ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 

Он забарахтался, пытаясь вырваться обратно на поверхность, но вместо этого ткнулся лицом в дно. – «Я перевернулся», – понял он. – «Я тону». – По его барахтающейся руке мазнуло что?то скользкое, угорь или рыба. – «Я не могу утонуть. Мейстер Эйемон без меня умрет, и у Джилли никого не останется. Я должен выплыть. Должен…»Раздался сильный всплеск, и вокруг его рук и груди что?то обвилось. – «Угорь», – Было его первой мыслью. – «Меня схватил угорь, он собирается утащить меня вниз». – Он открыл рот чтобы закричать, и вдоволь нахлебался воды. – «Я утонул». – Было его последней мыслью. – «О, милосердные боги, я утонул!»Когда он открыл глаза, он лежал на спине и тот огромный островитянин с Летних Островов кулачищами, каждый размером с добрый кусок окорока нажимал ему на живот. – «Прекрати, мне больно», – пытался заорать Сэм. Вместо этого его стошнило водой, и он жадно вдохнул воздух. Мокрый и дрожащий, он лежал на мостовой в луже воды. Островитянин еще раз надавил на его живот и сквозь нос вылилось еще больше воды.– Прекрати. – Каркнул Сэм. – Я не утонул. Я не утонул.– Нет. – Его спаситель склонился над ним, огромный, черный и мокрый. – Ты должен Ксондо много перьев. Вода погубила лучший плащ Ксондо.Так и есть, увидел Сэм. Плащ из перьев, покрывавший могучие плечи черного человека намок и испачкался.– Я не хотел…– … плавать? Ксондо видел. Слишком много брызг. Толстые люди должны плыть. – Он ухватился за дублет Сэма огромной черной рукой и поставил его на ноги. – Ксондо – помощник капитана на «Коричном Ветре». На многих языках он говорит немного. Внутри Ксондо хохотал, видеть, как ты бил певца. И Ксондо слышал. – На его лице появилась широкая довольная улыбка. – Ксондо знает этих драконов. Джейме – Я надеялась, что к настоящему времени тебе надоест эта глупая борода. Все эти волосы делают тебя похожим на Роберта. – Траур его сестры закончился и она надела платье цвета зеленого нефрита с рукавами из тонких, серебристых мирийских кружев. Вокруг ее шеи обвилась золотая цепь с крупным изумрудом, размером с голубиное яйцо.– У Роберта была черная борода, а у меня золотая.– Золотая? Или серебряная? – Серсея вырвала из его подбородка волосок и поднесла к его глазам. – Из тебя выветрились все цвета, братец. Ты превратился в тень того, кем был – в бледное покалеченное существо. Настолько обескровленное, что почти белое. – Она отбросила волос прочь. – Я предпочитаю видеть тебя в алом с золотом.«А я предпочитаю видеть тебя в солнечных лучах, в капельках стекающей по твоей обнаженной коже воды». – Ему хотелось ее поцеловать, отнести в спальню, бросить на кровать… – «Она спала с Ланселем, с Осмундом Кеттлблэком, а может и с Лунатиком…»– Давай заключим сделку. Освободи меня от моих обязанностей, и моя бритва к твоим услугам.Ее губы сжались. Она пила горячее вино со специями, и от нее пахло мускатом.– Хочешь со мной поторговаться? Следует ли мне тебе напомнить, что ты поклялся подчиняться?– Я клялся защищать короля. Мое место рядом с ним.– Твое место там, куда он тебя пошлет.– Томмен ставит печать на любую бумажку, которую ты ему подсовываешь. Это твоих рук дело, и это неосмотрительно. К чему назначать Давена Хранителем Запада, если ты ему не доверяешь?Серсея села у окна. За ней Джейме были видны почерневшие руины Башни Десницы.– Откуда такая неохота, сир? Или вы вместе с рукой потеряли всю свою смелость?– Я поклялся леди Старк никогда не поднимать оружие против Старков или Талли.– Пьяные обещания, данные с мечом у горла.– А как мне защищать Томмена, если меня не будет рядом?– Убивая его врагов. Отец всегда повторял, что быстрый меч лучшая защита, чем любой самый крепкий щит. Кстати, большинству мечей для удара требуется рука. С другой стороны, даже покалеченный лев может внушать страх. Мне нужен Риверран. Я хочу, чтобы Бриндена Талли заковали в железо или убили. И мне нужен кто?то, кто наведет порядок в Харренхоле. Нам срочно нужен Уилис Мандерли, если он до сих пор жив и находится в плену. Но гарнизон не ответил ни на одного отправленного ворона.– В Харренхоле сидят люди Грегора. – Напомнил ей Джейме. – Гора предпочитал подбирать себе жестоких и тупых. По всей видимости, они сожрали твоих воронов вместе с посланиями и прочей требухой.– Поэтому я отправляю тебя. Они могут и тебя сожрать, мой храбрый братец, но я верю, ты вызовешь у них несварение желудка. – Серсея поправила юбку. – Я хочу, чтобы в твое отсутствие Королевской гвардией командовал сир Осмунд.«…она спала с Ланселем, с Осмундом Кеттлблэком, а может и с Лунатиком…»– Это не тебе решать. Если я должен ехать, то вместо меня здесь будет командовать сир Лорас.– Это что, шутка? Ты же знаешь, как я отношусь к сиру Лорасу.– Если б ты не отправила в Дорн Бейлона Сванна…– Он нужен мне там. Этим дорнийцам нельзя доверять. Та красная змея защищала Тириона, или ты забыл? Я не брошу свою дочь на их милость. И не стану терпеть сира Лораса, командующего Королевской гвардией.– Сир Лорас в три раза мужественнее сира Осмунда.– Твое понимание мужественности слегка переменилось, братец.Джейме почувствовал, как в нем нарастает гнев.– Это верно, Лорас не поглядывает на твои сиськи, как сир Осмунд, но я не думаю, что…– Подумай об этом! – Серсея залепила ему пощечину.Джейме не стал уворачиваться или закрываться.– Вижу, чтобы укрыться от королевской ласки, мне нужно отрастить бороду погуще. – Ему хотелось разорвать на ней платье и обратить ее удары в поцелуи. Он уже проделывал это ранее, давно, когда у него было две руки.Глаза королевы обратились в зеленый лед.– Вам лучше удалиться, сир.«…с Ланселем, с Осмундом Кеттлблэком, с Лунатиком…»– Вы вдобавок, еще и оглохли?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики