ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— бурбурбурбур несобираюсьсидетьвзаперти бурбурбурбур…Непривычное ощущение пронзило его — он жаждал неповиновения! Неповиновения всему подряд, включая закон всемирного тяготения. Совершенно определенно, он не собирался больше аккуратно складывать одежду перед сном! Если бы Ридкулли сказал — а, так ты бунтарь, и против чего же ты бунтуешь? — он бы ответил, он бы сказал нечто чертовски запоминающееся, да, сказал бы! Но Ридкулли величественно удалился.— бурбурбурбур… — дерзко заявил Декан, бунтарь без паузы.Раздался стук в дверь, едва слышный за шумом. Клиф чуть-чуть приоткрыл ее.— Это я, Гибискус. Вот ваше пиво. Глотайте его и проваливайте.— Как мы можем проваливать? — спросил Глод. — Как только они видят нас, они пытаются заставить нас играть еще.Гибискус пожал плечами.— Меня это не касается, — сказал он. — А вы должны мне доллар за пиво и двадцать пять за сломанную мебель…Клиф захлопнул дверь.— Я мог бы поторговаться с ним, — сказал Глод.— Мы не можем себе этого позволить, — сказал Бадди.Они посмотрели друг на друга.— Ну что же, толпа любит нас, — сказал Бадди. — Я думаю, это был большой успех. Хм.В наступившей тишине Клиф отбил горлышко и запрокинул бутылку над головой Пиво троллей — это раствор сульфид аммония в спирту, на вкус — как ферментированные батарейки

.— Что нам всем хотелось бы знать, — сказал Глод. — Это что мы там творили.— Гуук.— И как получилось, — добавил Клиф, дожевывая остатки бутылки, — что мы все знали что играть?— Гуук.— А кроме того, — сказал Глод. — Что ты пел?— Ээ…— Не Наступай на мои Голубые Ботинки? — сказал Клиф.— Гуук.— Грациозная Милашка Полли? — сказал Глод.— Ээ..— Стогелитские кружева? — сказал Глод.— Гуук?— Это такие очень тонкие кружева, которые плетут в Сто Гелите, — объяснил Глод, бросив на Бадди пронизывающий взгляд. — Ты еще сказал ни с того ни с сего: «привет, малышка»… Зачем ты это сказал?— Ээ…— Я хочу сказать — не то чтобы они так уж пускали в «Барабан» маленьких детишек, — пояснил Глод.— Я не знаю. Слова возникали сами собой, — сказал Бадди. — Вроде как часть музыки.— И ты чудно двигался. Как будто у тебя возникли проблемы со штанами, — сказал Глод. — Я не эксперт по людям, но я заметил, что некоторые дамы из публики смотрели на тебя как гном смотрит на девчонку, когда знает, что у ее папаши большая шахта и несколько богатых пластов.— Ага, — сказал Клиф. — Или как тролль, когда думает — ты только погляди на ее формации.— Ты точно уверен, что в тебе нет ничего эльфийского? — спросил Глод. — Раз или два мне показалось, что ты ведешь себя немного… по-эльфийски.— Я не знаю, что происходит! — сказал Бадди.Гитара заскулила. Они взглянули на нее.— Вот что мы сделаем, — сказал Клиф. — Мы возьмем это и вышвырнем в реку. Кто за, скажите «За!». «Уук» тоже можно.Опять наступила тишина. Никто не бросился хватать инструмент.— Но штука в том… — сказал Глод. — Штука в том, что эти вон там действительно нас любят.Они обдумали это.— Я не чувствую, что это… плохо, — сказал Бадди.— Согласен… Да у меня в жизни не было такой публики, — сказал Клиф.— Уук!— Если мы такие хорошие, — сказал Глод, — то почему такие бедные?— Потому что ты вел переговоры, — сказал Клиф. — Если мы заплатим за эту мебель, мне придется питаться через соломинку.— Хочешь сказать, я нехорош? — спросил Глод, вскакивая на ноги.— Ты отличный трубач. Но не финансовый волшебник.— Ха, посмотрел бы я…В дверь опять постучали. Клиф пожал плечами.— Опять Гибискус. Передайте мне то зеркало, попробую огреть его им.Это действительно был Гибискус, но перед ним стоял маленький человечек в длинном пальто и широко, дружелюбно улыбался.— А! — сказал человечек. — Ты ведь Бадди, так?— Эээ… Да.Человечек, вроде бы не двигаясь с места, вдруг оказался в комнате и захлопнул дверь перед носом у хозяина.— Достабль моя фамилия, — представился он. — С.Р.Б.Н. Достабль. — Уверен, слышали про меня.— Гуук!— Я не с тобой разговариваю! Я спросил остальных парней!— Нет, — сказал Бадди. — По-моему нет.Улыбка стала шире.— Я слышал, у вас куча проблем, чуваки, — сказал он. — Раздолбанная мебель и всякая фигня.— Мы даже не собирались платить, — сказал Клиф, взглянув на Глода.— Тогда ладно, — сказал Достабль. — Выходит так, что я мог бы это уладить. Я бизнесмен. Проворачиваю дела. Вы, парни, я вижу — музыканты. Играете музыку. Зачем вам греть голову насчет денежных вопросов, а? Сосредоточьтесь на творческом процессе, я правильно говорю? Как вы смотрите на то, чтобы предоставить все мне?— Ну да, — сказал Глод, все еще не оправившийся от удара по своему финансистскому реноме. — И что ты сможешь сделать?— Ну, — сказал Достабль. — Для начала получить ваш заработок за вечер.— А что с мебелью? — спросил Бадди.— А, это барахло разносят здесь каждую ночь, — откровенно объяснил Достабль. — Гибискус просто хотел повесить его на вас. Я улажу это с ним. Между нами говоря, вы должны опасаться таких людей, как он.Он наклонился к ним. Если бы он улыбнулся еще чуть-чуть шире, у него отвалилась бы макушка.— Этот город, парни, — сказал он, — натуральные джунгли.— Если он сможет выбить наши деньги, я поверю ему, — заявил Глод.— Тебе этого хватит? — спросил Клиф.— Я верю всем, кто дает мне деньги.Бадди посмотрел на стол. Ему казалось, что если происходит что-то не то, гитара должна на это откликнуться, издав визг, например. Но она лежала спокойно, тихо напевая сама себе.— Ладно, — сказал Клиф. — Если это значит, что я сохраню зубы, я за.— Я согласен, — сказал Бадди.— Отлично! Отлично! Вместе мы сделаем великую музыку! По крайней мере вы сделаете, парни, а?Достабль извлек лист бумаги и карандаш.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики