ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


-Выходит, у вас двое охранников и один pomme de sang?
-Не pomme de sang, просто любовник.
-Говорят, что ваш pomme de sang - еще один вампир, это так?
Она имела в виду Лондона, который был вампиром, да к тому же принадлежал к предрасположенной к сексу линии Бель Морте, но его сила была подарком для таких носителей ardeur, как я или Жан-Клод. Единственное преимущество этого заключалось в том, что Лондон набирал силу посредством кормления, при этом не чувствуя себя изнурённым. Хотела бы я, чтобы он нравился мне больше. Хороший любовник, плохой парень, если понимаете, о чем я.
-Официально я пока никого не признала своим pomme de sang, - ответила я.
-Мы слышали, что вы всё-таки признали одного, но он оказался вашим подвластным леопардом. Натаниэл, не так ли?
Я не смогла сдержать подскочивший пульс. Я знала, что все мастера шпионили друг за другом, знала, что у Жан-Клода была собственная агентурная сеть, но услышав обо всем этом, все равно расстроилась.
-Да. - Я надеялась, что не выдаю государственных тайн. Я хочу сказать, что эта информация и так всем хорошо известна, разве нет? О, черт.
-Сколько у вас призываемых животных сейчас, Анита?
Мне действительно не нравился оборот, который принимала наша беседа. Я не была уверена, что было общеизвестным, насколько осведомлены их шпион, и что действительно не стоит им рассказывать. Я должна была прервать этот разговор.
-Я сыграю в двадцать вопросов с Чанг-Вивианой, а не с ее помощницей. - Да, это было грубо, но цели я добилась.
-Тогда, конечно, пожалуйста, приезжайте, Анита. Приезжайте поболтать с нашей королевой. Я уверена, что ее вопросы будут намного интереснее моих. - Она повесила трубку. Да, она была вне себя.
Я не могла извиниться. Я думаю, что мы обе вполне могли это пережить. Я надеялась, что не пожалею впоследствии, что разозлила ее. Я повесила трубку и обнаружила, что мы на грани того, чтобы очутиться за пределами Канзаса (Автор отсылает к сюжету "Волшебника страны Оз", действие которого всегда сопряжено с невероятными путешествиями, отправной точкой которых, как правило, является привычный для главных героев Канзас - прим. переводчика).
Первым намеком стали венчальные часовни, перемежающиеся с обычными магазинчиками. Большинство из них выглядели уныло и скорее угнетающе, чем романтично, но возможно, это было только мое мнение. Я не сторонница свадеб.
Дальше была "Бананза", самый большой магазин сувениров в мире. Здание занимало целый квартал. Это одно из тех мест, которые обычно посещают во время семейных каникул. Была там огромная вывеска, на которой я прочла "Онтир". Я осознала, что они снесли часть вывески "Фронтир" (Фронтир - так когда-то назывались новые земли на западе США, название созвучно слову "приграничный" - прим. переводчика). Того огромного ковбоя, которого обычно показывают во всех кинофильмах, больше не существовало. Лас-Вегасский Хилтон располагался по ту сторону от другого огороженного участка, который находился на реконструкции.
-Лас-Вегас не бережет свою историю; они уничтожают ее и поверх строят что-то новое. - Сказал Эдуард.
-Сколько раз ты был здесь? - Спросила я.
-Только однажды, как маршал, - отозвался он.
-На другом преступлении? - Поинтересовалась я.
-Не твое дело.
Я знала, что большего мне от него не добиться, потому не стала и пытаться.
Цирк цирков внезапно вырос по правую руку; он выглядел устало в ярком солнечном свете, как карнавал, который задержался на одном месте чересчур долго. Ривьера начиналась через улицу, дальше опять шло свободное пространство, там, где тоже были снесены здания. Дальше по улице виднелись указатели Энкора, но его самого пока не было. Затем нечто, называющееся "Вайн", слишком большое и слишком современное для всего остального Лас-Вегаса, имеющее рекламный щит, где анимированный эльф выкладывал слова на движущимся табло. Это была реклама "Вайн". Внезапно всё замельтешило - сверкающие рекламные щиты на каждом шагу, по крайней мере, мне так показалось. Они притягивали взгляд при дневном свете, и мне стало интересно, как они смотрятся ночью. Странное нагромождение форм через улицу оказалось Домом Мод. Здание было уродливым, это заставило меня задуматься о походе по магазинам. Дальше было обилие казино: по левую сторону был "Палаццо", олицетворяющий элегантность венецианского стиля, направо через улицу от "Острова Сокровищ" с его огромным пиратским кораблем находились казино "Рояль", "Харра" и напротив "Мираж" и "Дворец "Цезарь". "Цезарь" был огромным и высоким зданием. "Белладжио" выглядел изящным, пока мы ехали мимо, на противоположной стороне был "Париж" с уменьшенной копией Эйфелевой башни и огромным воздушным шаром, которого почти не было видно из-за башни, несмотря на то, что я знала, что башня меньше настоящей. Дальше стояло огромное строение и вывеска, на которой было написано "Деловой центр", потом "Монте-Карло", казавшийся утомленным, "Нью-Йорк-Нью-Йорк", с небольшим подобием Манхэттенского пейзажа, возвышавшемся над магазинами и ресторанами. В "Нью-Йорк-Нью-Йорк" не было ничего утомленного. "Эм-Джи-Эм Гранд" находилось через улицу и тоже выглядело бодрым. "Тропикана" было по соседству, далее "Экскалибур". Эдуард остановился на красный свет, так что у меня было время, чтобы прочитать, что "Экскалибур" с гордостью представляет три шоу-программы: Рыцарский турнир с настоящими доспехами и поединками; комедийное шоу Луи Андерсона; и Гром Исподний, который оказался стриптиз-клубом для женщин. Очевидно, вы можете отвести детей посмотреть Рыцарский Турнир, пока папочка будет любоваться комиком, а мама - полуголыми качками. Это было всесторонне продуманное развлечение по сравнению с другими местами, где в основном были шаблонные шоу-герлз.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики