ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Скроенные на удивление ловко, одеяния сидели на телах как в
торая кожа, совсем не стесняя движений и делая человека издали похожим н
а зверя. Волкодаву случалось знакомиться с племенами, обладавшими несра
вненным умением выделывать шкуры и превращать их в одежды, и так получал
ось, что воспоминания каждый раз оставались достаточно тягостные. Вспом
нить хоть роннанов-харюков, лесное племя Медведя… Почему? Волкодав сам с
читал себя наполовину собакой, но брататься с теми зверо-людьми у негр ни
какого желания не возникало. Он долго думал об этом. И решил Ц наверное, в
сё оттого, что их человеческие половины казались ему замутнёнными, утрат
ившими разумную ясность. У него в роду почитание предка-Пса всё же не дохо
дило до копания нор…
Ц Охотятся, Ц сказал он Винитару. Ц Но не на нас.
Ц Боятся, Ц отозвался кунс, не оборачиваясь. И с презрением добавил: Ц Р
абы!
Что двигало мохнатыми? Вправду ли наследное чувство рабов, ощутивших Ц
вернулся грозный хозяин? Или звериное знание, внятно предупреждавшее: эт
а дичь слишком решительна и зубаста, не будет добра?.. Волкодав потянулся в
овне и опять уловил рыжие пламена присутствия Шамаргана, на сей раз отчё
тливо задымлённые подавляемым страхом. Беглый лицедей, понятно, тоже зам
етил охотников. И сообразил, что очень скоро его возьмут в полукольцо, при
жимая к отвесной скальной стене.
Ц У него большой заплечный мешок, Ц сказал Винитар. Ц Не иначе, стащил ч
то-то на корабле, а тут и разбойники. Поделом!
Волкодав ответил не сразу. Он медлил, стараясь приноровиться к обитателя
м острова. Их стремления не были полностью человеческими или откровенно
звериными, они представляли собой некую невнятную, неоформившуюся смес
ь, тяжкую для понимания; таков нрав тумака-волкопса, взявшего не пойми что
от обеих сторон. Всегда трудно понять породу, когда она только ещё нарожд
ается, не успев устояться. Или Ц вырождается. Как здесь. Перед ним были од
ичавшие потомки людей. Уже не люди в полном смысле слова. Правда человече
ской жизни утратила среди них силу. А животные порядки ещё не обрели влас
ти.
Дикая, беззаконная орда, хуже которой трудно что-нибудь выдумать… Сквер
нейшее посрамление, которое могло случиться с островом Закатных Вершин.
Худшее, что мог найти здесь Винитар.
Ц Не разбойники, Ц помолчав, проговорил венн. Ц Они не знают, что значит
грабить. Они охотятся.
Кунс наконец оторвался от рисунка, выбитого на скале. Он посмотрел, как пе
ребегали от камня к камню мохнатые, и не стал вслух гадать, нужна ли им был
а голова Шамаргана, чтобы насадить её на кол во славу неких Богов. Такие не
поклоняются Богам и не воздвигают Им алтарей. Попавшую им в руки добычу, б
удь она двуногой, четвероногой или с крыльями, ждёт одна-единственная су
дьба. Добычу обдирают и едят. Причём сырую и даже прямо живую Ц ради целеб
ных свойств ещё не умершего мяса.
Шамарган прятался до последнего. Но, когда к нему подобрались, слишком бл
изко, Ц кувырком выкатился из-за валуна, вскочил на ноги и кинулся бежат
ь. Причём не абы куда. Всё-таки он бывал в разных переделках и выучился сох
ранять определённое здравомыслие. А также выбирать меньшее из нескольк
их зол. Он понимал, что Винитара с Волкодавом не очень-то обрадует его поя
вление, но… этих людей он знал, и потом, они были по крайней мере люди.
Когда всё кончится, они, вероятно, отнюдь не погладят его по головке,
скорей зададут крепкую взбучку, но это будет обычное человеческое наказ
ание, которое можно будет принять.
Волкодав и Винитар, по крайней мере, не будут смотреть на него и улыб
аться, облизываясь и подбирая слюну…
Шамарган бежал к ним, размахивал руками и кричал, взывая о помощи.
Охотники сразу бросились за удирающей дичью. Привыкшие сганивать каког
о угодно зверя, они были очень выносливы и упорны в преследовании, но гора
здо более длинные ноги, подстёгнутые отчаянным желанием спастись, на пер
вых десятках шагов позволили Шамаргану заметно опередить погоню. Навер
ное, его прыть показалась преследователям чрезмерной. Не прекращая бега
, они стали стрелять.
Стрелять Ц сказано плохо, ведь это от слова “стрела”, а ни луков, ни стрел
ни у кого из охотников не было. Их ведь делают из можжевельника, сосны, бер
ёзы и ели, а они на острове Закатных Вершин давным-давно перевелись. Потом
ки рабов раскручивали пращи, сделанные из полосок жёваной кожи, и вслед Ш
амаргану нёсся рой жужжащих камней. Праща Ц оружие, которое можно сдела
ть буквально из ничего, но, как и всякое оружие, в умелых руках оно творит ч
удеса. А уж умения здешним жителям было не занимать…
На счастье лицедея, он так и не бросил действительно большого и увесисто
го мешка, навьюченного на спину. Мешок, в котором Волкодав уже без особого
удивления признал свой собственный, принял десятки метких ударов и тем с
пас беглецу жизнь. Камни, пущенные убивать, разили с такой силой, что без н
ечаянного панциря Шамарган давно свалился бы бездыханным. Его и так мота
ло из стороны в сторону. Потом кто-то изловчился достать его по ноге, и лиц
едей упал на колени. Ц Поделом! Ц проворчал кунс. У Волкодава, помимо Сол
нечного Пламени, привычно висели за спиной два деревянных меча. Они с Вин
итаром уже мчались вперёд, когда он вытащил один и перебросил сегвану, а в
торой схватил сам. Они подоспели к Шамаргану и с двух сторон встали над ни
м, и больше ни один камень в лицедея уже не попал.
Что такое деревянный меч? Это, в общем, тяжёлая и толстая палка из очень тв
ёрдого дерева, выглаженная и оструганная до некоторого сходства с насто
ящим клинком.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики