ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Ты был прав, – сказала Ева. – Она мне по­нравилась.
– Я в этом не сомневался. – Рорк повел Еву к выходу, стараясь не привлекать внимания окружаю­щих. – Жаль портить тебе вечер, но у нас неприят­ности.
– Проблемы с охраной? Кто-то пытается ускольз­нуть, набив карманы побрякушками?
– Нет. К сожалению, речь идет не о краже, а об убийстве.
Взгляд Евы сразу же стал взглядом копа.
– Кто жертва?
– Насколько я понял, одна из горничных. – Дер­жа Еву за руку, Рорк направился к лифтам. – Она в южной башне, на сорок шестом этаже. Подробностей я не знаю, – быстро добавил он, прежде чем Ева успела его прервать. – Мне только что сообщил об этом начальник охраны отеля.
– А с полицией уже связались?
– Я ведь связался с тобой, не так ли? Шеф охра­ны знал, что я здесь и что ты со мной, поэтому он ре­шил сначала сообщить обо всем нам.
– Ладно, не злись. Мы ведь еще не знаем, дейст­вительно ли это убийство. Люди часто считают убий­ством смерть от непонятных причин, но в большин­стве случаев она оказывается естественной или ре­зультатом несчастного случая.
Выйдя из кабины лифта, Ева прищурилась. В ко­ридоре было слишком много народу – истеричная особа в униформе прислуги, несколько мужчин в чер­ных костюмах – также, очевидно, из обслуживаю­щего персонала – и постояльцы, вышедшие из сво­их комнат посмотреть, что происходит.
Пошарив в сумочке, Ева достала значок и проде­монстрировала его окружающим.
– Нью-йоркский департамент полиции. Прошу всех вернуться в свои номера. И успокойте, пожа­луйста, эту женщину. Кто начальник охраны?
– Я. – Высокий худощавый человек с кофейно­го цвета кожей и блестящей лысиной шагнул впе­ред. – Джон Бригем.
– Вы пойдете со мной, Бригем.
Так как у Евы не было при себе мастер-кода, она указала на дверь. Когда Бригем открыл ее, она вошла внутрь и окинула взглядом роскошно обставленную гостиную. Большие окна были зашторены, и свет горел в полную мощность.
– Где она? – спросила Ева у Бригема.
– В спальне налево.
– Когда вы прибыли сюда, дверь в спальню была открыта или закрыта, как сейчас?
– Закрыта, но я не знаю, с каких пор. Ее обнару­жила миссис Хайлоу.
– Та женщина, которая плакала в коридоре?
– Да.
– Ладно, посмотрим. – Ева подошла к двери и открыла ее.
Играла музыка. Электричество ярко освещало лежащее на кровати тело, похожее на сломанную куклу, которую бросил тут избалованный ребенок. Одна рука была неестественно изогнута, лицо по­чернело от кровоподтеков, а форменная юбка была задрана до пояса. Тонкий серебряный шнур врезал­ся в горло, словно смертоносное ожерелье.
– Думаю, естественные причины можно исклю­чить, – пробормотал Рорк.
– Да. Бригем, кто был в этих апартаментах, кроме вас и миссис Хайлоу, после того, как обнаружили тело?
– Никого.
– Вы подходили к телу? Прикасались к нему или еще к чему-нибудь, кроме дверей?
– Я знаю правила, лейтенант. Двенадцать лет я прослужил в чикагском полицейском департаменте. Хайлоу позвонила мне по мобильнику, и я примчал­ся сюда через две минуты. Вошел в апартаменты, за­глянул в спальню и сразу увидел, что жертва мертва. Зная, что Рорк здесь с вами, я связался с ним, потом запер номер и стал ждать вас в коридоре.
– Отлично, Бригем. Раз вы служили в полиции, то знаете, как часто непрошенные помощники уничтожа­ют следы на месте преступления. Вы знали жертву?
– Нет. Хайлоу называла ее Дарлин. Это все, что мне удалось из нее вытянуть.
Ева окинула взглядом спальню, не входя в нее.
– Вы окажете мне большую услугу, если отведете Хайлоу куда-нибудь и побудете с ней. Я не хочу, что­бы она говорила с кем-нибудь, кроме вас, пока я не пошлю за ней… Черт возьми, как же я осмотрю спаль­ню? У меня нет защитного раствора.
Бригем полез в карман и достал маленький бал­лончик со спреем.
– Я велел одному из моих людей принести его. Возьмите еще вот это. – Он протянул ей мини-маг­нитофон, прикрепляющийся к петлице. – Едва ли вы захватили с собой чемоданчик со снаряжением.
– Да уж, было бы странно, если бы я притащила его сюда. Так вы побудете немного с Хайлоу?
– Я за ней присмотрю. Свяжетесь со мной, когда захотите с ней побеседовать. Я оставлю у двери двух человек до прибытия ваших людей.
– Спасибо. Почему вы ушли из полиции?
Бригем впервые улыбнулся:
– Мой нынешний босс сделал мне крайне вы­годное предложение.
– Ты не прогадал, – сказала Ева Рорку, когда Бригем вышел. – У него холодная голова и острый взгляд.
Ева позвонила в главное полицейское управле­ние, потом опрыскала руки и подошвы туфель и пе­редала мини-магнитофон Рорку:
– Будешь записывать.
– Ее имя Дарлин Френч. – Рорк прочитал дан­ные на экране портативного компьютера. – Она про­работала здесь всего год. Ей было двадцать два.
– Мне очень жаль. – Ева коснулась его руки: – Теперь я о ней позабочусь. Ты готов?
– Да.
Рорк спрятал в карман мини-компьютер, вклю­чил магнитофон, и Ева начала диктовать:
– Жертва идентифицирована как Дарлин Френч, пол женский, возраст двадцать два года. Работала горничной в отеле «Палас». Причина смерти – убий­ство. Место преступления – гостиничный номер 4602. Предварительное расследование проводит лей­тенант Ева Даллас. Присутствует также владелец отеля Рорк, который помогает записывать рапорт. Главное управление уведомлено. – Ева подошла к телу. – На месте преступления признаков борьбы мало, но на трупе следы жестокого избиения – особенно в районе лица. Судя по брызгам крови, жертву избива­ли, когда она лежала на кровати. – Снова окинув взглядом помещение, Ева заметила мобильный те­лефон на полу возле ванной. – Правая рука слома­на, – продолжала она.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики