ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Скряга, - проворчал я.
- По последним подсчетам, старик Рутвен стоит двести во-
семьдесят пять миллионов долларов. Он мог бы предложить и больше,
- рассудительно согласился Яблонски. - Итого, пятнадцать тысяч. А
что такое пятнадцать тысяч?
- Продолжайте, - потребовала девушка.
- Он сможет получить свою дочку обратно за пятьдесят тысяч
баков", - невозмутимо сказал Яблонски.
- Пятьдесят тысяч! - Девушка задохнулась от изумления. Будь
она такой же бедной, как я, то я еще понял бы ее изумление.
Яблонски кивнул: - Плюс, конечно, еще пятнадцать тысяч, кото-
рые я как примерный гражданин получу за выдачу Толбота.
- Кто вы? - вопросила девушка дрожащим голосом. Казалось, она
не может больше выносить этого. - Кто вы?
- Я парень, который хочет... дайте сообразить... Да, шестьде-
сят пять тысяч баков.
- Но это же вымогательство!
- Вымогательство? - удивленно переспросил Яблонски.
- Вам надо получше ознакомиться с законами, девушка. С точки зре-
ния закона деньги, полученные в результате вымогательства, - это
взятка за молчание, это деньги, полученные путем угрозы расска-
зать всем, каким негодяем является лицо, подвергшееся вымога-
тельству. Генералу Рутвену есть что скрывать? Сомневаюсь. Вы так-
же можете сказать, что вымогательство - это требование денег пу-
тем угрозы. А где здесь угроза? Я не угрожаю вам. Если ваш ста-
рик не заплатит, я просто уйду и оставлю вас здесь с Толботом.
Кто сможет упрекнуть меня? Я боюсь Толбота. Он - опасный человек,
он - убийца.
- Но тогда вы не получите ничего.
- Получу, - чувствовалось, что Яблонски доволен. Я пытался
представить себе ситуацию, в которой этот человек суетился бы или
чувствовал бы себя неуверенно, но не мог.
- Это была всего лишь угроза. Ваш старик не осмелится поставить
на то, что я не поступлю таким образом. Он заплатит в лучшем виде.
- Похищение преследуется по федеральным законам, - медленно
начала девушка.
- Да, - весело согласился Яблонски, - электрический стул или
газовая камера, но это - для Толбота: он похитил вас, а я говорю
лишь о том, что уйду, оставив вас с ним. Никакого похищения. -
Его голос зазвучал твердо. - В каком отеле остановился ваш отец?
- Он не в отеле, - ровным и безжизненным голосом ответила
девушка. - Он на Х-13.
- Изъясняйтесь попонятней, - отрывисто потребовал Яблонски.
- Х-13 - это одна из его нефтяных вышек, она расположена в за-
ливе, двадцать, может, пятнадцать миль отсюда.
- В заливе? Вы имеете в виду одну из этих плавучих платформ
для бурения на нефть? Я думал, что они стоят в дельтах рек в Луи-
зиане.
- Они теперь везде - в Миссисипи, Алабаме и Флориде. У папы
есть одна около Ки-Уэста. И они не плавают, они... Да какая раз-
ница! Он на Х-13. - И телефонной связи с ним нет?
- Есть, подводный кабель и радиосвязь из офиса на берегу.
- О радиосвязи не может быть и речи. Слишком многие могут
подслушать. Позвоним по телефону. Просто попросим оператора сое-
динить нас с Х-13. Ладно?
Она молча кивнула. Яблонски подошел к телефону, попросил опе-
ратора коммутатора мотеля соединить его с телефонной станцией,
затем попросил соединить его с Х-13 и стал, насвистывая, ждать
ответа. Внезапно в голову ему пришла какая-то мысль.
- На чем ваш отец добирается до вышки?
- На катере или вертолете. Обычно на вертолете.
- А в каком отеле он останавливается на берегу?
- Он не останавливается в отеле. Он останавливается в обыч-
ном фамильном доме. Он постоянно арендует участок земли в двух
милях к югу от Марбл-Спрингз.
Яблонски кивнул и снова засвистел. Отсутствующим взглядом он
смотрел куда-то в потолок, но когда я в порядке эксперимента чуть
двинул ногой, он моментально глянул на меня. Мери Рутвен замети-
ла мое движение и моментальное переключение внимания Яблонски, и
на какое-то мгновение наши глаза встретились. В ее глазах не бы-
ло симпатии, по я немного поиграл воображением, и мне показалось,
что я заметил в се глазах проблеск симпатии. Мы находились в од-
ной лодке и быстро тонули.
Свист прекратился. На звонок ответили, и Яблонски сказал: - Я
хочу поговорить с генералом Рутвеном. Срочно. Речь идет о... По-
нимаю, понимаю. - Он положил трубку и посмотрел на Мери Рутвен. -
Ваш отец уехал с Х-13 в четыре часа вечера и пока не вернулся.
Они сказали, что он не вернется, пока не найдут вас. Похоже, го-
лос крови нефтью не заглушить. Это облегчает мне жизнь.
Он набрал номер, который ему дали люди с нефтяной вышки, и
снова попросил подозвать генерала. Его соединили с генералом Рут-
веном почти сразу, и он, не теряя времени, взял быка за рога.
- Генерал Блэр Рутвен? У меня есть для вас новости, генерал.
Хорошие и плохие. Рядом со мной ваша дочь - это хорошие новости.
Плохие же заключаются в том, что ее возвращение обойдется вам в
пятьдесят тысяч баков, - Яблонски замолчал и стал слушать, пока-
чивая маузером на указательном пальце и, как всегда, улыбаясь.
- Нет, генерал, я не Толбот, но Толбот со мной. Я убедил его,
что весьма бесчеловечно далее разлучать отца и дочь. Вы знаете
Толбота, генерал, или слышали о нем. Мне стоило трудов уговорить
его. Трудов на пятьдесят тысяч долларов.
Внезапно улыбка исчезла с его лица, и оно сделалось мрачным,
неприветливым и суровым. Настоящим лицом ^ Яблонски. Он снова за-
говорил еще более снисходительным и низким голосом. Складывалось
впечатление, что он выговаривает нашалившему ребенку:
- Знаете что, генерал, я только что услышал странный легкий
щелчок, такой, какой можно слышать на линии, когда какой-нибудь
самоуверенный и любопытный наглец снимает трубку спаренного теле-
фона и подслушивает или когда кто-нибудь включает магнитофон.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики