ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Раз или два я
взглянул на нее: она сидела, уставившись прямо перед собой, губы
сжаты, лицо бледное, на левой щеке горело красное пятнышко - она
все еще боялась, может, даже больше, чем раньше. Очевидно, она
думала о том, что может случиться с ней. Меня и самого это волно-
вало.
В восьми милях от Марбл-Спрингз и через восемь минут после
нашего отъезда случилось то, чего я ожидал, - похоже, кто-то ду-
мал и действовал явно быстрее, чем я рассчитывал. На дороге было
заграждение. Его установили там, где какая-то предприимчивая фир-
ма засыпала землю справа от дороги битым камнем и кораллом, поло-
жила асфальт и построила заправочную станцию и закусочную. Прямо
поперек дороги стояла большая полицейская машина черного цвета -
если две "мигалки" и большая красная надпись "СТОП" не убеждали
кого-либо в этом, то сделанная белыми восьмидюймовыми буквами
надпись "ПОЛИЦИЯ" не оставляла сомнений. Слева, у передка машины,
дорога переходила в кювет около пяти футов глубиной и прорваться
было невозможно. Справа - там, где дорога расширялась и переходи-
ла во дворик заправочной станции, ряд вертикально поставленных
черных гофрированных пятидесятигаллонных бочек из-под бензина
полностью перегораживал пространство между полицейской машиной и
первым рядом заправочных колонок, тянувшихся вдоль дороги.
Все это я разглядел за четыре-пять секунд, которые потребова-
лись мне, чтобы резко сбавить скорость с семидесяти до тридцати
миль в час, - тормоза взвизгнули, и на шоссе остались дымящиеся
черные следы шин. Увидел я и полицейских. Один из них полуприсел
за капотом полицейской машины, голова и плечо другого возвыша-
лись над багажником. Оба были вооружены револьверами. Третий поч-
ти спрятался за ближайшей заправочной колонкой, но он не прятал
своего оружия - самого грозного из всех средств ближнего боя:
ружья двадцатого калибра с обрезанным стволом.
Мы ехали уже со скоростью двадцать миль в час и находились
ярдах в сорока от заграждения. Полицейские, нацелив револьверы
мне в голову, встали и начали выходить из укрытий. Тут я краеш-
ком глаза заметил, что девушка взялась за дверную ручку и приго-
товилась выпрыгнуть из машины. Я ничего не сказал, лишь наклонил-
ся, схватил ее за руку и так сильно рванул к себе, что она закри-
чала от боли. В то же самое мгновение я схватил ее за плечи,
прикрылся ею, чтобы полицейские не осмелились стрелять, и выжал
до отказа педаль газа.
- Сумасшедший, мы разобьемся! - Долю секунды она смотрела на
быстро приближавшийся ряд пятидесятигаллонных бочек, а затем с
криком уткнулась лицом в мою грудь, впившись ногтями мне в плечи.
Мы врезались во вторую слева бочку. Подсознательно я еще креп-
че прижал девушку к себе, уперся в руль и приготовился к страшно-
му удару, который бросит меня на руль или выбросит через лобовое
стекло, когда пятисотфунтовая бочка срежет болты крепления и дви-
гатель окажется в салоне. Но страшного удара не последовало, раз-
дался лишь скрежет металла, и бочка взлетела в воздух. На мгнове-
ние я оцепенел, решив, что она перелетит через капот, пробьет ло-
бовое стекло и размажет нас по сиденьям. Свободной рукой я резко
вывернул руль влево; бочка прокатилась но правому крылу и пропа-
ла из виду. Вывернув руль вправо, я выехал на дорогу. Бочка ока-
залась пустой, и никто не стрелял.
Девушка медленно подняла голову, посмотрела через мое плечо на
оставшееся позади заграждение, затем уставилась на меня. Руки ее
все так же сильно сжимали мои плечи, но она не осознавала этого.
- Вы - сумасшедший. - Из-за нараставшего рева двигателя я ед-
ва слышал ее хриплый шепот. - Вы - сумасшедший, точно сумасшед-
ший, самый сумасшедший из всех сумасшедших.
Может, раньше она и не боялась, но теперь она точно испытыва-
ла ужас.
- Отодвиньтесь, леди, - попросил я. - Вы загораживаете мне
обзор.
Она немного отодвинулась, может, дюймов на шесть, но все еще
продолжала с ужасом смотреть на меня. Ее всю колотило.- Вы - су-
масшедший, - повторила она. - Пожалуйста... пожалуйста, отпусти-
те меня.
- Я не сумасшедший. - Я попеременно смотрел то вперед, то в
зеркало заднего вида. - Я соображаю, мисс Рутвен, и я наблюдате-
лен. У них было всего несколько минут на подготовку заграждения,
а чтобы принести со склада шесть полных бочек и вручную устано-
вить их на дороге, требуется намного больше времени. Бочка, в ко-
торую я врезался, была повернута горловиной к нам и пробки не бы-
ло, значит - пустая. А что касается того, чтобы отпустить вас...
боюсь, не могу терять времени. Посмотрите назад.
Она посмотрела: - Они... они гонятся за нами.
- А вы думали, они пойдут в ресторан пить кофе?
Дорога приблизилась к морю и стала извилистой, повторяя очер-
тания береговой линии. Встречных машин попадалось мало, но все же
достаточно, чтобы удержать меня от срезания некоторых слепых по-
воротов, и полицейская машина медленно, но уверенно догоняла нас
- водитель знал свою машину лучше, чем я свою, а дорогу он знал
явно как свои пять пальцев. Через десять минут после нашего про-
рыва через заграждение он отставал от нас всего лишь на 150 ярдов.
Последние несколько минут девушка неотрывно следила за дого-
нявшей нас машиной, но теперь она повернулась и уставилась на ме-
ня. Она старалась заставить свой голос звучать ровно, и это ей
почти удалось: - И что теперь?
- Все, что угодно, - коротко ответил я. - Скорее всего, они
будут действовать решительно. Думаю, они не очень довольны слу-
чившимся у заграждения.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики