ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Бэзил Олень тихонько постучал своей огромной лапой по земле.
Ц Матиас, Ц засмеялся он. Ц Ну и имечко!
Мышонок тоже засмеялся в ответ и сказал:
Ц У тебя у самого имя еще более странное. Никогда в жизни не слыхал, чтобы
зайца звали Бэзил Олень.
Заяц мгновенно исчез и появился снова, уже совсем рядом с Матиасом.
Ц А что ж тут такого? Родители взяли и нарекли меня Бэзилом, хотя, честно г
оворя, мать хотела назвать меня Колумбиной-Агнессой. Мамаша, видишь ли, ду
мала, что родится дочка.
Ц Но почему же Олень? Ц настаивал Матиас.
Ц Нет существа благороднее оленя, Ц ответил заяц. Ц Разве я тебе еще не
сказал, что всегда хотел быть благородным оленем, с восхитительными царс
твенными рогами! И вот в одну прекрасную ночь я спустился к нашей старой р
еке и был крещен под именем Олень. Две жабы и тритон тому свидетели. Так я и
стал Оленем.
Матиас, не в силах сдержать смех, громко рассмеялся. Бэзил рассмеялся в от
вет и присел рядом с Матиасом.
Ц А знаешь, юноша, у меня такое впечатление, что ты мне нравишься, Ц сказа
л он. Ц Значит, тебе надо помочь добраться до той церкви? Нет ничего проще.
Но куда нам спешить, мой друг? Не расскажешь ли ты пока о причине своего по
явления здесь? Обожаю слушать разные истории. Да, кстати, ты, я полагаю, люб
ишь овсяное печенье и сладкий укроп? Впрочем, кто ж этого не любит! И разум
еется, ты сегодня со мной обедаешь.
В лапах зайца, как по волшебству, появился ранец, из него Бэзил Олень стал
тотчас выкладывать на траву различную провизию. В ближайшие полчаса Мат
иас, набивая рот едой, рассказал ему о себе все. Бэзил внимательно слушал,
только изредка перебивая, чтобы что-либо уточнить.
Наконец Матиас закончил рассказ и выжидательно посмотрел на Бэзила, уши
которого двигались вверх и вниз, словно железнодорожный семафор, Ц хоз
яин ушей задумчиво переваривал еду и полученные сведения.
Ц Гм, крысы. Я предполагал, что рано или поздно они пожалуют. Слухи уже дав
но ходили, а уши мои кое-что да слышат. Что же касается Рэдволла, то мне это
аббатство давно знакомо, и аббат Мортимер тоже Ц славный старикан. Ваш к
олокольный трезвон я тоже слышал. И еще какой-то еж говорил мне, чтоб я шел
в убежище, в аббатство. Но я, само собой, не пошел. О нет, никогда Бэзил Олень
не был трусом. Солдат, бросающий свой пост, Ц это ведь несколько некрасив
о, а? Согласен? К тому же я, видишь ли, предпочитаю свое собственное обществ
о чужому. Хотя твое, впрочем, вполне приемлемо.
Ц Спасибо на добром слове, Ц ответил Матиас. Заяц ему чрезвычайно понра
вился. Бэзил ловко вскочил и отсалютовал на военный манер:
Ц Ну что ж, пора и за дело браться! Значит, нужно переправить тебя к церкви
, мой юный друг? А эта твоя зеленая одежда, говоришь, облачение послушника?
Отличная маскировка. Ты вот ляг где-нибудь в тени. Можешь мне поверить, ты
с трудом найдешь сам себя. Лучшей маскировки и не придумаешь!
Бэзил на мгновение задумался. Его уши вытянулись в стороны, поднялись вв
ерх, затем развернулись в разных направлениях и застыли.
Ц Так вот, Ц продолжал он немного помолчав, Ц как только добудешь свой
кусок гобелена или что там тебе еще надо, сразу же возвращайся на пустырь.
Я буду тебя ждать, не сомневайся. Все получится как нельзя лучше! Ну что же,
дружок, мы не можем сидеть здесь весь день, словно жирные кролики на грядк
е сельдерея. Вперед! Меньше слов Ц больше дела!.. Только подожди-ка немног
о, дружок.
Бэзил снова исчез, но вскоре появился в трех ярдах от Матиаса:
Ц Иди, Матиас. Забирай влево, уклоняйся вправо. Пригибайся, изгибайся и п
олзи вперед. В общем, это совсем просто.
Матиас поспешил за Бэзилом Оленем, стараясь в точности повторять его дви
жения. Сделать это и вправду оказалось на удивление легко, и вскоре друзь
я преодолели почти три четверти расстояния до церкви. Матиас мог бы уже п
ересчитать щетинки усов у крыс-сторожей. Прикрыв лапой рот и стараясь не
рассмеяться, он прошептал:
Ц Это и впрямь просто, Бэзил! Ну как, я умею маскироваться?
Заяц высунулся из травы рядом с ним:
Ц Превосходно! Еще как! Ты в траве Ц как утка в воде, дружок. Отпади у меня
уши, если ты не лучший мой ученик. Кстати, может быть, я чем-то могу тебе пом
очь и дальше?
Матиас призадумался:
Ц Да, Бэзил, мне бы очень пригодилась твоя помощь. Но мне не очень хочется
втягивать тебя в свои дела.
Бэзил Олень фыркнул:
Ц Чушь. “Свои дела” Ц скажешь тоже! Ты что же думаешь, я буду сидеть здесь
и спокойно есть, пока какой-то грязный грызун со своей бандой оборванцев
завоевывает мою страну? Ха, никто не сможет сказать, что Бэзил Олень прята
лся за чужие спины! Говори, что от меня требуется, чертяка ты этакий.
Заяц гордо выпятил свою узкую грудь и встал во весь рост, приложив лапу к с
ердцу, с закрытыми глазами и вытянутыми вверх ушами. Он ждал приказаний. М
ышонок, стараясь не рассмеяться при виде столь торжественной позы Бэзил
а, благодарно произнес:
Ц О, мистер Заяц, до чего же у тебя доблестный вид! Спасибо тебе за отзывчи
вость!
Бэзил открыл глаза и оглядел себя. Да, он действительно выглядел впечатл
яюще Ц если не как повелитель долины, то по крайней мере как олень на зака
те. Впрочем, где мышонку разбираться в таких тонкостях?
Матиас высказал Оленю свои пожелания:
Ц Бэзил, пока я добываю гобелен, не мог бы ты устроить какую-нибудь завар
ушку, чтобы отвлечь крыс?
Заяц понимающе дернул ушами:
Ц Ни слова больше, мой друг. Перед тобой тот самый олень, который тебе нуж
ен. Слушай внимательно. Двигайся на левый фланг, туда, где из забора выдерн
ута доска.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики