ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Спасибо, Ц поблагодарил Джонатан.
Мужчина состроил женщине кислую физиономию, но ничего не сказал. Она вел
ела ему молчать. Джонатан, помогавший мистеру Квимби подняться по склону
, ухмыльнулся и подмигнул бородачу. Он хотел было рассказать ему анекдот
Сквайра Меркла про обезьянье пальто, просто чтобы подбодрить его, но реш
ил, что с этим можно подождать. Не было смысла искушать судьбу. Когда они н
ачали спускаться по насыпи к прибрежной дороге, мужчина все еще стоял, по
сасывая трубку и наблюдая за тем, как женщина вытаскивает на берег верев
ку.
Ц С-скупердяи, Ц выругался Квимби.
Джонатан согласился с ним.
Ц Согрелись немного?
Ц Ч-чуть-чуть. Здесь и вполовину не так холодно, как было на Твите. И вполо
вину н-не так холодно.
На то, чтобы добраться до фермы, у них ушло около пяти минут. Сам дом был бол
ьшим ветхим трехэтажным строением, которое не красили заново уже добрых
лет двадцать. То, что некогда было белым деревом, стало теперь почти таким
же серым, как речной камень, из которого был сделан фундамент. На втором эт
аже горел свет. Джонатан решил постучать в дверь, чтобы объяснить, почему
они с Квимби бродят возле дома. Но после того как он постучал три раза и ни
кто не ответил, он оставил эту затею. Они нашли амбар, как и сказала женщин
а. Дров и растопки там хватило бы на год. Джонатан подтащил к плите два дер
евянных ящика, усадил мистера Квимби на один из них греться, а сам отправи
лся на поиски пищи. Внезапно он почувствовал невероятный голод.
Он вытащил из бочки четыре яблока, потом порыскал вокруг и нашел покрыты
й коркой соли сыр. Заглянув в дверь в задней стене амбара, он обнаружил, чт
о она ведет в коптильню, где висели копченые окорока, от одного из которых
был уже отрезан кусок. Джонатан вытащил из поясной сумки складной нож и, г
лотая слюни, отрезал несколько кусочков. Женщина, собиравшая обломки кор
аблекрушения, ничего не упоминала об окороках, но, возможно, это было прос
то упущением. Джонатан бросил окорок на плиту, и где-то через минуту они с
пришедшим в себя Квимби уже уписывали молча еду за обе щеки.
Обсохнув, согревшись и наевшись, Джонатан наконец спросил:
Ц А вы не видели на реке кого-нибудь еще?
Ц Вы имеете в виду тела?
Ц Предпочтительно Ц нет.
Ц Ну тогда нет, Ц ответил Квимби. Ц Боюсь, нет. Я ухватился за дверь кают
ы и греб до тех пор, пока не сорвался с нее. Потом меня понесло волной к како
й-то коряге, и я провисел на ней несколько часов. По крайней мере, мне это вр
емя показалось часами. Потом появились наши друзья в лодке, они тащили за
собой на буксире мою дверь. Думаю, они оставили бы меня на этой коряге, есл
и бы я не устроил им скандал. Грязные пираты. Таскали меня по всей реке, соб
ирая всякий мусор, Ц я чуть не закоченел. Когда мы уже направлялись к бер
егу, мимо нас проплыло тело, лежащее на большой доске. Думаю, это был кок, хо
тя не могу сказать наверняка. Он был не в очень хорошем состоянии, но на не
м была та же тельняшка. Они обыскали его карманы, столкнули в реку и забрал
и его доску. Ц Квимби покачал головой, возмущаясь гнусностью этого пост
упка. Ц Гнусные стервятники, Ц добавил он.
Джонатан молча кивнул, горюя о судьбе кока, но чувствуя облегчение оттог
о, что на доске не лежал кто-нибудь из его товарищей.
Ц Гнусные, грязные пожиратели падали, Ц буркнул Квимби, глядя в огонь.
Ц Это ваши слова, Ц вставил Джонатан.
Ц Жалкие ничтожества.
Ц Давайте утром сожжем их амбар, Ц предложил Джонатан.
Ц Что?! Ц в ужасе вскричал Квимби.
Ц Научим этих людей хорошим манерам. Покажем им, что случается, когда они
так обращаются с достойными людьми.
Квимби, широко раскрыв глаза, постучал костяшками пальцев по лбу:
Ц Мы не можем этого сделать. Я портной, галантерейщик. У меня есть репута
ция!
Ц Вы дали им свою карточку? Ц спросил Джонатан и взглянул на него, прищу
рившись.
Ц Да, по правде говоря, дал.
Ц Тогда это бесполезно. Ц Джонатан казался разочарованным. Ц Мы не мо
жем сжечь их жилье. Они знают, кто вы.
Ц Вот и я это говорю, Ц объяснил Квимби. Ц Даже не думайте об этом. Прост
о забудьте.
Ц Уже забыл, Ц отозвался Джонатан. Ц Это была просто мимолетная мысль.
Теперь я вижу, что это бесполезно.
Квимби, похоже, испытывал огромное облегчение. Он зевнул, и его зевок зара
зил Джонатана.
Он натолкал в плиту как можно больше дров, и они с Квимби нашли себе уютные
места на охапках сена. Больше Джонатан ничего не видел и не слышал до тех
пор, пока утром его не разбудил падающий в окно косой луч солнца. Джонатан
разбудил господина Квимби и наполнил мешок остатками сыра, яблоками и ещ
е несколькими кусочками окорока. Затем они с Квимби оставили на заднем к
рыльце золотую монету для своих хозяев и направились вниз по течению рек
и, в сторону Лэндсенда.
По дороге им не попадалось ничего, кроме редко стоящих ферм. В одном месте
, на участке длиной миль десять, вдоль дороги тянулись леса и болота, зарос
шие буйной, пышной зеленью. Навстречу путникам проехали две телеги с сен
ом. В одиночку Джонатан проделал бы этот путь на несколько часов быстрее.
Но он не мог оставить Квимби, который, к несчастью, не был создан для подоб
ных прогулок.
Он неплохо держался где-то миль пять, но часам к десяти утра начал жаловат
ься на жару. На нем был довольно плотный твидовый костюм, без сомнения впо
лне уместный в приморском климате. Однако в глубине материка Квимби слег
ка взмок. В конце концов он снял пиджак и перекинул его через плечо.
Ц Обвяжите его вокруг пояса, Ц посоветовал Джонатан.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики