ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 

Зачем же тогда военный губернатор Аляски отсиживался на пароходе, готовом в любой момент отплыть от берега и спастись бегством? Не туземных же пирог или утлых каяков так боялся капитан американского корабля, вооруженного тяжелыми пушками!
До сих пор на Аляске имеется большое коренное русское население, все еще говорящее на русском языке. Неужели они являются потомками отдельных экспедиций Русско-Американской Компании на протяжении полувека? Ведь чтобы сохранить язык на протяжении сотен лет, нужно не 300-400 человек, а по крайней мере десятки тысяч. Нужны крепкие корни.
Еще одним осколком Московской Тартарии в Америке является, по-видимому, американский штат Орегон, вошедший в состав США лишь в 1859 году [1447], с.627, и в котором также проживает многочисленное коренное русское население, сохранявшее до недавнего времени русский язык. Кстати, по поводу Орегона в эпоху споров об Аляске тоже шла борьба. Энциклопедия сообщает, что «по истечении десятилетнего срока действия конвенций 1824 и 1825 (между Россией и Великобританией – Авт.) американцы и англичане, несмотря на ожесточенное соперничество в вопросе об Орегоне, с новой силой и в новых формах продолжали наносить ущерб „Русской Америке“ (то есть Аляске – Авт.)» [85], том 2, с.205.
До сих пор в московском старообрядческом Покровском Соборе на Рогожском кладбище можно встретить русских гостей из Америки, и с Аляски, и из Орегона. Молодые люди уже не знают русского языка, а вот старое поколение еще достаточно хорошо говорит по-русски. По их представлениям, их предки жили в Америке испокон веков, а не бежали туда после церковного раскола в XVII-XVIII веках, как это пытается представить официальная история. Отметим, что в официальных справочниках, как российских, так и американских, чрезвычайно трудно найти какие-либо сведения о коренном русском населении Америки. Эта тема замалчивается. По нашему мнению, сознательно. Поскольку в противном случае возникает много вопросов к принятой сегодня версии истории освоения Америки.
Может возникнуть вопрос. Если до Пугачева Сибирь фактически не принадлежала Романовым, то как же Петербург мог отправить экспедицию Беринга для «открытия» пролива Аниан (будущего Берингова пролива)? Ответ на вопрос прямо следует из сохранившихся документов. Оказывается, экспедиции Беринга организовывались и проходили в строжайшем секрете. Мы цитируем:
«Экспедиции Беринга, особенно вторая, в свое время считались секретными , и в начале сведения о них были очень мало распространены» [ал2], с.347.
Более того, последовавшие затем на Камчатку экспедиции Чичагова 1765-1766 годов также, оказывается, были секретными . Настолько секретными, что «их было приказано держать в глубочайшей тайне даже от Сената» [ал3], с.35. И далее: «Первые сведения о них появились в печати в 1793 году» [ал3], с.35, то есть уже после Пугачева.
Нас пытаются убедить, будто причиной подобной таинственности было стремление обеспечить России приоритет в открытии неведомых земель [ал2], с.347. Но почему-то здесь мы опять-таки натыкаемся на ту же самую временную границу – на разгром Пугачева в 1774 году. До этого момента все романовские экспедиции были почему-то страшно секретными, а после победы над Пугачевым завеса секретности исчезает. Наше мнение таково. Экспедиции Беринга, Чичагова и других романовских путешественников того времени были просто военной разведкой . Их направляли вдоль берегов соседнего и враждебного Романовым государства – огромной Московской Тартарии. Ясное дело, любые мероприятия такого рода (разведка, шпионаж…) всегда держались в строгом секрете. Не только от противника, но и, естественно, от своих. В данном случае – даже от собственного Сената. А после победы над Московской Тартарией скрывать стало не от кого. Все дальнейшие морские экспедиции Романовы уже не засекречивали.
В этой связи отметим, что подлинные вахтенные журналы экспедиции Беринга исчезли , а сохранились только их копии [ал2], с.348. Подлинники журналов якобы сгорели в Тобольске в 1788 году [ал2], с.348. Странно как-то получается. В эпоху Романовых оригиналы старых документов сплошь и рядом сгорают или пропадают без вести. А вот копии – пожалуйста, читайте. Копии не горят! Поэтому, что было написано в подлинниках журналов Беринга, – мы уже не узнаем.
Очень интересно старое название Берингова пролива – «пролив Аниан», см. рис.14.28. Так именовали пролив задолго до того, как его в XVIII веке «успешно открыл» Витус Беринг. Оказывается, страну Аниан в этих краях знал еще знаменитый путешественник Марко Поло. Современные комментаторы попадают здесь в трудное положение. С одной стороны, они не могут допустить, что Марко Поло знал о стране Аниан, расположенной на стыке Азии и Америки. Ведь, по их представлениям, Марко Поло путешествовал на несколько тысяч километров южнее – на территории современного Китая [ал2]. С другой стороны, текст Марко Поло совершенно четок и недвусмысленен. Процитируем Л. С. Берга.

рис.14.28
«Происхождением своим название Anian, несомненно обязано Марко Поло, упоминающему провинцию Anin. В некоторых рукописях и изданиях… вслед за главой 4-й книги III путешествия Поло имеется следующая глава, представляющая собой очевидную вставку, хотя , говорит Юл, возможно, сделанную самим путешественником (! – трудно приходится здесь современным историкам – Авт.). Вот полный перевод этого места:
«Если, оставив гавань Зайтум (Zaitum, Zaiton), плыть на запад и несколько на юго-запад 1500 миль, то можно достичь залива Хейнан (Cheinan); длина этого залива равна двум месяцам пути, если плыть по нему на север. Вся юго-восточная сторона этого залива омывает провинции Манзи (Manzi), а к другой – примыкают провинции Аниа (по другим рукописям:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики