ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 


Мне, пожалуй, тоже пора было двигаться. Однако сначала предстояло выбрат
ь какое-то направление. Сама не зная почему, я поднялась, закрыла глаза и с
концентрировалась.
«Туда».
Я открыла глаза, но лишь для того, чтобы уставиться прямо в другие, блестящ
ие фасеточные глаза, отразившие меня тысячу раз. Кроме них, я почти ничего
не могла разглядеть, ослепленная светом фонаря в руке подошедшего ко мне
существа.
Ч Тебе нужна помощь, маленькая женщина-человек? Ч осведомился голос, к
уда более высокий, чем все те, что запечатлелись в моей памяти. По коже у ме
ня побежали мурашки Ч на хрупкой ладони, протянутой ко мне, лежала эмбле
ма портовой администрации. Мелькнула глупая мысль, подстрекавшая меня б
ежать. Я застыла в напряженном ожидании.
Свет упал на мое лицо, и я зажмурилась.
Ч Нет, спасибо, у меня все прекрасно.
Ч Прекрасно? Ч Отражения в глазах синхронно изменились Ч существо ск
лонило голову, чтобы разглядеть меня в другом ракурсе. Ч Нет ничего прек
расного в том, чтобы сидеть под стабилизаторами корабля. В порту Ауорда п
одобные действия недопустимы. Вам надлежит вернуться к себе.
Я с трудом удержалась, чтобы не сказать, что была бы рада это сделать. След
я за тем, чтобы мои скованные руки не показались из-под плаща, я изобразил
а на лице виноватую улыбку.
Ч Боюсь, что я немного перебрала на вечеринке. Вышла подышать воздухом и
, похоже, уснула. Ч Я попыталась выглядеть как можно более смущенной. Ч М
не бы не хотелось будить моих друзей в такой час только ради того, чтобы он
и меня впустили… Лучше я подожду…
Ч Ты вышла из корабля подышать?
Я не стала задумываться, действительно ли мое объяснение так озадачило с
тража порядка, или же это был сарказм. Подбородком я указала в сторону кор
абля, нависавшего над нашими головами, стараясь не поворачиваться к свет
у пораненной щекой, но так, чтобы это не выглядело неестественным.
Ч Я Ч контрактный пассажир, Ч не сдавалась я, готовая стоять на своем д
о последнего. Ч Возвращаюсь домой из школы.
Странно. Последняя фраза вышла вполне правдоподобной.
Страж порядка повернул голову и фонарь наверх, потом снова устремил то и
другое на меня.
Ч Этот корабль не берет пассажиров. Только товары в небольших упаковка
х. Никого живого.
В черепной коробке этого непостижимого существа, похоже, созрело какое-
то решение. Я сильно сомневалась, чтобы оно было в мою пользу.
Ч Да нет же, вы ошибаетесь. Позвольте мне дождаться здесь капитана.
Ч Это ты ошибаешься, человек. Я знаю всех капитанов в моем секторе. Этот к
апитан не берет пассажиров. В последний раз предупреждаю, что твое повед
ение совершенно неприемлемо там, где я слежу за исполнением закона. Астч!
Светает. Скоро тебя увидят все! Ч Послышался сухой шелест Ч пальцы стра
жа порядка начали барабанить по силовой дубинке. Ч Идем. Мы проверим тво
й пассажирский контракт.
Ч Вряд ли он у меня с собой, Ч услышала я собственный вежливый, но тверды
й голос. Ч Разумеется, я оставила его на корабле.
Если мне сейчас и хотелось где-то оказаться, так это на звездолете, на это
м или на каком-нибудь другом, если уж на то пошло Ч лишь бы он улетал с этой
планеты. Это желание было практически единственной вразумительной мыс
лью, оставшейся у меня в голове. И как мне теперь избавиться от этого черес
чур бдительного существа, уже набиравшего воздух через несколько дыхат
ельных отверстий, чтобы продолжить спор?
Сразу несколько громких голосов, донесшихся откуда-то извне зоны видимо
сти, но достаточно близко от нас, на миг отвлекли его внимание и свет фонар
я от меня. Воспользовавшись моментом, я попятилась и бросилась бежать по
ближайшему проходу в надежде, что представитель портовой администраци
и сочтет шумную компанию большей угрозой общественному порядку.
Я остановилась только тогда, когда колющая боль в боку стала настолько с
ильной, что от нее потемнело в глазах, и спряталась под пандусом. Налетевш
ий ветерок донес до меня аромат чьего-то завтрака. У меня так и потекли сл
юнки. Еще немного, и я, чего доброго, обрадуюсь даже уродливой морде Роракк
а, если он принесет мне поесть.
Поглядев вверх, я не услышала никакого звука, но тем не менее почувствова
ла, что поблизости кто-то есть. Заставив себя подняться, я медленно подобр
алась к тому месту, откуда можно было увидеть тускло освещенное простран
ство между этим кораблем и следующим. Там быстро, но совершенно бесшумно,
удалялся прочь какой-то силуэт. Я знала, кем он окажется, еще когда неизве
стный замедлил шаги, повернув голову так, как будто что-то насторожило ег
о, но он не был уверен, что именно. Это был Морган. И, кем бы там ни был этот чел
овек, Роракк считал его своим врагом.
Я быстро метнула нож, предварительно убедившись в том, что он выключен, и в
здрогнула от гулкого звука, когда он упал почти у самых ног звездоплават
еля. Морган нагнулся и подобрал его. Я отступила в темноту, с интересом ожи
дая, что же он предпримет. Тоненький лучик света коснулся меня и тут же пог
ас. Человек снова зашагал прочь, на этот раз неторопливо, размахивая рука
ми. Я слышала, как он негромко напевает что-то себе под нос.
Хм, неплохо. Я, стараясь держаться в тени, последовала за звуком его голоса
. Все мои чувства отступили на задний план, я вся обратилась в слух, концен
трируя мою исчерпанную почти до дна энергию на том, чтобы не попасться на
глаза рабочим, занятым погрузкой и разгрузкой. Морган окликал некоторых
, дружески махал рукой, отвлекая на себя их внимание.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики