Ч согласился Рафик. Ч Однако я…
Ч Сын мой, разве не написано в Трех Книгах, что человек, если цель его верн
а, а намерение твердо, может поднять с земли самый маленький и неприглядн
ый камень и повергнуть им любого врага?
Ч И все же, дядя, я чувствовал бы себя спокойнее, если бы вы взяли с собой г
руду камней и хорошую армию.
Ч А если с Акорной и линьяри все в порядке? Ты думаешь, этот скромный наро
д обрадуется армии? Я не сомневаюсь, что они благодушно примут пожилого м
ужчину и его молодую жену. И экипаж их корабля. Но не целую армию. Они насто
лько миролюбивы, что даже не сражались с ужасными кхлеви. Разве я не прав?

Рафик улыбнулся и похлопал дядю по плечу.
Ч Однако мне вспомнилось, что один мой уважаемый родственник, увидев фи
льм о тех же кхлеви, не пожелал встречаться с ними без поддержки армии. Неу
жели, ваш характер с возрастом становится мягче?
Хафиз хмыкнул и почесал подбородок.
Ч Возможно. Или я просто решил не думать о кхлеви и их ужасных преступлен
иях. Если бы Ясмина получила размельченный рог от этих насекомых, ей приш
лось бы отдать им взамен свою голову. Так что мы имеем дело не с кхлеви. Я уб
ежден, что любая другая космическая раса может быть куплена. Моя дорогая
Карина не ощущает эманаций беды от образа Акорны.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики