ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Дарий решительно прижал кулак к груди и поклонился еще раз.Ч Жрица, готов я прикрыть свои Метки и с радостью сделаю это, дабы повсюду я смог провожать недолеток из школы, зорко стеречь их и грудью закрыть от возможной угрозы. Я Сын Эреба, и дело святое защиты собратьев много дороже мне глупой гордыни и всех предрассудков!Шекина еле заметно улыбнулась и повернулась к Эйту.Ч Что скажете о предложении вашего воителя?Ответ вампира последовал незамедлительно.Ч Прямо скажу, что порой не зазорно учиться у молодежи.Ч Значит, решено. Зои, завтра же утром отправляйся знакомиться со служащими «Уличных котов», только возьми с собой кого-нибудь из недолеток. Сейчас лучше держаться парами. А ты, Дарий, скроешь Метку и отправишься с ними.Мы все отвесили ей неглубокий поклон.Ч А сейчас, если ни у кого нет вопросов, Ч Верховная жрица посмотрела на Ленобию, Афродиту, Дария и, наконец, на меня, Ч или замечаний, то я объявляю заседание Совета закрытым. В ближайшие дни я собираюсь провести общешкольную Церемонию Очищения. Вчера, едва переступив порог вашей школы, я почувствовала в этих стенах столько боли и страха, что сразу поняла Ч без благословения Никс нам с ними не справиться. Ч Члены Совета согласно закивали. Ч Зои, завтра, прежде чему уйти, я бы просила тебя зайти ко мне и сообщить, кого ты решила взять с собой.Ч Непременно, мадам, Ч кивнула я.Ч Будьте благословенны! Ч торжественно произнесла Шекина.Ч Будь благословенна, Ч отозвались мы.Шекина снова улыбнулась, затем жестом поманила за собой Ленобию и Эйта, и они втроем вышли из зала.Ч Вау! Ч выпалил, похоже, слегка обалдевший от восторга Дэмьен. Ч Шекина! Потрясающе! Вы не поверите, но она еще более великолепна, чем я представлял. Видите ли, я тоже хотел принять участие в общем разговоре, но несравненный масштаб личности Шекины привел меня в такую экзальтацию, что я буквально впал в транс и утратил дар речи.Мы задержались в зале, дожидаясь, пока выйдут все члены Совета и воители, поэтому Дэмьен говорил взволнованным шепотом.Ч Дэмьен, в кои веки мы не намылим тебе шею за любовь к вычурным словам, Ч милостиво объявила Шони.Ч Конечно, ведь о Шекине можно говорить только такими! Ч решительно добавила Эрин.Афродита закатила глаза, давая понять, как ее утомляют глупости Близняшек, а вслух сказала:Ч Очень скоро я проверю, удастся ли мне транс-экзальтировать красавчика Дария.Ч Что? Ч не сразу поняла я.Ч Такого слова не существует! Ч возмутился Дэмьен.Ч Вот-вот, потому что у тебя на уме другое слово, Ч подколола Афродиту Эрин.Ч И оно тоже начинается на «тра-», Ч подсказала Шони. Ч Заткни уши, Буквоежка!Ч Можете и дальше упражняться в остроумии, мои бедные Близняшки-Деревяшки и мистер Карманный Словарик, Ч усмехнулась Афродита, направляясь к двери вслед за Дарием. Ч Да, кстати, постарайтесь не умереть от ревности, когда Зои завтра объявит вам, что берет в город меня.Афродита смерила меня многозначительным взглядом, давая понять, что у нее есть особая причина настаивать на этом. Затем, тряхнув роскошной шевелюрой, выплыла из зала.Ч Терпеть ее не могу! Ч прошипела Эрин.Ч Аналогично, Ч буркнула Шони.Я тяжело вздохнула. Пока что все мои попытки примирить друзей и Афродиту можно отлично описать бабушкиной поговоркой: шаг вперед, два назад. Сама бы я выразилась короче: они меня совсем задолбали!Ч Афродита Ч адская ведьма, Ч заявил Дэмьен, Ч Однако мне кажется, ты действительно собираешься взять ее завтра с собой к «Уличным котам».Ч Правильно кажется, Ч нехотя ответила я.Честно признаюсь, я вовсе не хотела снова бесить своих друзей, но что поделать, если Афродита была идеальной спутницей для вылазки в город? Пусть я пока не знаю ее личных планов, но она наверняка сможет придумать, как избавиться от Дария и разыскать Стиви Рей.Ч Ты напрасно сразу не рассказала нам о просвечивании мозгов, Ч вздохнул Дэмьен, когда мы вышли из главного корпуса и направились в сторону общежитий.Ч Наверное. Но я думала, что чем меньше говорю об этом, тем меньше вы будете об этом думать и ломать голову над моими секретами.Ч Сейчас-то мы в этом разобрались! Ч вздохнула Шони.Ч Вот-вот, Ч добавила Эрин.Ч Я ужасно рад, что ты не просто так темнила, а по уважительной причине! Ч воскликнул Джек.Ч Но о Лорене ты могла бы нам рассказать! Ч укоризненно заметила Эрин.Ч Может быть, раз уж теперь все позади, побалуешь нас подробностями? Ч с неприкрытой заинтересованностью спросила Шони, а Эрин кивнула. Ч Мы сгораем от любопытства!Я только бровями пошевелила. Великая Богиня, да у них даже глаза одинаково горят!Ч И не надейтесь!Близняшки насупились.Ч Не лезьте в ее личную жизнь, Ч проворчал Дэмьен. Ч Неужели не понятно, что роман с Лореном принес ей одни страдания? Тут и Запечатление, и потеря девственности, и Эрик!На слове «Эрик» Дэмьен вдруг придушенно пискнул и оборвал свою мини-лекцию. Я уже собралась спросить его, в чем дело, когда заметила, что глаза у Дэмьена стали круглыми, как блюдца, и он, не отрываясь, смотрит куда-то через мое левое плечо.Потом раздался знакомый звук закрывающейся двери главного здания. Желудок мой отчего-то ухнул в пятки, но я заставила себя оглянуться вместе со всеми и увидела, как из крыла здания, где проводились уроки драматического искусства, выходит Эрик.Ч Привет, Дэмьен. Рад тебя видеть, Джек! Ч Эрик Найт тепло улыбнулся бывшему соседу по комнате, и бедный парень чуть из штанов не выпрыгнул от радости, отвечая Эрику на приветствие.Мой желудок чуть не вывернуло наизнанку при очередном напоминании о том, за что мне так нравился Эрик. Да-да, он не просто популярный, талантливый и сногсшибательно красивый, но и по-настоящему приятный и добрый парень.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики