ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Карина затаила дыхание. Она не могл
а поверить, что Хафиз произведет казнь без предварительной апелляции к с
уду и уголовному праву. Однако поселенцы и экипаж корабля выглядели край
не спокойными. Ее муж сделал глубокий вдох и занес топор над головой. Ясми
на, знавшая его в юные и импульсивные годы, отнеслась к ситуации более нер
возно, чем остальные.
Ч Подожди! Перестань! Ты не можешь так поступать!
Хафиз с улыбкой опустил топор.
Ч Поверь мне, дочь сгнившей от сифилиса верблюдицы, я сделаю это, если ты
не станешь отвечать на мои вопросы.
Ч Я не знаю, откуда взялся порошок, Ч солгала она. Ч Мне дал его адвокат,
который освободил меня из тюрьмы. Он велел передать порошок тебе, а затем
отправиться следом за тобой.
Ч Следом за мной?
Ч Да, спрятаться на твоем корабле.
Она просунула руку в разрез декольте и вытащила предмет, который выгляде
л, как драгоценный камень на цепочке.
Ч Еще я должна была носить этот передатчик, чтобы мои покровители могли
выследить тебя.
Ч А зачем им выслеживать меня?
Ч Я не знаю. Наверное, чтобы ограбить.
Хафиз снова поднял топор, и Ясмина завизжала:
Ч Ай! Подожди! Я думаю, что им тоже неизвестно, откуда взялся порошок. Они х
отят, чтобы ты привел их к девчонке-единорогу!
Ч Ага!
Ее слова имели смысл. Покровители его бывшей жены были деловыми людьми. О
ни хотели навязать линьяри бесчестный договор. И они надеялись, что Хафи
з приведет их к народу Акорны. Это все объясняло.
Ч Администратор, вам нужен человек для полевых работ? Ч спросил он. Ч Е
сли вы будете держать ее на цепи, она сможет выполнять какую-нибудь грязн
ую работу. Но только не оставляйте ее наедине с мужчинами. Иначе вы и глазо
м моргнуть не успеете, как она оголит передок и расставит ножки.
Ясмина плюнула в него, но ее тут же поволокли в клетку для арестантов, в ко
торой ей предстояло провести несколько лет. Карина проводила ее триумфа
льным криком:
Ч Подумай о том, как сильно очистится твоя карма, дорогая! Это тебе приго
дится в следующем воплощении!
Ч Хотелось бы, чтобы оно наступило как можно быстрее! Ч добавил Хафиз.
По его приказу судно проверили на наличие шпионских маяков и передатчик
ов. Инженеры обнаружили четыре "жучка". Затем чета Харакамянов и их команд
а отправились на банкет, устроенный в их честь. Карина надела пышное свет
ло-лиловое платье, с серебристыми вставками. Хафиз был вынужден признать
, что никогда не видел ее более сияющей.
Ч Ты драгоценная жемчужина среди женщин, моя любовь, Ч сказал он супруг
е. Ч Менее мудрая жена стала бы укорять меня за этот затянувшийся брак с Я
сминой.
На ее щеках появились ямочки.
Ч О, Хафиз, какой же ты хитрец! Мне известно, что ты решил развестись с ней,
как только узнал о ее коварном воскрешении. Как ты знаешь, я настроена на с
екреты вселенной.
Рядом шептались слуги, сравнивая нынешнюю миссис Харакамян с бывшей жен
ой хозяина. Карину обрадовало, что чаша весов ощутимо склонялась в ее пол
ьзу.
Ч Я знала, что ты был женат. И мне было жаль тебя, потому что ты связал свою
судьбу с женщиной, находившейся под знаком Плутона. Несомненно, что мног
ие проблемы Ясмины были навязаны влиянием этой планетой. Но теперь все з
акончилось, и мы получили наглядный урок. Не так ли, милый?
Ч Да, моя любимая.
Карина вздохнула и посмотрела ему в глаза.
Ч О, гора достоинств, отныне ты не вдовец и двоеженец, а мужчина, разведен
ный должным образом. Тем не менее, наш брак был ложным. Ты грешил со мной, ка
к с любовницей, и сейчас я чувствую себя игрушкой в твоих руках…
Хафиз ответил на ее слова поцелуем и нежными объятиями.
Ч Это действительно серьезный вопрос, моя прекрасная рабыня сияющего с
ладострастия. Вопрос, который мы должны немедленно обсудить в нашем буду
аре на борту "Шахразады". Не так ли?
Ч Неужели ты хочешь опозорить меня перед этими добрыми людьми? Ч отсту
пив на шаг, прошептала Карина. Ч О, господин, ты слишком груб ко мне.
Хафиз щелкнул пальцами, и к нему подбежали администратор планеты, Рафик
и капитан корабля.
Ч Я хочу еще раз жениться на моей жене. Немедленно. Капитан? Вы можете ска
зать нам нужные слова?
Ч Сэр, мы сейчас не на борту, Ч напомнил капитан.
Администратор сделал шаг вперед и деловито спросил:
Ч Кольца имеются?
Карина сняла с пальца обручальное кольцо и отдала его администратору пл
анеты. Тот торжественно произнес:
Ч Данной мне властью я объявляю вас мужем и женой.
Ч Пусть, как сказано, так и будет записано, и отныне сему быть, Ч добавил Х
афиз. Ч Ты довольна, соцветие женских достоинств?
Ч Не совсем, Ч прошептала она и подмигнула ему еще более лихо, чем это де
лала Ясмина в пору их горячей юности. Ч Однако я надеюсь, что ты удовлетво
ришь меня, когда мы вернемся на корабль.
Хафиз поцеловал ей руку. Затем еще раз и еще. Поцелуи поднимались все выше
и выше Ч сначала к локтю, потом к плечу, отодвигая край накидки, наконец, к
шее и… В этот миг администратор позвал гостей на праздничный ужин. Банке
тный зал не мог вместить всех поселенцев, которые пришли на вечеринку. Не
которые из них прошагали многие мили, чтобы порадоваться празднику. Стол
ы вынесли наружу. Доктор Хоа постарался на славу, и погода была идеальной
для ужина на свежем воздухе.
Ч Похоже, этот агрегат для управления климатом весьма полезен, Ч произ
нес Хафиз, почесывая бороду.
Прозвучали вступительные речи, и гостей попросили рассаживаться. Хафиз,
Карина, Мерси и Рафик заняли места у центрального стола. Вскоре к ним прис
оединились доктор Хоа и администратор планеты.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики