ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ни слова не
говоря, Кейси присел на корточки, по привычке достал сигарету и
уставился, о чем-то задумавшись, на огонь, не обращая внимания
ни на облака пара, которые тотчас окутали его, ни на вонь
тлеющей одежды. Вид у него был какой-то пришибленный. Протянув
руку, Мэллори достал бутылку, налил в кружку тепловатого
"ретсимо" - изготовленного на материке вина с сильным
смолистым привкусом - и передал ее Брауну.
- Опрокиньте залпом, - посоветовал он. - Тогда не
почувствуете привкуса. - Ткнув носком в приемопередатчик,
капитан поинтересовался: - Снова неудача?
- Станцию поймал без труда, сэр, - поморщился Браун,
ощутив во рту липкую приторную жидкость. - Слышимость была
отличная. И здесь, и в Каире.
- Вы-таки связались со штабом? - оживился Мэллори.
Подавшись вперед, добавил: - Ну как, в штабе обрадовались,
получив весточку от своих блудных сыновей?
- Не знаю. Первым делом велели немедленно прекратить
передачу и помалкивать в тряпочку, - ответил Браун, задумчиво
поправляя дрова ботинком, от которого поднимался пар. - Не
знаю, каким образом, сэр, но в штабе стало известно, что в
течение последних двух недель на остров доставлено оборудование
для монтажа двух или трех станций радиоперехвата.
- Станции радиоперехвата! -выругался Мэллори. - Этого
еще недоставало! - Он вспомнил, сколько им с Андреа пришлось
помучишься, скрываясь в Белых горах на Мрите, из-за таких вот
станций. - Черт подери, Кейси. На этом островке, размером не
больше суповой тарелки, они засекут нас в два счета!
- Вполне, сэр, - угрюмо кивнул Браун.
- Вы ничего не слышали про эти станции, Лука? - спросил
новозеландец.
- Ничего, майор, - пожал плечами маленький грек. - Я
даже не знаю, про что вы тут толкуете.
- Я так и понял. Но это не имеет значения. Выяснять
слишком поздно. Что еще хорошего сообщите, Кейси?
- Это почти все. Мне строго-настрого запрещено работать в
режиме передачи. Разрешено применять лишь кодовые сигналы, -
утверждение, отрицание, повтор, подтверждение и тому подобное.
Длительная передача разрешена лишь в экстренных случаях или
если скрываться более невозможно.
- Например, очутившись в камере смертников, - буркнул
Мэллори. - Не ждите меня, мама, я на посту погиб.
- Простите, сэр, но смешного мало, - угрюмо заметил
Браун. - Десантные суда немцев - в основном каики и торпедные
катера, - вышли сегодня из Пирея, - продолжал он. - Около
четырех часов утра. Каир предполагает, что этой ночью они
направятся к Цикладским островам.
- До чего проницательный народ в Каире. Куда же еще им
направляться, черт побори? - закурив очередную сигарету,
Мэллори уныло смотрел в костер. - Что ж, приятно узнать, что
немецкие суда в пути. Это все, Кейси?
Тот молча кивнул.
- Вот и отлично. Большое спасибо за работу. А теперь
прилягте, сосните, пока есть возможность... По мнению Луки, до
рассвета нам надо добраться до Маргариты и день переждать в
этом селении. Он подыскал нам заброшенный колодец. А завтра
ночью отправимся в город Навароне.
- Господи! - простонал Браун. - Сегодня ночуем в
пещере, где нас заливает сверху. Завтра - отсиживаемся в
заброшенном колодце, видно, наполовину заполненном водой. А в
городе где остановимся, сэр? В склепе на местном кладбище?
- При нынешних обстоятельствах это было бы самое надежное
жилье, - сухо заметил капитан. - Будем надеяться на лучшее.
Снимаемся где-то около пяти. - Увидев, что Браун лег рядом со
Стивенсом, Мэллори переключил свое внимание на маленького
грека. Сидя на ящике у огня, тот время от времени выкатывал
нагретый пламенем булыжник, заворачивал его в тряпку, а затем
прикладывал к закоченевшим ногам юноши, после чего с блаженным
видом протягивал руки к костру. Заметив, что за ним наблюдают,
он посмотрел на Мэллори.
- У вас озабоченный вид, майор, - с раздражением заметил
грек. - Похоже, вы чем-то... как это называется?..
Обеспокоены. Вам что, мой план не по душе? А я-то думал, мы обо
всем договорились.
- Меня беспокоит не ваш план, - признался новозеландец.
- Ни даже вы сами. Беспокоит ящик, на котором вы пристроились.
В нем такое количество взрывчатки, что на воздух взлетит и
линейный корабль. А вы на нем сидите меньше чем в метре от
огня. Такое занятие не очень-то полезно для здоровья.
Лука поежился, дергая себя за кончики усов.
- А я слышал, будто тол можно бросить в огонь, он сгорит,
как смолистое полено, только и всего.
- Совершенно верно, - согласился новозеландец. - Тол
можно деформировать, крошить, пилить напильником, резать
ножовкой, прыгать по нему, дробить кувалдой. И ничего не
произойдет, разве только разомнете свои мышцы. Но если он
начинает отпотевать, очутясь в жарком, сыром помещении, то
начинается кристаллизация этой испарины. Что тогда будет,
братец ты мой! А в нашей норе становится слишком жарко и сыро.
- Убрать его отсюда! - воскликнул Лука, пятясь в самый
дальний угол. - Убрать! - Помолчав, он прибавил. - Если
только от снега и от влаги...
- Тол можно погрузить в морскую воду хоть на десять лет,
и ничего с ним не случится, - назидательно проговорил Мэллори.
- Но вот запалы могут отсыреть. Не говоря о детонаторах в
ящике, который стоит около Андреа. Все это добро надо вынести
из пещеры и закрыть плащом.
- Фу! Лука придумал кое-что получше! - Низенький грек
уже надевал свой маскировочный халат. - Отнесем ящики в хижину
старого Лери.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики