ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 




* * *

В кухне аббатства Василика забо
тливо завернула припасы для Матиаса в листья щавеля. Матиас, ерзая на ска
мейке, потянулся к засахаренному ореху, но Василика стукнула его по лапе
деревянной поварешкой.
Ц Эти орехи для несчастной маленькой птички, не трогай, обжора, Ц строг
о сказала она.
Матиас только фыркнул с досады:
Ц Да, несчастная птичка, как же! Послушайте, мисс, если я хотя бы на пять ми
нут спущу ее с поводка, вскоре мы все будем убиты.
Юная мышка помогла Матиасу надеть на плечи лямки мешка; она старалась не
показывать виду, как она беспокоится за него.
Ц Матиас, я знаю, ты все равно не скажешь мне, куда идешь, но, куда бы ты ни по
шел, прошу тебя, будь осторожен.
Мышонок поправил кинжал, прицепленный к перевязи для меча. Улыбаясь, он у
же стоял в дверях.
Ц Не беспокойся, Василика. Я поберегу себя Ц ради безопасности аббатст
ва Рэдволл... и ради тебя. Ц С этими словами он и ушел.
На верхнем этаже главного здания аббатства, в середине коридора, почти к
асаясь квадратного деревянного люка в потолке, стояла стремянка. Возле с
тремянки Матиаса ждал Мафусаил с Клювой, как обычно, на поводке.
Подойдя и задрав голову, Матиас посмотрел на люк:
Ц Ну что же, придется лезть.
Старик привратник дал ему аккуратно вычерченный план.
Ц Здесь все отмечено, Матиас. Через люк ты попадешь на чердак. Иди направ
о, пока не дойдешь до стены, и там, справа, в стене будет проход. Пройдя через
него, окажешься примерно на половине высоты Большого зала Ц там между к
олоннами арки есть карниз. Оттуда тебе надо взобраться на следующий карн
из, идущий вдоль окон с витражами. Надо подняться по выступу, что возле пер
вого окна слева, оттуда попадешь на деревянную балку, которая идет вдоль
внутренней стороны крыши. Где-то над этой балкой есть еще одна чердачная
дверь. К сожалению, я не смог определить ее точное местоположение, тебе пр
идется искать ее самому. Пройдя через нее, ты окажешься на чердаке, прямо п
од крышей. Дальше я ничем помочь не могу, придется тебе действовать самос
тоятельно.
Старик положил лапу на плечо своего молодого друга, голос его дрогнул:
Ц Удачи тебе, Матиас. Как хотел бы я стать снова молодым и бодрым и пойти с
ейчас вместе с тобой!
Мафусаил обнял Матиаса, словно собственного сына, и, когда тот уже начал в
збираться по лестнице, прокричал ему вслед:
Ц Если эта птица будет тебе мешать Ц столкни ее вниз, она полетит камнем
, вернее, как этот камень, что привязан к ее ноге.
Клюва злобно посмотрела на Мафусаила, но не удостоила старика ответом. О
на знала, что Мафусаил прав: с этим камнем она полетит вниз камнем.
Сильным ударом Матиас выбил люк и сдвинул его в сторону. Тотчас он прикры
л лапой глаза и закашлялся: сверху на него посыпалась вековая пыль.
Волоча на поводке свою пленницу, мышонок вылез на чердак.
В чердачном полумраке Матиас с трудом различил справа от себя пробивавш
уюся издалека полоску бледного света.
Ц Вон дыра, что старый червяк сказал, Ц чирикнула Клюва.
Ц Эй, выбирай выражения, воробей! Мафусаил Ц мой друг! Ц проговорил Мат
иас сквозь зубы и, натянув поводок, зашагал направо. Почти тотчас он спотк
нулся о потолочную балку и упал.
Клюва в мгновение ока бросилась на него.
Вцепившись острыми когтями в шею Матиаса, птица стала клевать его в заты
лок, мышонок и головы не мог поднять от пола.
Задыхаясь в пыли, Матиас пытался перевернуться на спину. Клюва жаждала з
аклевать его, но ей мешал туго набитый заплечный мешок.
Наконец вытянув лапу за спину, Матиас нащупал ногу воробьихи и, крепко сх
ватив ее, с силой дернул. Оказавшись наверху, он тотчас выхватил из ножен к
инжал. Прижав птицу к полу своим телом, он приставил кинжал к ее горлу.
Ц Слушай, Клюва, Ц задыхаясь, проговорил он, Ц вторая такая выходка буд
ет последней. Поняла?
Оба лежали глядя друг другу в глаза и тяжело дыша. Клюва злобно зачирикал
а:
Ц Будет случай Ц Клюва убьет мышь. Воробьи не сдаются, ясно?
Безжалостно дернув за поводок, Матиас поднялся с пола. Он волоком подтащ
ил птицу к проходу и, выпихнув ее наружу, протиснулся следом.
Они оказались на карнизе, высоко над Большим залом.
Не говоря ни слова, Матиас столкнул Клюву с карниза.
Птица камнем полетела вниз и, туго натянув поводок, повисла на ошейнике. Т
олько благодаря перьям на шее воробьиха не задохнулась. Откинувшись наз
ад, Матиас крепко сжимал поводок обеими лапами, а воробьиха, трепеща крыл
ьями, раскачивалась высоко над полом Большого зала.
Ц Обещай вести себя прилично, или сейчас же полетишь вниз, дружок! крикну
л Матиас.
Клюва, сердце которой судорожно колотилось, хорошо понимала, что полност
ью находится во власти мышонка. Да, с привязанным к лапе камнем только и мо
жно, что полететь камнем!
Ц Ну, думай быстрее! У меня устали лапы, поводок вот-вот выскользнет.
Жалкий, тоненький голосок ответил ему снизу:
Ц Клюва не хочет умирать. Мышонок победил. Вытяни меня, я буду хорошая. Да
ю слово.
Уцепившись за каменную арку, Матиас поднял птицу на карниз. Они сели рядо
м и выпили из фляжки воды, оба усталые и покрытые пылью. Матиас все еще не д
оверял своей пленнице.
Ц А крепко ли слово воробья? Ц недоверчиво спросил он.
Клюва выпятила грудь:
Ц Воробьиное слово самое крепкое. Клюва не лжет. Клянется жизнью матери.
Страшная клятва.
Ну что же, подумал Матиас, как говорится, поживем Ц увидим. Похоже, Клюва п
оняла, что шутки шутить он не намерен. Да, теперь он не глупый маленький по
слушник, что до нашествия крыс путался у всех под ногами, но воин, от посту
пков которого зависит судьба Рэдволла, как раньше зависела она от Мартин
а Воителя.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики