ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Миссис Ленсдаун изумленно уставилась на Дика.
- Не будете ли вы так любезны объяснить мне, о чем идет речь? -
спокойно спросила она.
Он покачал головой.
- Сейчас я не могу вам этого сказать. Пелена с моих глаз будто бы
свалилась, но не все еще видится достаточно ясно и отчетливо. Мне хочется
верить, что вы обе в безопасности и что никто не хочет причинить вам
зла... Пока...
- И все из-за этого ключа? - удивленно спросила Сибилла.
- И все из-за этого ключа, - серьезно повторил Дик. Таким его Сибилла
еще не видела. - Что был за человек этот последний лорд Селфорд? -
обратился он к матери Сибиллы и заметил легкую гримасу на ее лице.
- Он был нехороший человек, - ответила женщина. - Он сильно пил, и в
его прошлом была пара неприятных случаев, о которых не хотят говорить,
даже если знают правду. Ну а потом, все Селфорды были немного странными.
Основатель этой династии в XV веке отличался таким скверным поведением,
что папа римский отлучил его от церкви. Вы слышали о склепах Селфордов?
Он покачал головой. Судя по всему, эти слова для него ничего не
значили. Склепы... Тут его мысли вернулись в прошлое, к Лу Фини, человеку,
который умер, потому что видел слишком много, к "потрошителю могил". Дик
стиснул зубы и постарался придать лицу бесстрастное выражение.
- Вы, вероятно, не интересуетесь английскими преданиями, - говорила
между тем миссис Ленсдаун, - но если хотите, я могу сообщить вам кое-что
необычное. Как ни странно, я прочла об этом только сегодня, после полудня.
Она поднялась и подошла к полке в одном из углов комнаты, взяла
книгу, пергаментная обложка которой пожелтела от времени, и продолжила:
- Одно из немногих сокровищ, которыми я владею. Это оригинал
"Бакстерз Кроникл", отпечатанный в 1584 году, одна из книг
"Кэкстон-Пресс".
Она полистала жесткие страницы и, наконец, нашла, что искала.
- Вот отрывок. Думаю, не стоит читать о преступлении, которое
совершил сэр Хью. Это вряд ли делает честь нашей семье.
Он взял книгу и прочитал то место, на которое ему было указано. Текст
был на староанглийском:
"Сэр Хью, будучи отлученным от церкви за грехи свои и лишенным права
на ритуальное захоронение в соответствии с принятым для дворян-христиан
обрядом, погребен в земле в особом месте, выделенном для захоронения его
самого и его потомков мужского пола. Именуется это место - склепы
Селфордов. По доброте душевной оно было освящено Фр. Маркусом,
священником, и сделано это было тайно из-за упомянутого запрета. Эти
склепы, количество которых будет зависеть от количества умерших, должны
все быть отделаны камнем с вырезанным на них барельефом, внушающим ужас."
- Сотни лет, - сказала миссис Ленсдаун, - захоронение Селфордов не
было официально освящено. Сделано это было лишь в 1720 году.
- Где это место? - спросил заинтригованный Дик.
- Это в углу Селфорд-парка: странная, жуткая плешь на вершине
невысокого холма, окруженного старым лесом. Его называют "лес без птиц",
поскольку там никогда не видно птиц, и, я думаю, это объясняется тем, что
на много миль вокруг нам не встретить открытого водоема.
Несмотря на чувство удовлетворения, которое Дик испытывал, он
взвешивал каждое слово, задавая вопросы дальше:
- Кто занимает Менор-Хаус? Я полагаю, замок Менор-Хаус окружен
парком?
Она утвердительно кивнула.
- Когда лорд Селфорд отсутствует, за ним присматривает сторож. Мистер
Хейвлок говорил мне, что ваш родственник ненавидит это место и продал бы
его, если бы оно не было родовым имением.
Дик прикрыл рукой лицо, стараясь сконцентрировать мысли.
- Вы когда-нибудь видели этого кочующего Селфорда?
- Только один раз, когда он еще был мальчиком и ходил в школу. Он
написал мне письмо, и я до сих пор его храню. Я покажу его вам, если вам
это необходимо. Вы так заинтересовались лордом Селфордом?
- Да, очень! - ответил он категорично.
Женщина вышла из комнаты и возвратилась с маленькой деревянной
шкатулкой, из которой вынула несколько писем и одно из них положила перед
Диком. Оно было из Берлина и датировалось апрелем 1914 года:
"Дорогая тетушка! Я столько лет вам не писал и не давал о себе знать,
что сейчас даже стыдно писать вам. Но, зная ваш интерес к необычным
изделиям из фарфора, посылаю вам почтой эту старую пивную кружку из
Германии. Она пятнадцатого века. Любящий вас Пирс."
Подпись была такой же, какую Дик видел в бюро мистера Хейвлока.
- Конечно, я ему не тетя, - сказала миссис Ленсдаун, продолжая что-то
искать среди писем. - На самом деле я ему троюродная сестра. А вот еще
письмо!
Письмо, как заметил Дик, было послано из гостиницы в Коломбо всего
год назад:
"Я достиг большого прогресса в подготовке своей книги, хотя абсурдно
называть набор не связанных между собой заметок, каковой она является в
настоящее время, таким громким титулом. Не могу передать вам, как
обеспокоило меня сообщение о ваших бедах. Могу ли я что-нибудь сделать для
вас? Только прикажите! Пожалуйста, свяжитесь с мистером Хейвлоком и
покажите ему мое письмо. Я ему уже написал, чтобы он выдал вам столько
денег, сколько вам потребуется!"
Дик не спросил, что стряслось с миссис Ленсдаун. По черным одеждам,
которые она носила до сих пор, он догадался, что она недавно кого-то
потеряла.
- Я, конечно, не стала встречаться с мистером Хейвлоком, хотя он был
очень добр и, получив письмо Пирса, прислал мне записку, предлагая свою
помощь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики