ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Наша повелительница успеет подготовить теплу
ю встречу для гостей из леса.
Когда в лесу наступил вечер, Гонф уже не мог удержаться от жалоб:
Ч Уфф, давненько мне не приходилось так далеко шагать, товарищи. Здесь ка
к будто подходящее место для ночлега, а? Что скажете?
Динни осмотрел окрестности. Его внимание привлек сухой каштановый пень,
между толстыми корнями которого виднелось небольшое отверстие.
Ч Ххррш, я знаю это место. Я не одну ночь тут проспал. Подойдет.
Мартин, съежившись, пролез в тесную норку:
Ч Места как раз на нас троих. Пожалуй, на сегодня довольно. Гонф, доставай
ужин.
Пока Гонф накрывал на стол, Динни заделал вход в нору сырой глиной, остави
в только маленькую дырочку, чтобы можно было наблюдать за тем, что происх
одит снаружи. Едва закончив работу, крот предостерегающе поднял лапу:
Ч Тшш! Смотрите!
Его спутники бесшумно подкрались к отверстию и увидели Поскребыша, с шум
ом и треском продиравшегося через кустарник в сопровождении Ломоноса и
Чернозуба.
Ч Темнота такая, что я едва свои лапы могу разглядеть, а не то что мышей и к
рота, Ч бурчал Поскребыш. Ч Давайте-ка выйдем из этого леса. Если дойдем
до дороги, то сможем переночевать в сухой канаве.
Переругиваясь в темноте, они скрылись в ночном лесу.
Ч Хрршшр, вот так-так, за нами, стало быть, эти пустоголовые гонялись! Март
ин нахмурился:
Ч Как бы то ни было, давайте ужинать и спать. Завтра предстоит трудный де
нь.
Из окна своей комнаты на верхнем этаже Цармина с зоркостью хищницы вгляд
ывалась в черноту ночи. Она увидела Кладда с его особым отрядом, когда он п
оказался на окраине леса. Затем дикая кошка обвела взглядом всю открывав
шуюся перед ней панораму и заметила какое-то движение на южной окраине л
еса.
Лесные жители!
Цармина бросилась к столу и принялась энергично потрясать колокольчик
ом. В комнату торопливо вбежал хорек Загребала.
Ч Поднять по тревоге весь гарнизон! Пусть построятся и ждут моих приказ
ов. И чтобы не шумели. Кладда пришлешь ко мне. Он вот-вот прибудет.
Загребала подивился, откуда Цармине известно о скором появлении Кладда,
но он не осмелился задавать вопросы. Браво отдавая честь, он поднял вверх
свой щит с изображением Тысячи Глаз.
Ч Есть, госпожа!
Цармина не отрываясь всматривалась в отряд выдр, мышей и ежей. Она замети
ла и подрагивание веток на верхушках деревьев Ч значит, там и белки. На эт
от раз она нападет внезапно! Она не собирается упускать такой случай.
Пробежав пол-лестницы, она натолкнулась на Кладда, со всех ног спешившег
о с докладом к ней в комнату.
Ч Госпожа, я собрал ценные сведения о передвижении…
Ч Мне уже все известно. Быстро приведи в порядок свой отряд.
Ч Но, госпожа, по лесу летел дрозд, и я приказал… Цармина набросилась на К
ладда:
Ч Дрозд? Думаешь, меня интересуют дрозды? Прочь с моих глаз!
Кладд в оцепенении застыл на лестнице, а дикая кошка помчалась вниз. Не ст
оило и пытаться заговорить с Царминой, когда гнев в очередной раз овладе
л ею.
С южной стороны самым высоким деревом вблизи Котира был величественный
вяз. Чибб, сидевший в его кроне, заметил приближение лесных жителей.
Ч Агхм, ххрргрхм, сюда, пожалуйста. Да не шумите. Нам совсем ни к чему, чтоб
ы какой-нибудь орел проснулся…
Командор молодцевато отдал честь хвостом на моряцкий манер:
Ч Салют, товарищ! Все ли в порядке на борту? Чибб зашагал взад и вперед по в
етке:
Ч Гхм, пожалуй, я считаю, что все в порядке. Грхм. Впрочем, у меня есть некот
орые сомнения.
Госпожа Янтарь прыгнула сверху на ветку рядом с дроздом, и пугливая птиц
а так и подскочила от страха:
Ч Сударыня! Гхм, будь так любезна, обнаруживай в дальнейшем свое присутс
твие каким-либо менее ошеломляющим образом!
Бен Колючка и все остальные участники операции разгружали мешки с едой у
подножия вяза. Колумбина взглянула вверх на дрозда:
Ч Знаешь, Бен, я почему-то чувствую себя так же неуверенно, как Чибб.
Бен передавал мешки белкам, которые карабкались вверх по стволу с такой
скоростью, как если бы бежали по ровной земле.
Ч Да, милая, я прекрасно понимаю, каково тебе сейчас. Мне и самому в этих ме
стах не слишком-то нравится…
Будто в подтверждение слов ежа из темноты со свистом вылетела стрела и з
азвенела, вонзившись в ствол вяза.
Ч Засада! Всем спрятаться! Ч громко крикнула госпожа Янтарь со своего н
аблюдательного пункта.
Мышей и ежей немедленно заслонили выдры, ставшие сплошной стеной. Команд
ор вприпрыжку выскочил вперед, пригнулся, чтобы избежать удара дротиком
, и раскрутил пращу, в которую были заложены несколько камней сразу.
Ч Моряки! Они вон там! В чащобе! Ну-ка, товарищи, залпом со всего борта!
Строй мускулистых выдр обрушил на врага град тяжелой речной гальки. Звон
кие и глухие удары камней по доспехам и по шкуре мешались с визгом и вопля
ми сидевших в засаде хищников.
Когда свист камней несколько утих, Цармина выпрыгнула вперед, призывая с
воих штурмовиков:
Ч Нападай! Берите их в плен! Вперед! Вперед!
Солдаты побежали прямо на лесных жителей, устрашающе воя, выкрикивая угр
озы, потрясая пиками, дротиками и копьями. Госпожа Янтарь хладнокровно н
аблюдала за происходящим. Она приладила стрелу к тетиве своего лука, и вс
е белки, сидевшие вокруг на ветвях, последовали ее примеру. Их предводите
льница плотно прижала хвост к ветке вяза:
Ч Эй там, на деревьях! Соблюдать спокойствие! Дайте противнику выйти на о
ткрытое место и ждите моего приказа!
Хотя две-три выдры уже упали на землю с ранами от копий, Командор, тоже усл
ышавший команду госпожи Янтарь, решил поддержать ее замысел:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики