ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Бонду показалось, что теперь в их
распоряжении вся вечность. Оба они знали ответ на главный вопрос. А
неглавные вопросы могли и подождать.
Подошел официант, принесший шампанское. Бонд пригубил бокал. Напиток
был ледяным и источал едва уловимый запах земляники. Он был восхитителен.
- Я еду в Саратогу, - сказал он. - Там я должен поставить на лошадь,
которая выиграет для меня деньги.
- Все, конечно, подстроено, - с кислой миной произнесла Тиффани Кейс.
Настроение у нее опять изменилось. Она пожала плечами. - Ты, кажется,
произвел хорошее впечатление на "Тенистого", - сказала она равнодушно. -
Он собирается предложить тебе место в своей шайке.
Бонд пристально следил за поднимающимися в бокале с шампанским
пузырьками. Он понимал, что между ним и той, которая ему нравилась, сейчас
все гуще и гуще становится облако лжи. Он запретил себе думать об этом.
Пока он еще не может ей открыться.
- Замечательно, - небрежно сказал Бонд. - Мне это подходит. Но кого
ты имеешь в виду?
Он занялся закуриванием сигареты, пытаясь дать профессионализму
возобладать над обычными человеческими чувствами.
Бонд ощутил на себе ее внимательный взгляд. Это привело его в себя.
Он снова был секретным агентом, мозг которого трезво оценивал ситуацию,
беспристрастно регистрировал оттенки смысла, сортировал правду и ложь,
отмечал моменты неуверенности и сомнений.
Бонд поднял глаза, и она смогла прочесть в них только беспечность,
которая, похоже, уменьшила ее подозрительность.
- Я имею в виду "Банду Спэнгов". Это фамилия двух братьев - Спэнг. На
одного из них я работаю в Лас-Вегасе. Где находится второй - никто не
знает. Поговаривают, что он где-то в Европе. Есть еще кто-то, которого
называют "АВС". Когда мне приходится заниматься алмазами, все приказы
поступают от него. Первого брата зовут Серафимо. На него я и работаю. Но
его больше волнуют игорные дома и лошади. Он заправляет телефонной сетью и
"Тиари" в Вегасе.
- И чем ты занимаешься?
- Просто работаю, - ответил она, закрывая обсуждение этого вопроса.
- Нравится там?
Она сделала вид, что не слышала вопроса.
- А еще есть "Тенистый", - продолжала она. - В общем-то он неплохой
малый, но такой хваткий, что пожав ему руку, надо обязательно проверить,
все ли пальцы целы. Он занимается публичными домами, наркотиками и еще
кое-чем. Имеется также множество ребят попроще - на подхвате. Их удел -
вся черная работа.
Она вновь взглянула на Бонда. Глаза ее потемнели.
- Ты с ними еще познакомишься, - криво усмехнулась она. - уверена:
тебе они понравятся. Как раз на твой вкус.
- Ну, ты даешь, - возмутился Бонд. - Для меня это просто возможность
заработать. Жить-то надо.
- Зарабатывать на жизнь можно и по-другому.
- Но ведь и ты решила работать именно на них.
- Один-ноль в твою пользу, - рассмеялась она. Ледок отчуждения вновь
растаял. - Но поверь мне: работа на Спэнгов - это работа по высшему
разряду. На твоем месте я бы сто раз подумала, прежде чем вступать в наш
маленький клуб. И советую, коли ты уж влезешь в него, не лезть на рожон.
Так что, если ты планируешь что-то в этом роде, то лучше забудь и займись
чем-нибудь вроде уроков игры на арфе.
Разговор был прерван появлением отбивных со спаржей и муслиновым
соусом, а также одного из знаменитых братьев Криндлер, которым клуб "21"
принадлежал еще с тех времен, когда был еще простой нью-йоркской
забегаловкой, где торговали спиртным из-под полы.
- Приветствую вас, мисс Тиффани, - сказал Криндлер. - Давненько вас
не видал. Как дела в Лас-Вегасе?
- Здравствуйте, Мак, - улыбнулась в ответ девушка. - С "Тиарой" все в
порядке.
Она окинула взглядом набитый людьми зал.
- Кажется, вашей забегаловке нельзя пожаловаться на нехватку
посетителей.
- Действительно, - сказал тот. - Правда, слишком много аристократов,
живущих в кредит, и очень мало хорошеньких девушек. Надо вам почаще
появляться здесь.
Он улыбнулся Бонду.
- Вас хорошо обслуживают?
- Лучше быть не может.
- Приходите еще. - Щелкнув пальцами, он подозвал официанта. - Сэм,
поинтересуйтесь у моих друзей, что они хотели бы заказать к кофе.
Затем, ласково улыбнувшись обоим, он направился к следующему столику.
Тиффани заказала себе ликер "Стингер". Бонд одобрил выбор и сделал то
же самое.
Когда напитки и кофе были поданы, Бонд вернулся к прерванному
разговору.
- Тиффани, ведь эти делишки с алмазами выглядят очень простой
операцией. Почему бы нам с тобой, скажем, не осуществлять ее самим?
Две-три поездки в год принесут немалый доход, да и у иммиграционных
властей, и у таможни вряд ли могут возникнуть какие-то вопросы.
На Тиффани Кейс его слова впечатления не произвели.
- Оставь это все для "АВС", - сказал она. - Еще раз говорю, что эти
люди - не дураки. Это дело у них поставлено на широкую ногу. У меня ни
разу не было одного и того же партнера, да и я не единственная, кто
присматривает за курьерами. Более того, я уверена, что кто-то присматривал
в самолете за нами обоими. Что бы они не делали, всегда существует минимум
двойная страховка.
Видимо, отсутствие у Бонда уважения к ее нанимателям сильно
раздражало ее.
- Я сама никогда не встречалась с "АВС". Просто набирала номер
телефона и слушала записанные на автоответчик указания. Если же я должна
было что-то сообщить" АВС" - та же процедура. Говорю тебе, их уровень не
перепрыгнуть. А ты лезешь со своим дурацким опытом взлома пустых дач.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики