ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 


- Замечательное место! - прокомментировал Аззи. - Примите
мои поздравления, доктор!.. Но это всего лишь древние реликвии.
Не спорю, они, возможно, бесценны для любителя старины, однако
для меня не представляют интереса.
- Это всего лишь то, что осталось от моих опытов, -
пояснил Альберт. - Теперь посмотрите сюда, и вы поймете, что у
меня есть.
Он подошел к небольшому чану, стоявшему на боковом столе,
и извлек из него отрезанную по шею голову. Голова принадлежала
молодому человеку. Лицо было смертельно бледным, но довольно
красивым, несмотря на то что там, где когда-то были глаза,
теперь виднелись лишь красные пустые глазницы.
- Какая судьба постигла несчастного? - спросил Аззи. - И
что случилось с его глазами?
- Милорд, ему не повезло, и он лишился глаз.
- До или после своей смерти?
- До, но лишь на мгновения.
- Расскажи мне об этом.
- С удовольствием, - промолвил Альберт и начал
повествование: - Этого молодого человека звали Филипп, и он жил
в одной деревне неподалеку отсюда. Парень и в самом деле был
красив, намного красивее, чем позволительно быть любому
молодому человеку. Все ему давалось легко, и чем больше он
получал, тем большего хотел и тем менее удовлетворенным
оставался. Как-то он увидел Миранду, дочь одного состоятельного
гражданина из здешних мест. В то время ей исполнилось
пятнадцать, и она была прекрасна, как рассвет в горах, чиста и
невинна. Миранда намеревалась провести в невинности всю жизнь,
стремясь только к совершению добра.
Увидев ее, Филипп загорелся страстью, и хотя, говорят, был
трусом, все же решил завоевать Миранду. Однажды он перелез
через стену, окружавшую дом ее отца, прокрался на маслобойку и
заговорил с Мирандой. Девушка воспитывалась в уединении и
никогда не встречала такого человека. В доме ее окружали одни
старики, кроме, пожалуй, трех ее братьев, а те постоянно
отсутствовали, сражаясь то на одной войне, то на другой.
Филипп соблазнил Миранду сладкими речами и страстными
рассказами о своих муках. Миранда была мягкосердечна и добра, и
ее очень взволновали слова Филиппа о том, что он болен и ему
осталось жить совсем немного. Филипп знал, что лжет, а
оказалось - пророчествует!
Однажды Филипп притворился, что ему стало плохо, и Миранда
позволила молодому человеку положить руку на ее плечо. Они
прикоснулись друг к другу, за первым прикосновением последовали
другие... Увы, довольно банальная история. Короче говоря,
Филипп соблазнил Миранду, и девушка согласилась убежать с ним
из родительского дома, так как Филипп поклялся, что будет
заботиться о ней вечно. Но стоило им добраться до первого
сравнительно большого города - Сиваля в Провансе, как Филипп
бросил Миранду и занялся своими делами.
Миранда была в отчаянии. Она немало пережила, пока не
стала натурщицей у художника Шодлоса. Несколько месяцев девушка
жила у него как любовница, и, судя по всему, они были
счастливы. Шодлос - огромный мужчина, прямо медведь, вот только
не такой сильный - никогда не унывал, всегда был весел, однако
уж слишком много пил. Свою знаменитую "Магдалину" он писал с
Миранды. Наверное, Шодлос стал бы действительно великим
художником, но не прошло и года, как он умер - в шумной драке в
таверне ему проломили голову.
Миранда была убита горем, потому что она любила художника.
Кредиторы Шодлоса забрали всю мебель и все его картины и
выставили Миранду из дома художника. У нее не было ни гроша, и
ей некуда было идти. Наконец, чтобы не умереть от голода,
девушка пошла в публичный дом. Однако и на этом ее злоключения
не кончились. Однажды ночью в публичный дом явился сумасшедший.
Никто не знает, что произошло между ним и Мирандой, но прежде
чем кто-либо успел остановить сумасшедшего, он ослепил Миранду,
а потом перерезал ей горло.
Узнав о случившемся, братья Миранды - Анзель, Хор и Хальд
отправились в город отомстить за сестру. К тому времени
сумасшедший уже давно был мертв - толпа разорвала его на куски.
Братья нашли Филиппа в таверне, где он пил вместе со своей
новой возлюбленной, привязали его к столу и сказали, что он
умрет так же, как умерла Миранда. Затем они вырвали ему глаза и
перерезали глотку.
Вот и вся история головы, которую вы видите перед собой.
- В самом деле, великолепный образчик, - сказал Аззи,
приподнимая голову и заглядывая в пустые глазницы. - Что мне
теперь нужно найти, так это подходящую женскую голову.
Миранда... Говорите, ее убил сумасшедший? Магистр Альберт, а вы
не знаете, что случилось с ее телом? В частности, с головой?
- Увы, сие мне неведомо, - ответил Альберт.
- Благодарю вас за помощь, - сказал Аззи. - Назовите вашу
цену за голову.

* ЗАУТРЕНЯ *
БЕЗ ЭТОГО НЕ УХОДИ ИЗ АДА
Глава 1
- Хозяин, взгляни на эту голову.
За неделю это была уже четвертая голова, которую принес
Фрике. На этот раз он продемонстрировал Аззи голову
темноволосой дамы; она выглядела вполне прилично и могла бы
стать еще лучше, если бы удалось отремонтировать нос, который
немного проели черви.
- Нет, Фрике, не годится, - сказал Аззи и, вздохнув,
отвернулся.
- Но почему, хозяин? Она же само совершенство!
- Есть только одна голова на свете, которую можно считать
совершенством.
- И какая же, хозяин?
- Фрике, нашему Прекрасному принцу идеально подойдет
только Миранда - та девушка, которую соблазнил Филипп.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики