ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 

Расположен он, кстати, недалеко от Крыма . А тогда сразу приходит в голову естественная мысль, что Кара-Корум означало попросту Черный Крым , так как кара по-тюркски – это «черный» [87], с.128. А Корум – это Крым .
Кроме того, «татарская» столица Кара-Корум ранее называлась (или была пересена) как Кара-Балгасун (Kara Balgasun). См. [73], том. 1, с.228…230. Но это имя означает, вероятно, Черная Волга или Черная Болгария . Таким образом, даже сами названия «татарской» столицы указывают на Волгу или на Дон , а отнюдь не на Центральную Сибирь.
Это хорошо соответствует нашей общей реконструкции, согласно которой Марко Поло в XIII веке, – а на самом деле в XIV веке, см. [5], – посетивший ставку Великого Хана в Ярославле-Новгороде, действительно должен был плыть вверх по Волге , возможно, проезжая по пути Крым. Кстати, современные историки, см. [673], восстанавливая путь Марко Поло, считают, что он дошел от Черного моря до волжских болгар, и только затем – ведь ему надо к Великому Хану! – поворачивают путь путешественника в Монголию [673], с.21.

14. 3. Казаки на страницах книги Марка Поло как дружина Великого Хана
Поло сообщает, что «для поддержания порядка в своем государстве, Великий Хан имел стражу из 12 тысяч всадников, которые назывались Казаками (Keshican)» [73], т. 1, с.379. Итак, Казаки названы здесь прямым текстом . Далее Поло подробно описывает организацию военной службы казаков.
Кстати, в некоторых рукописях книги Поло здесь стоит слово Casitan [73], т. 1, с.379, коммент. 1, то есть Каз + Тан , или Казаки Дона ? Что еще сильнее укрепляет нас в мысли, что здесь речь идет именно о Казаках .

14. 4. Черное море
Поло сообщает о «Великой Реке Караморан (Caramoran) … Такая огромная, что ни один мост нельзя перекинуть через нее, потому что она – громадной ширины и глубины и достигает Великого Океана, который окружает Вселенную. На этой реке много поселений и окруженных стенами городов и много купцов ездит туда…» [73], т. 2, с.22.
Само название этой «реки» – Кара-Моран – ясно намекает на Черное Море . Здесь Кара – черный, а Моран – море. Не стоит смущаться, что Поло назвал море – рекой. В средние века, ввиду каботажного плавания вдоль берегов, моря часто называли реками . Более того, так их изображали и на картах. Как узкие реки. См., например, [71, 72].
Да и современные комментаторы отмечают, что Поло Красное море называл рекой [82], с.93.
И описание «китайской реки» Кара-Корум , данное Поло, вполне отвечает характеристикам Черного Моря.

14. 5. Государство Монголая
Пройдя Черное Море (Кара-Моран ), Поло попадает в город Мангалая (Mangalai) – сына Великого Хана [73], т. 2, с.24. Город окружен мощными стенами, пять миль в окружности. В этом городе – большой торг и там много золотых дел мастеров, наряду с другими ремеслами.
Что и должно быть по нашей реконструкции: Поло оказывается в «Монголии» , то есть в Великом царстве = Руси-Орде.

14. 6. Амазония
Путешествуя дальше, Поло попадает в страну Манзи (Manzi) [73], т. 2, с.33. В этих местах, к северу от Черного Моря, находится Азовское море, и именно там (см., например, книгу Орбини) была страна Амазонок . Ее и назвал Марко Поло «страной Манзи ». Почти не исказив название «Амазонии».
Отметим также, что народ Манси известен в русской истории и жил в среднем течении Волги. Их называли также пелымскими вогуличами [88], с.14. То есть – пелымскими волжанами? Воглый – влажный – Волга.
А марко-половское название Манзи прекрасно согласуется с народом Манси .
И снова – точное попадание в нашу общую реконструкцию.
Поло затем еще раз возврашается к Амазонкам при описании страны Скотры (Scotra) , то есть Скифии – Скотии (см. о Скифии – Скотии и об амазонках также в Части 7). Он пишет о существовании в тех местах двух «островов», – то есть «азиатских государств», как мы уже объясняли, – мужского и женского [73], т. 2, с.404. Мужья живут на одном «острове», а жены – на другом. И встречаются только три месяца в году – с марта по май.
Любопытно, что буквально в тех же выражениях амазонки описаны и в русской «Повести временных лет». См. [89], с.15. Причем – даже названы почти также, как у Марко Поло: мазоняне или мазовняне [89], с.15. Процитируем это место по [715].
«И мазовняне (в других рукописях: мазоняне, амазоне ) же мужа не имут… но единою летом к вешним днем оземьствени будут, и сочтаются со окрестных… От них заченьшим в утробе, и паки разбегнуться отсюду вси. Въ время же хотящим родити, аще родидится [родится] отроча, погубять, аще ли девическъ полъ, то воздоатъ и прилежно въспитаютъ». Цит. по [715], т.2, с.22. См. также [716], с.15.

14. 7. Крупный торг и таможня в русском городе Азов
Затем Поло приходит в большой город, в котором он видит огромную ярмарку и таможню, где собирают пошлину и налоги [73], т. 2, с.36…37. Город называется Тинда-Фу (Thindafu), а в некоторых рукописях – Синду [73], т. 2, с.37, коммент. 1.
Отбрасывая стандартное окончание «фу», – добавленное, скорее всего, при позднейшем редактировании с целью «китаизации» книги Поло, – мы видим перед собой город Тинд или Тана .
Но Тана – это одно из хорошо известных средневековых названий русского города Азов [82], с.140. На Азовском море. В области Дона , то есть Тана . Напомним, что Дон называли также Танаис .
Более того, комментаторы сами сообщают нам, что «в XIV веке… сухопутная торговля между Италией и Китаем велась через Тану (или Азов ), Астрахань…» [82], с.140.
Так что Марко Поло следовал, как мы видим, обычным торговым путем из Италии на Русь . И прибыл, наконец, в Азов.
По мнению же современных комментаторов книги Поло, все описанное происходило на территории современного Китая. Это – ошибка.

14. 8. Дальнейший путь Поло
Мы не будем загромождать наш рассказ дальнейшими подробностями путешествия Поло.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики