ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Для этого ему нужны новое сердце и новый облик. Только одно сердце и только один облик подойдут Повелителю Мечей. Вам придется поймать его убийцу, Принца в Алой Мантии. Страшный обряд необходимо совершить, чтобы изгнать душу из тела, но сначала вы должны привести Корума к нам.— Значит, я не смогу убить его? — послышался разочарованный голос Гландита.— Зачем ты хочешь пощадить врага? — спросил Медведь и, услышав эти слова, даже Гландит задрожал от ужаса.— Нам пора, — сказала Собака. — Мы пришлем вам подкрепления. Командовать ими будет эмиссар Повелительницы Мечей, королевы Ксиомбарг. Он знает больше, чем мы.А затем Боги мабденов исчезли, и о том, что они пировали в зале, напоминал лишь горелый запах человеческой плоти. В темноте раздался хриплый голос короля Лира:— Факелы!Внесите факелы!Двери распахнулись настежь, и в центре зала осветился помост, трон, разломанная клетка, потухшая жаровня и дрожащий, коленнопреклоненный король Лир-а-Брод.Двое воинов Хмурой Стражи помогли своему повелителю, у которого закатывались глаза, подняться на ноги. Казалось, он не понимал, какое бремя взвалили на него Собака и Рогатый Медведь. Чуть ли не умоляюще король посмотрел на Гландита.А герцог Край ухмылялся и тяжело дышал, подобно собаке, объевшейся мяса.
Маленький кот прополз по бревну над коридором, спустился, побежал по лестнице в башню. Выбравшись на крышу, он расправил крылья и, чувствуя недомогание и усталость, медленно полетел по направлению к замку Мойдель. Глава 3ЛАЙВМ-АН-ЭШ Стоял теплый ясный день середины лета; на горизонте неподвижно висели несколько легких облачков. Разнообразные дикорастущие цветы, словно ковер, устилали высокий холм, создавая впечатление огромного сада, за которым давно никто не ухаживал.Небольшая изящная шхуна причалила к берегу. Четверо путешественников, не дожидаясь остальных, сошли по сходням, ведя лошадей в поводу, и поскакали вверх по склону холма. Высокие бархатные тюльпаны били их по ногам; воздух был наполнен сладкими ароматами.Первый путешественник — высокий, стройный, с перчаткой на левой шестипалой руке и с черной повязкой, усыпанной драгоценными камнями, на правом глазу, отличался от своих спутников странными чертами лица На нем была парчовая рубашка, брюки и сапоги из мягкой кожи, кольчуга из миллиона крошечных звеньев (верхний слой — серебряный, нижний медный) и высокий конический серебряный шлем с серебряной сеткой вместо забрала. Его алую мантию пресекала тетива лука.Шпага с клинком из неземного металла и с эфесом, в головке которого сверкал черный оникс, красовалась у него на поясе, а на луке седла висели боевой топор и колчан со стрелами… — Корум Джайлин Ирси, Принц в Алой Мантии, был готов к битве.Рядом с ним скакала прелестная всадница — в шлеме, кольчуге и со щитом из раковин морских животных, когда-то населявших западные моря, — вооруженная изящной шпагой и коротким копьем… — маркграфиня Алломглильская, Ралина Мойдель, была готова к битве.За Ралиной ехал молодой человек в таких же, как у нее, доспехах, но вооруженный боевым топором, длинным копьем, мечом и секирой. На нем был парчовый оранжевый плащ; попона из парчи того же цвета покрывала седло его коня, чья упряжь, украшенная драгоценными камнями, стоила намного дороже, чем все снаряжение всадника… — Белдан-ан-Алломглиль, дальний родственник Ралины Мойдель, был готов к битве.У четвертого путешественника первым делом бросалась в глаза широкополая шляпа — на сей раз с плюмажем, — лихо сдвинутая набекрень. Он был одет в ярко-голубую рубашку, панталоны, которые могли своим цветом соперничать с алой мантией Корума, сапоги из мягкой кожи и длинный темно-голубой плащ, закрывавший чуть ли не всю спину лошади. На ярко-желтом поясе висели сабля в ножнах и кинжал, а на плече сидел черно-белый кот со сложенными крыльями. Путешественник изредка поднимал руку и чесал кота за ухом, что-то бормоча… — Вечный странник, поэт, спутник героев, Джерри-а-Конель; битв он не любил и никогда к ним не готовился.В некотором отдалении от четырех путешественников скакали обитатели замка Мойдель: воины и их жены. Все они были в традиционных алломглильских доспехах из раковин давно вымерших ракообразных.Живописный отряд всадников не нарушал гармоничного пейзажа герцогства Бедвильраль-нан-Раймского, расположенного на восточных границах Лайвм-ан-Эша.Они отплыли из замка Мойдель на корабле после тщетной попытки разбудить летучих мышей, спавших мертвым сном в гигантских пещерах. («Создания Хаоса,объяснил Джерри-а-Коннель. — Вряд ли теперь удастся ими воспользоваться»). И, несмотря на все усилия, Коруму так и не удалось установить связь с лордом Аркином, который, очевидно, был занят какими-то неотложными делами и не хотел отвлекаться по пустякам. Впрочем, ни у кого не вызывало сомнений, что замок Мойдель обречен: защитить его от огромных армий, о которых говорил кот Базилий, было невозможно. Поэтому Корум и Ралина решили покинуть остров, добраться до столицы Лайвм-ан-Эша, именуемой Хельвиг-нан-Вейк, и предупредить короля о грозящей ему опасности с востока и с юга.Глядя по сторонам и наслаждаясь красотой природы, Корум понял, почему мабдены из Лайвм-ан-Эша обладали многими достоинствами вадагов.Корум решил покинуть замок Мойдель не из трусости. Во-первых, он считал, что осторожность не помешает, а во-вторых, надеялся выиграть время, не сомневаясь, что Гландит потратит много дней, если не недель, строя плны захвата замка, давно покинутого людьми.До столицы герцогства Бедвильраль-нан-Раймского — Лларака-ан-Фоль — было не меньше двух дней пути.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики