ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я не виноват, что у тебя дырявая память.– У меня не...– И у меня нет никаких особых неприятностей, потому что я в самом деле завязал. Просто вчера ночью совершено ограбление, и преступник потерял перчатку, вроде той, какие надевал я. Полиция нашла ее на месте преступления, и они решили, что это моих рук дело. Алиби у меня нет, потому что я все это время провел дома один. Если ты не совершаешь ничего противозаконного, зачем тебе заранее заботиться об алиби?– Значит, сидел дома перед телевизором?– Если по правде, сидел и читал Спинозу.– Надо же придумать такое. Но на тебя это похоже. – Дениз устремила на меня взгляд. – Не знаю, насколько тебе можно верить... Где было ограбление? Постой, это не то, о котором я читала в газетах, – в Челси? Эта несчастная женщина...– То самое.– Но это ведь не ты, не ты, Берни? – Она не сводила с меня оценивающего взгляда, потом взяла обеими руками мою руку и сказала скорее себе, чем мне. – Нет, ты добрый, мягкий. Ты не способен убить человека.– О том и речь.– Я тебе верю. Говоришь, там нашли какую-то перчатку. Это грозит тебе неприятностями?– Не думаю. Надеюсь, в ближайшие два-три дня они схватят этих подонков. Тем не менее я подумал, что неплохо бы иметь кого-нибудь, кто подтвердил бы мои показания.Дениз пожелала узнать, какие показания конкретно, и я пересказал ей свой разговор с Ришлером.– Значит, ты не назвал меня. Это хорошо, что не придется иметь дело с полицией. Разве что в крайнем случае, если тебе потребуется свидетель.– Совершенно верно.– Но почему ты не рассказал все как было? Что был дома, смотрел телевизор?..– Привык заливать «фараонам».– Вот как!– А привычка – вторая натура. Думаешь, легко исправляться?– Не знаю. – Она потянулась к тумбочке ткнуть окурок в пепельницу. В таком положении ее грудь выглядела особенно соблазнительно. Я протянул руку и погладил ее. Костлявая, угловатая? Как бы не так!– По-моему, со мной что-то делают, – протянула она лениво, – да еще привирают.– Может быть, совсем чуть-чуть.– Ну да, идеальных людей нет.– По крайней мере так думает большинство.– А я немного сонная, и мне еще чуточку хочется, а Дик Эллингтон неподражаем, правда? И почему бы вору не стянуть поцелуй?– Бог знает, куда это может завести.– И не только Бог. Глава 9 Я проснулся около семи – надо было проводить Дениз. На двери у меня куча замков, и она не могла справиться с ними. Я пооткрывал замки, сказал, что позвоню ей, и она сказала, что это будет замечательно. Мы обменялись беглыми поцелуями, незаменимыми в тех случаях, когда ты или вы оба давно не пользовались зубной щеткой.Заперев дверь за Дениз, я пошел в ванную, почистил зубы и проглотил две таблетки аспирина. Мелькнувшая мысль о завтраке не вдохновила, и я решил прилечь. Пусть сначала подействует аспирин.Меня разбудил громкий стук в дверь. Спросонок я подумал, что это Дениз, забыла что-то и вернулась. Нет, на нее непохоже. Непохоже и на миссис Хеш, единственную живую душу, которую я знал в нашем бездушном доме. Она иногда захаживает ко мне – пригласить на чашку какого-то особенного кофе и поругать персонал за неумение поддерживать в должном порядке стиральные машины и сушилки. Но миссис Хеш – маленькая, как птаха, и немолодая леди, она не может так барабанить.Снова стук. Я спустил ноги на пол, моя голова постепенно прояснялась. Полиция, понял я, как только мозг начал соображать. Так барабанят, как будто ты поджидаешь дорогих гостей. Я подошел к двери и спросил, кто там.– Не Санта Клаус, – отозвался знакомый голос. – Открывай, Берни.– Ч-черт!..– Так-то ты встречаешь старых друзей?– Неудачное время ты выбрал. Может, я спущусь в вестибюль минут через пять?– Может, ты все-таки откроешь секунд через десять?– Да я не одет!– Ну и что?– Ладно, подожди минутку.Который же это час? Я разыскал часы, они показывали начало десятого. Это значит, что я опоздаю открыть магазин вовремя. В результате – ущерб: несколько непроданных книг по доллару за три штуки. Господи, об этом даже думать смешно, ведь только что экспроприировал вещь стоимостью в сотни тысяч долларов, но порядок есть порядок.Я по-быстрому оделся, ополоснул лицо холодной водой и открыл окно, чтобы проветрить комнату. Затем второй раз в это утро отпер поочередно все замки. В квартиру ввалился Рэй Киршман.– Ты посмотри! – покачал он головой. – Не перебираешь ли с защитными приспособлениями, Берни?Защитные приспособления – так только полицейский скажет. Нормальные люди называют эти проклятые железки замками.– Береженого Бог бережет.– Это нам известно. У тебя что, мания преследования появилась под старость?– В этих кварталах какая-то эпидемия ограблений. У нас в доме уже три квартиры обчистили.– Куда же швейцар смотрит?– Швейцар – он и есть швейцар, а не секретная служба. Кстати, он не позвонил о твоем приходе.– Это я сказал, чтоб он не беспокоился, Берни. «Сиди и не рыпайся, – говорю, – я сам доберусь».– А ты бы сказал, что ты Санта-Клаус.– Это еще зачем?– Чтобы он знал, кто ему на Рождество презент принесет. Лично я даже золы в чулок не насыплю.– Шутишь! Что, гостей вчера принимал?– И это узнал от швейцара?Рэй приосанился.– Зачем мне швейцар? Сам вижу. Я, по-твоему, сыщик или кто? Пепельница полная окурков, а ты не куришь. Бокалы по обе стороны кровати на тумбочках. Если она прячется в ванной, пусть вылезает. Трое – это уже компания.– Нет, она ушла. А то была бы признательна за приглашение.– Так ее нет?– Нет. Ты опоздал на пару часов.– И на том спасибо.– Не понял.– Могу хоть уборной попользоваться.Когда Рэй вернулся, я уже пил апельсиновый сок и чувствовал себя если не на все сто, то вполне сносно.– Зашел только, чтобы в сортир сходить?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики