ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

На ободе виднелась надпись: "Хафиз и Ясмина Ч любовь на век
а."
Ч Это свадебный подарок? Ч спросила Карина.
Хафиз обречено кивнул.
Ч Да, любимая. Я все объясню, моя птичка.
Карина повернулась к старухе и ее внуку. Кресло перед ней было пустым. Пор
аженная внезапным исчезновением клиентки, она взглянула на мужа.
Ч Как вы это сделали? Ч спросила она у Хафиза и капитана. Ч Куда ушла жен
щина?
Ч Какая женщина, мадам? Ч поинтересовался капитан.
Ч Старуха, которая только что была здесь! Она и ее внук!
Ч Я никого не видел, мадам Харакамян.
Ч Тракторист Йохансон был последним, кого вы принимали, Ч поддержала к
апитана его сестра. Ч Когда он удалился, к вам зашел ваш супруг.
Карина раздраженно всплеснула руками.
Ч Вы ошибаетесь. Здесь только что находились юноша и очень старая женщи
на. Она сказала, что ей сто три года.
Сестра капитана обменялась взглядами с другими людьми, которые уже полу
чили предсказания.
Ч Она не могла прийти сюда.
Ч Как не могла? Ч возмутилась Карина. Ч И кто такая эта женщина? Как она у
знала о кольце? Куда она ушла?
До нее не сразу дошло, что психическому медиуму такого высочайшего класс
а не следовало задавать подобные вопросы. Капитан и его сестра выглядели
очень смущенными.
Ч Я не могу утверждать наверняка, мадам, но единственной персоной, котор
ая подходит под ваше описание, является старая Элисон Ворд, которая преж
де жила на одной из дальних ферм.
Капитан нахмурился и посмотрел на свою сестру:
Ч Нейма, о чем ты говоришь? Ее внук умер под лавиной задолго до того, как он
а скончалась.
Ч Скончалась? Ч спросила Карина. Ч Но эта женщина сидела на стуле и общ
алась со мной.
Ч Старая Элисон часто является людям, Ч тихо сказал костлявый фермер.
Ч Наверное, она решила сообщить вам что-то важное. Не расстраивайтесь, ма
дам. Это ее обычные штучки.
Хотя местные наперебой говорили фразы типа: "Вам не нужно обижаться на не
е" или "Элисон всегда сует нос в чужие дела", они, тем не менее, упорно отрица
ли, что видели старуху и ее внука. Карина, расстроившись от встречи с насто
ящим призраком, повернулась к мужу.
Ч Ты тоже видел ее, милый?
Хафиз угрюмо покачал головой.
Ч Нет, но я вижу в твоей руке кольцо. Я подарил его моей первой жене в день
нашей свадьбы. До недавнего времени эту женщину считали погибшей. Скажи
мне, Карина, как и когда ты получила кольцо? И почему ты скрыла от меня данн
ый факт?
Последовало горячее выяснение отношений Ч их первая ссора! Решался воп
рос, почему каждый из них не сообщил о состоявшейся встрече с Ясминой. К сч
астью, Хафиз не подался напору чувств и, сохранив рассудок, приказал обыс
кать "Шахразаду" от носа до кормы.
Ясмина не стала затруднять себя бегством через грязные вентиляционные
шахты и вскоре появилась под охраной трех членов экипажа и пяти добровол
ьных помощников из числа местных жителей. Она пригладила слегка помявши
еся юбки и дерзко осмотрела собравшихся людей.
Ч Убери руки от моего мужа, жирная сучка, Ч сказала она Карине.
Хафиз сердито закричал:
Ч Прошу всех быть свидетелями! Ясмина, я в разводе с тобой, я в разводе с то
бой, я в разводе с тобой! Вот так! А теперь признавайся, что ты делала на борт
у корабля! И откуда у тебя взялся порошок, который ты бросила мне в лицо?
Ч Эй, детка, что за дела? Ч спросила Карина тем голосом, который она не исп
ользовала со школьных дней. Ч Ты не заплатила за билет? Значит, ты летела "
зайцем"?
Ч Мне очень жаль, что мы не нашли тебя на борту во время полета, Ч сказал Х
афиз. Ч Как ты знаешь, безбилетных пассажиров обычно выбрасывают в косм
ос. С какой радостью я вышвырнул бы тебя через люк своими собственными ру
ками.
Ч Подлый трус! Ч ответила Ясмина. Ч Скоро мои друзья доберутся до тебя,
и ты получишь по заслугам!
Ч О, дочь злых и глупых ифритов! Где ты взяла размельченный рог, который б
росила мне в лицо?
Ч Я промолчу, а ты попробуй догадаться, Ч съязвила Ясмина.
Хафиз повернулся к администратору планеты и вежливо спросил:
Ч У вас найдется тутой топор, который используют для колки дров?
Ч Конечно, мистер Харакамян.
Пока администратор посылал одного из людей за требуемым инструментом, Х
афиз склонился к Рафику и прошептал:
Ч Я уже сожалею о том, что нам придется лететь к народу Акорны без оружия.
Если бы не уважение к их обычаям и, возможно, религиозной вере, я наняли бы
целую армию.
Ч При таких обстоятельствах я могу понять ваши чувства, дядя, Ч ответил
Рафик.
Ч Увы, мне даже в голову не приходило, что Ясмина сумеет пробраться на ко
рабль. Впрочем, помимо традиционного оружия имеются иные способы защиты
. Подождем, когда мне принесут топор. Тем временем я прикажу капитану смен
ить пароли и коды, а также велю проверить судно на наличие "жучков". Это уже
второй случай взлома наших систем безопасности.
Когда топор принесли и вручили Хафизу, он поклонился и поблагодарил тех
людей, которые одолжили ему столь нужный инструмент. Повернувшись к адми
нистратору, он громко спросил:
Ч Я надеюсь, ваши местные обычаи не запрещают казнь преступников? Уверя
ю вас, что моя бывшая жена обвиняется десятками судов в сотне самых гнусн
ых преступлений.
Ч Нет, сэр, Ч ответил администратор. Ч Мы настолько удалены от цивилиза
ции, что не можем позволить себе роскоши прощения отъявленных преступни
ков. Приступайте к наказанию, сэр.
Карина увидела, как ее муж примерился к топору. Он кивнул капитану и Йохан
сону. Те схватили Ясмину под руки и, поставив женщину на колени, прижали ее
шею к принесенной деревянной колоде.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики