ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он отшвырнул перо и пронесся по коридору в кабинет Декана.— Что это еще за дерьмо?! — заорал он.Декан подпрыгнул.— Это, это, это, это гитара, Аркканцлер, — бормотал он, поспешно отступая назад по мере того, как Ридкулли наступал на него. — Я купил ее.— Я сам это вижу, я сам это слышу, чего ты от нее пытаешься добиться?!— Я разучиваю, э, риффы, — сказал Декан. Он помахал скверным оттиском перед носом Ридкулли. Аркканцлер выхватил его.— Гитарный Самоучитель Блерта Видауна, — прочитал он. — Играй свой Путь к Узпеху в Трех Простых Премерах и Восьмнадцати Трудных Премерах. Ну? Я ничего не скажу против гитары, приятные мелодии, напою коня, обниму жену и так далее, но это не музыка. Это просто шум. Я хочу знать, что вот это все означает?— Арпеджио, основанное на пентатонике в Ми с использованием мажорной септы как проходного тона? — предположил Декан.Аркканцлер уставился на открытую страницу.— Но здесь сказано — Урок Один: Волшебные Шаги.— Хм-хм-хм, я был немного нетерпелив, — объяснил Декан.— Ты никогда не был музыкален, Декан, — сказал Ридкулли. — Это одна из положительных твоих черт. Откуда этот внезапный интерес… Что у тебя на ногах?Декан посмотрел вниз.— Сдается мне, ты стал повыше ростом, — сказал Ридкулли. — Стоишь на паре досок?— Просто они на толстой подошве, — объяснил Декан. — Что-то… полагаю, изобретение гномов… не знаю… нашел их у себя в чулане… Садовник Модо думает, что они на манной каше.— Сказано слишком изысканно для Модо, но я бы с ним согласился.— Нет… Это такой тип резиновой массы, — возразил Декан уныло.— Экхм… прошу извинить меня, Аркканцлер.Казначей маячил в дверях, а здоровенный краснорожий мужик топтался сзади, выглядывая у него из-за плеча.— Что такое, Казначей?— Экхм… этот господин имеет сообщить…— Это насчет вашей обезьяны, — сказал мужик.Ридкулли просветлел лицом.— О, да?— По-видимому, кхм, он удалил колеса с повозки этого господина, — сообщил Казначей, который находился в депрессивной фазе своего ментального цикла.— Ты уверен, что это был Библиотекарь? — спросил Ридкулли.— Толстый, рыжая шерсть, все время повторяет «уук»?— Это он. О боги. Интересно, зачем это ему? — сказал Ридкулли. — Тем не менее, знаешь, как говорят — пятисотфунтовая горилла может спать, где захочет.— Но трехсотфутовая обезьянка могла бы вернуть мне мои чертовы колеса, — непреклонным тоном заявил мужик. — Если я не получу мои колеса назад, у кого-то здесь будут проблемы.— Проблемы? — переспросил Ридкулли.— Ага. И не пытайтесь запугать меня. Волшебникам меня не запугать. Все знают, есть такой закон, что вам нельзя использовать магию против гражданского населения, — мужик выставил подбородок и поднял кулак.Ридкулли щелкнул пальцами. Пронесся порыв ветра и кто-то квакнул.— Я всегда считал это скорее общим пожеланием, — мягко заметил он. — Казначей, отнеси эту лягушку на клумбу, и когда к ней вернется ее прежнее обличье, дай ей десять долларов. Десять долларов поправят дело, а?— Ква, — торопливо ответила лягушка.— Отлично. А сейчас сможет кто-нибудь объяснить мне, что происходит?Снизу донеслась серия ударов.— Почему мне кажется, — спросил Ридкулли, обращаясь к миру в целом, — что ответа я не дождусь?Слуги накрывали столы к обеду. Этот процесс отнимал много времени. Поскольку волшебники относятся к приему пищи со всей серьезностью и оставляют после себя горы объедков, в каждый момент времени столы либо накрывают, либо убирают, либо же они заняты.Расстановка приборов сама по себе требует многих усилий. У каждого волшебника должно быть девять ножей, тринадцать вилок, двенадцать ложек и одна трамбовка на достаточном удалении от винных бокалов.Сейчас волшебники восседали за столом.— Что это с Современным Руносложенцем? — спросил Ридкулли.В каждой руке Преподаватель сжимал по ножу. Перед ним выстроились солонка, перечница и горчичница. И подставка для печенья. И пара накрытых крышками супниц. И по всему этому он решительно колотил ножами.— Что он там делает? Зачем? — спросил Ридкулли. — И, Декан, прекрати топать ногами.— Ну, это заразительно, — сказала Декан.— Это заразно, — поправил Ридкулли.Преподаватель Современного Руносложения сосредоточенно хмурился. Вилки издали резкую дробь, ложка взлетела, сверкая, закрутилась в воздухе и поразила Казначея в ухо.— Какого дьявола он делает?!— Мне больно!Волшебники столпились вокруг Преподавателя Современного Руносложения. Он не обращал на них никакого внимания. Пот стекал у него по бороде.— Он расколотил графинчик для уксуса, — заметил Ридкулли.— Это будет жечь часами.— Ах, да, он горяч, как горчица, — сказал Декан.— Я бы добавил щепотку соли, — добавил Главный Диспутатор.Ридкулли выпрямился и поднял руку.— Кто-то собирается сказать что-нибудь о кетчупе? — вопросил он. — Или что-то вроде «еще чуть-чуть соуса»? Или — я готов держать пари — вы все тщитесь выдать какую-нибудь глупость про перец? Я был бы рад узнать, что существует хоть какая-то разница между преподавательским составом и бандой безмозглых идиотов!— Хахаха! — сказал Казначей нервно, продолжая массировать ухо.— Это не риторический вопрос.Ридкулли выхватил вилки у Преподавателя Современного Руносложения. Тот некоторое время продолжал молотить воздух, а потом как будто проснулся.— О, привет, Аркканцлер. Какие-нибудь проблемы?— Что ты делаешь?Преподаватель посмотрел на стол.— Он синкопировал, — сказал Декан.— Я не синкопировал!Ридкулли нахмурился. Он был толстокожим, прямодушным, такта в нем было как в кувалде, чувством юмора он обладал соответствующим, но дураком он не был. И он знал, что волшебники напоминают флюгеры или тех канареек, которых шахтеры используют для обнаружения карманов с газом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики