ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Он слегка кивнул Дорис.
Хлыст девушки, тихо присвистнув, взлетел…
— Ай! — истерично взвизгнул мэр и схватился за нос.
Один легкий поворот кисти Дорис — и сигара перекочевала изо рта доктора в ноздрю мэра.
Не обращая внимания на лопающегося от ярости старика, доктор громко провозгласил:
— Отлично, я констатирую, что инфекция вампиризма у Дорис Лэнг самой низшей стадии. Предписываю ей домашний покой. Шериф Далтон, мэр Рохман, вы согласны?
— Да, сэр, — удовлетворенно кивнул шериф, при этом поглядев на Ди. Как-никак шериф клялся защищать закон. — При следующих условиях. Полагаюсь на слово этого отличного охотника и отказываюсь от дальнейших споров. Только позвольте кое-что прояснить: мне жутко не хочется вгонять кол кому-нибудь из вас в сердце. Не хочется, но, если потребуется, я сделаю это, не колеблясь. — И, с состраданием посмотрев на детей Лэнг, попрощался с ними: — Жду не дождусь дня, когда смогу отведать вашего знаменитого виноградного сока. Эй вы, грязные псы, ну-ка живо по коням! И предупреждаю, если кто в городе хоть пикнет об этом деле, я швырну его в электротюрьму, попомните мои слова!
Толпа исчезла за холмом; громилы то и дело оглядывались — кто с ненавистью, кто с жалостью, а кто и с воодушевлением. Ди уже седлал лошадь, когда Дорис попросила его задержаться. Он спокойно обернулся к девушке, и та сказала:
— Ты очень странный охотник. Берешь на себя работу, которую не обязан брать и за которую я не смогу тебе заплатить.
— Это не работа. Это обещание.
— Обещание? Кому?
— Твоему маленькому телохранителю. — Он мотнул подбородком в сторону Дэна и, заметив, как напрягся мальчик, спросил: — Что-то не так? Ты ненавидишь меня, потому что я, возможно, «в сговоре с аристократом»?
— Не-а.
Паренек тряхнул головой, вдруг личико его сморщилось, и он горько зарыдал.
Юный герой, минуту назад поставивший на место Греко, снова стал восьмилетним ребенком. Продолжая реветь, мальчик крепко обнял Ди за пояс. Дэн не плакал почти три года, с тех пор, как умер их отец. Наблюдая, как его сестра в одиночку борется с трудностями, паренек тайно выпестовал в своем маленьком сердечке и гордость и решительность. Естественно, жизнь Фронтира была нелегка и сурова и для него тоже. И вот, почувствовав, что его могут лишить единственного родного человека, мальчик забыл все и вцепился не в сестру, а в чужака, только вчера появившегося в его жизни.
— Дэн…
Дорис потянулась к брату, но Ди мягко отвел ее руку, не дав прикоснуться к плечу мальчика. Вскоре рыдания Дэна стали затихать, и тогда Ди опустился на деревянное крыльцо на одно колено и заглянул в залитое слезами лицо паренька.
— Посмотри на меня, — тихо, но отчетливо произнес он.
Услышав прозвучавшее в голосе охотника ободрение, Дорис, пораженная, распахнула глаза.
— Обещаю тебе и твоей сестре, что убью аристократа. Свое слово я держу всегда. А теперь ты пообещай мне кое-что.
— Конечно, — закивал Дэн.
— С этого момента, если тебе захочется кричать или плакать, что ж, это твое право. Делай все что угодно. Но, что бы ты ни делал, не давай плакать сестре. Если тебе покажется, что твои рыдания расстроят ее — сдержи их. Если поддашься эгоизму и твоя сестра все-таки заплачет, сделай так, чтобы она вновь улыбнулась. В конце концов, ты мужчина. Да?
— Конечно! — Мальчик засиял, он так и лучился гордостью.
— Хорошо, тогда окажи любезность своему старшему брату и накорми его лошадь. Мне скоро ехать по делу.
Паренек умчался прочь, а Ди молча направился в дом.
— Ди, я… — Голос Дорис звучал так, словно на ее плечи лег тяжкий груз.
Не обращая внимания на слова девушки, охотник на вампиров сказал просто:
— Иди в дом. Прежде чем отправиться, я хочу наложить на тебя легкие защитные чары.
Сказал — и исчез в темном пустом коридоре.
ГЛАВА 3
Вампир граф Ли
Выехав с фермы, Ди два часа скакал на северо-запад, пока не увидел зловеще возвышавшуюся над холмом пепельно-серую цитадель, замок местного лорда — обиталище того самого графа Магнуса Ли.
Даже ослепительный полуденный свет тускнел здесь, и сама земля вокруг замка, казалось, источает тошнотворные миазмы. И трава вроде бы, насколько хватало глаз, была зелена, и ветви деревьев ломились от сочных плодов, но ни одна птица не щебетала в округе. Как и следовало ожидать, в ясный полдень замок вампира не подавал признаков жизни. Стены здания, построенного «под средневековье», испещряло множество бойниц. Широкие каменные лестницы соединяли подземелья, башенки и дворики, но часовые-андроиды не охраняли переходы. Замок выглядел пустым.
Однако Ди уже чувствовал ночную, кровавую природу крепости, ощущал на себе внимание сотен электронных глаз и прицелов грозного оружия, поджидающего очередную жертву.
Спутник слежения на геостационарной орбите в 22 240 милях над замком, равно как и бесчисленные охранные камеры, замаскированные под фрукты или пауков, посылали центральному компьютеру изображение столь подробное, что наблюдающий мог бы сосчитать поры на носу незваного гостя. Несомненно, фотонные пушки, укрытые в бойницах, уже сняты с предохранителей и дула их неотрывно глядят на объект.
Поскольку аристократы обречены вести ночную жизнь, электронная защита в дневные часы для них — абсолютная необходимость. Не важно, какой мистической мощью обладают вампиры ночью: при свете дня это жалкие, хрупкие создания, которых легко уничтожить одним ударом заостренного колышка. Именно по этой причине вампиры, используя знание психологии и биологии, все шесть или семь тысячелетий своего правления пытались укоренить в человеческом сознании страх.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики