ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Лучу я гогочу: Лечу! Ч Лечу!
А дальше мгла стоит, клубясь,
Но все-таки я вижу
Кругом предательскую грязь,
Болотистую жижу.
Но дальше над равниной вод
Должны мы устремиться,
Где, испещряя небосвод,
Кричат морские птицы.
Лучу я гогочу: Лечу! Ч Лечу!
Летим мы дале прямиком
Над высоченным пиком,
Что там пылает маяком
В краю глухом и диком,
Туда, где месяц молодой,
Летим мы на просторе,
Где небо сходится с водой
И солнце тонет в море.
Лучу я гогочу: Лечу! Ч Лечу!»

Мартин покачал головой в раздумье:
Ч Странный путеводитель: рассказано гусиным стихом, записано на древне
барсучьем, а переведено на обычный лесной. Как думаешь, Белла, мы ничего не
пропустили?
Барсучиха возмутилась:
Ч Конечно же нет! Перевод совершенно точен Ч слово в слово. Сам знаешь, б
арсуки очень образованные звери.
Гонф рассмеялся:
Ч Теперь нам остается только поднапрячь мозги и вообразить, что мы все с
тали Бороздящими Небо. Мартин поддержал его:
Ч Правильно! Именно так нам и следует поступить. Надо представить себе, к
ак мы видели бы землю сверху, если бы были птицами.
Стоя у окна своей комнаты, Цармина смотрела, как занимается рассвет над С
траной Цветущих Мхов. Туман клочьями висел над верхушками деревьев, солн
це поднималось все выше в бледно-голубом безоблачном небе. Повелительни
це диких котов необычайно нравился ее последний замысел. Теперь лесные ж
ители, наверное, уже заметили, что двое ежат потерялись, и они должны высла
ть отряды на поиски. Цармина отправила Кладда и еще одну ласку по имени По
скребыш прочесывать лес во главе отборного отряда. Они отправились нале
гке, не обремененные привычными доспехами Котира. Они смогут действоват
ь как партизаны: прятаться в засаде, чтобы захватить любых жителей леса, к
акие попадутся, и избегать открытого столкновения, если им решат дать бо
й.
Цармина видела, как солдаты, вооруженные каждый на свой вкус и основател
ьно снабженные провиантом, выходят из ворот крепости. Повелительница ди
ких котов скривила губы от удовольствия. В данный момент не было необход
имости продолжать допрос двух пленных: пусть посидят в своих камерах. Вс
егда легче допрашивать того, кто несколько дней не ел.
Поскребыш ткнул кинжалом в сторону неба:
Ч Видишь этого дрозда, Кладд?
Кладд взглянул вверх, но Чибб уже скрылся из виду.
Ч Дрозда? Где?
Поскребыш вложил кинжал в ножны.
Ч Ты не успел его заметить. Готов присягнуть, что это та же птица, что круж
ила у казарм.
Кладду не хотелось признать, что Поскребыш оказался более бдителен, чем
он сам.
Ч Обычно жители леса не очень-то водятся с птицами. Но на всякий случай н
адо разобраться… Эй, Толстохвост, отправляйся в Котир и доложи госпоже о
б этом дрозде. И никому ни слова! Я не желаю, чтобы Ясеневая Нога или лисица
присваивали себе мои заслуги.
Несмотря на яркий свет солнечного дня, Толстохвосту было не по себе одно
му в Стране Цветущих Мхов. На ходу он вслух повторял сам себе указания Кла
дда:
Ч Рассказать госпоже, что по территории Котира шатался дрозд. Кладд дум
ает, что это имеет какое-то отношение к лесным обитателям. Я не должен нич
его говорить Ясеневой Ноге и Фортунате…
Аргулор широким кругом облетал лес: это был способ одурачить всех в Коти
ре и заставить их думать, что он улетел. Он уже стал было заворачивать наза
д, как вдруг услышал доносившийся снизу голос и увидел под собой Толстох
воста.
Ч Я должен рассказать госпоже, что какой-то дрозд заметил, как Кладд бол
тается вокруг казарм. Нет, не так. Я должен доложить дрозду, что Кладд болт
ал с госпожой…
Аргулору не потребовалось безупречного зрения, чтобы определить, где по
джидало его очередное блюдо. Он камнем рухнул вниз.
У этого камня были когти и страшный кривой клюв!
Белла сидела у письменного стола. Мартин шагал взад-вперед по кабинету. К
аждый раз ему приходилось перешагивать через Гонфа. Воришка растянулся
на потрепанном ковре, покрывавшем пол кабинета. Мартину было непросто во
образить себя птицей. Динни, горячему приверженцу твердой почвы под лапа
ми, становилось дурно при одном упоминании о полете: его начинало подташ
нивать и кружилась голова. Гонф, напротив, оказался весьма одаренной мыш
ептицей.
Ч Ха! «Лишь зелень крон во взоре, как будто волны подо мной, что ветер гони
т в море». Понять это так же просто, как почесать усы, товарищи! Здесь имеет
ся в виду Лес Цветущих Мхов, где мы как раз и находимся.
Белла закрыла глаза, представляя себе, что летит по небу.
Ч Я думаю, сверху наш лес и впрямь выглядит как волны, которые гонит вете
р. Дальше, Гонф. Что там дальше?
Ч «Рассветный луч мне в спину бьет, воркует голубь сонный»!
Ч Шррхр, разве не ясно, «рассвет» Ч это восход солнца. Гусь нам говорит, м
ол, к западу путь держать! Ч закричал с кресла Динни.
Мартин пожал ему лапу:
Ч Молодец! Конечно, раз солнце встает на востоке, а рассвет находится у г
уся за спиной, значит, он летит прямо на запад.
Гонф продолжал:
Ч В стихах говорится: «Полоска бурая ползет змеею протяженной».
Белла понимающе кивнула:
Ч Ага, здесь старина Олав загадал загадку попроще. Я отлично знаю это мес
то. Между лесом и равниной к югу от Котира дорога круто поворачивает. Я мно
го раз ходила по ней, и каждый раз мне приходила на ум змея, вылезающая из с
тарой кожи.
При упоминании о змее Гонфа передернуло, и он поскорее заговорил о друго
м:
Ч Значит, так, товарищи, идем по лесу на запад, за Котиром пересекаем доро
гу. После этого прямиком по равнинам и полям:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики