ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

- спросил Дик, ибо, судя по ее победоносному
виду, она сделала какое-то важное открытие.
- Вы узнаете это после обеда, - ответила она.
Дик проводил ее, разделся, побрился, в час дня забрал ключ у своего
банкира и точно в половине второго его автомобиль подъехал к дверям дома
N_107 на Корам-стрит. Девушка его ждала, поскольку дверь открылась и она
вышла до того, как он постучал.
- Вы взяли ключи? - спросила она, не дав ему даже поздороваться. -
Маме не нравится, что я еду. Она нервничает, когда речь заходит о
чем-нибудь, связанном с семьей Селфордов.
- Опять тайна? - спросил он.
- Увидите! Я настроена на что-то очень загадочное. Вы не спросили,
почему я не в библиотеке? Сегодня - День основателя, празднуется день
рождения человека, который основал библиотеку и мы закрыли ее в честь
этого. Вы хороший водитель?
- Немногие могут сравниться со мной, - скромно признался он.
- Но вы действительно хороший водитель?
Только спустя некоторое время, слушая ее непоследовательную болтовню,
он понял, что девушка перевозбуждена. Возможно, нервозность матери
передалась и ей. Поначалу женщин только предупредили об опасности, а этот
день должен подтвердить небезосновательность их страхов. Если бы Дик хоть
наполовину представлял себе, что за ужасы подстерегают их в этот теплый
весенний день, он бы направил свой автомобиль в ближайший фонарный
столб...
Машина свернула на Линкольн-Инн-Филдс и остановилась у дома Хейвлока.
Садясь в машину, мистер Хейвлок улыбался, как будто в приключении ожидался
элемент юмора.
- Каково, - спросил он, когда машина направилась на запад, -
детективу получить ключ к разгадке событий от любителя? Вас не слишком
раздосадовала теория мисс Ленсдаун?
- Я еще не слышал этой теории, - ответил Дик, мастерски проскочив
между автобусом и такси. - Видимо, я еще испытаю потрясение.
- Надеюсь, что испытаете, - сухо молвил Хейвлок. - Откровенно говоря,
я согласился на эту поездку только потому, что мне нужно нанести визит в
Селфорд-Холл, как я это делаю ежемесячно, а стряпчий никогда не упустит
возможности избежать лишних трат. Вы, мистер Мартин, появитесь в платежной
ведомости Селфордов как задолженность.
Как человек, которому не часто приходится шутить, Хейвлок был доволен
тонкостью своего юмора.
Автомобиль въехал на Хорхсхем, свернул на Пулборо-роуд, спустя два
часа выехал из Сити и вскоре остановился перед внушительными воротами. На
сигнал клаксона из привратницкой вышла неопрятная женщина, открыла ворота
и поклонилась мистеру Хейвлоку, когда машине на приличной скорости
проезжала мимо.
- Мы должны содержать это поместье в полном порядке, - пояснил мистер
Хейвлок, - и одной из моих обязанностей является наем обслуживающего
персонала, который поддерживает порядок, пока наш путешествующий по миру
молодой лорд соблаговолит поселиться в своем родовом имении.
- А в самом здании есть слуги? - спросил Дик.
Хейвлок покачал головой.
- Только сторож и его жена, - ответил он. - Раз в месяц мы нанимаем
женщин из поселка, чтобы они все вымыли, смахнули везде пыль и натерли
полы. Вообще-то имение в прекрасном состоянии, и я не понимаю, почему лорд
его игнорирует. Кстати, - вдруг вспомнил он, - сегодня утром я получил от
него письмо. Он откладывает свое прибытие до декабря, а из этого,
вероятно, следует, что зимой он домой вряд ли приедет.
- Где он сейчас? - Дик посмотрел через плечо.
Мистер Хейвлок рассмеялся.
- Я бы не хотел слишком распространяться на эту тему. Он был в Каире,
когда отправлял египетскую почту. Сейчас он, вероятно, в Дамаске или
Иерусалиме. Не могу не признаться, что мне часто хочется, чтобы он
оказался в Иерихоне.
В этот момент показался Холл: здание эпохи Тюдоров, строгого и
непривлекательного силуэта. На непосвященный взгляд Дика, оно было похоже
на кирпичный амбар, на котором установили дымоходные трубы и к которому
добавили фронтоны. Машина остановилась на широкой, усыпанной песком
площадке перед крыльцом.
- Давайте выйдем здесь, дальше нам придется пройти с милю по
пересеченной местности, - сказал Хейвлок.
На шум мотора вышел сторож, человек среднего возраста. Стряпчий
перекинулся с ним несколькими словами относительно имения. Сторож,
по-видимому, исполнял также обязанности управляющего, поскольку докладывал
о заборе, который надо ремонтировать, и о дубе, который вывернуло с
корнями во время последней грозы.
- Пошли дальше, - сказал Хейвлок. Он взял свою трость и пошел впереди
через широкий газон, который, как отметил Дик, был недавно подстрижен.
Затем они прошли фруктовый сад, пересекли фермерский двор, где бегало с
полдюжины цыплят и собака, и прошли через другие ворота в парк. Хотя
дорожки здесь не было, но виднелась заметная тропинка, которая вела через
обширное поместье, по границам которого поднимались и заключали его в
кольцо крутые обрывы, под которыми был построен дом; прошли через лесок и
наконец спустились в неглубокую долинку, на противоположной стороне
которой виднелась длинная темная полоса деревьев.
Когда они поднялись по ведущему к лесу пологому склону долины, Дик
был поражен безжизненностью молодого леска, который он узнал по описанию
миссис Ленсдаун. Деревья, с их зелеными, казавшимися темными стволами,
выглядели мертвыми, несмотря на их молодую листву. Ни один листочек не
шевелился в этот безветренный день и, как дополнение к этой мрачной
картине, из-за берега медленно поднимались грозовые облака с четко
очерченными синевато-серыми краями, выделяющимися на фоне голубого неба.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики