ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 


В дверь постучали. Гистрис змеиным движением поднялась, крепко сжав руко
ять оружия, Ч а ведь она находилась не где-нибудь, а на своем собственном
корабле! Чего она, хотелось бы знать, опасалась?
За дверью, в сопровождении того самого угрюмого ауордианина, который впу
стил нас в шлюз, красовалась сервотележка, уставленная дымящимися судка
ми.
Он оставил ее посреди комнаты. Гистрис дождалась щелчка закрывшейся две
ри и только тогда подошла к тележке. Оглядев все блюда, она в конце концов
остановила свой выбор на хлебных палочках и ломтике какого-то мяса, с кот
орыми вернулась в свое кресло.
Я подтащила к тележке стульчик и уселась, исполненная решимости не обращ
ать внимания ни на свою надзирательницу, ни на собственный страх. Хотя бы
на то время, пока буду есть.
В одном из небольших горшочков оказалось рагу. Я приподняла крышку и втя
нула носом его пряный аромат. В голове у меня забрезжило какое-то воспоми
нание. Точно, Энора добавляла эту травку в свой чай от боли в горле, которы
й ни капли не помогал, зато вкус у него был совершенно божественный.
Энора? Я снова принюхалась, пытаясь вспомнить хоть что-нибудь еще. На меня
нахлынуло чувство защищенности, и до боли захотелось, чтобы Энора сейча
с оказалась здесь, со мной. Потом я, похолодев, сообразила, что не имею не ма
лейшего понятия, кто такая эта Энора Ч подруга, служанка, мать?
Гистрис переменила положение. Я почувствовала на себе ее взгляд.
Ч Чудная ты какая-то, Ч сказала она наконец чуть менее грубо, чем обычно.

Воспоминания померкли. Я принялась за рагу, макая хлебные палочки в подл
ивку, чтобы было сытнее Ч привыкла уже не рассчитывать на то, что в следую
щий раз поесть доведется в обозримом будущем. Моя надзирательница повер
нулась в своем кресле так, что мы оказались лицом друг к другу по разные ст
ороны тележки. Вряд ли мое положение позволяло возражать, но аппетита у м
еня резко поубавилось. Тем не менее я заставила себя продолжить трапезу.
Гистрис взяла с тележки спелый фрукт.
Ч Знаешь, он не сделает тебе ничего плохого, Ч неожиданно сказала она.
Я подняла голову и удивленно встретилась с женщиной взглядом.
Ч Мне что-то слабо в это верится, Ч отозвалась я. Ч Особенно когда Рора
кк смотрит на меня с таким видом, как будто я у него в меню следующим блюдо
м.
Суровое лицо Гистрис вдруг пошло множеством тоненьких лучиков-морщино
к, что можно было истолковать, наверное, как усмешку.
Ч Между нами, дорогуша, Ч он не слишком любит человечину. Говорит, сладк
ая слишком.
Я сглотнула, окончательно утратив аппетит и стараясь не думать о том, как
им образом Роракк пришел к столь тонкому гастрономическому открытию.
Ч Кроме того, Ч продолжала моя надзирательница с набитым ртом, Ч он га
рантированно сбудет тебя, Сийра ди Сарк.
Ч Гарантированно сбудет Ч кому? Ч поинтересовалась я, целиком поглощ
енная тем, чтобы налить себе чашечку сомбея и не разбрызгать горячую жид
кость.
Она, похоже, забеспокоилась, потом бросила на меня оценивающий взгляд и п
ожала плечами.
Ч Ну, тому вельможе с Экренема… Ч Мой озадаченный вид заставил Гистрис
умолкнуть. Ч Знаешь, даже наш капитан кое перед кем пресмыкается. Ч В ее
глазах мелькнуло мрачное выражение. Ч И Роракк не единственный в нашем
деле, кто ходит на задних лапках перед Йихтором. Этот Йихтор уже нескольк
о лет как заказал нам тебя. Видела бы ты Ро…
Йихтор. Все, что она говорила дальше, я уже не слышала. Звук этого имени выз
вал у меня невольную дрожь, в голове заметался вихрь хаотических мыслей.
Я ощутила ужас, мгновенный и властный, но совершенно не связанный ни с чем
конкретным.
Потом вдруг откуда-то из глубин памяти вырвалось лицо Ч обезумевшее, от
чаянное.
Я силилась сосредоточиться на этом видении. Тщетно… Потом появились дру
гие Ч окружившие меня безликие фигуры. Энора тоже была там, крайне рассе
рженная. Воспоминания вихрем унеслись прочь. Осталось лишь то призрачно
е мужское лицо, бледное от гнева.
И еще имя.
Ч Йихтор ди Караат, Ч произнесла я ровно.
Гистрис не заметила моей реакции, слишком занятая остатками воздушного
пирожного.
Ч Дело прошлое, как же, Ч с полным ртом проговорила она так, будто мы обсу
ждали общего друга. Ч Такие вещи всегда повторяются. Вот был у меня…
Пронзительный вой сирены положил конец нашему странному перемирию. Моя
надзирательница пинком отшвырнула тележку. Сервомеханизм с жалобным л
язгом восстановил равновесие, но несколько тарелок все-таки успели скат
иться на ковер. Гистрис забарабанила в дверь. Она открылась. С оружием на и
зготовку, женщина бросила на меня взгляд через плечо.
Ч Будь умницей, Сийра. Сурет посторожит тебя снаружи. А здесь повсюду кам
еры. Я скоро вернусь.

ИНТЕРЛЮДИЯ

Перед входом в шлюз стоял на посту вооруженный охранник, пристально разг
лядывавший всех, кто проходил по коридору, живое ли это было существо или
механическое. На Плексис подобное было делом вполне обычным, так что ник
то из прохожих как будто ничего и не замечал. Там, где коридор переходил в
воздушный шлюз, несколько портативных светильников перегорели и стоял
полумрак Ч что было весьма кстати для затаившейся там парочки.
Ч Ну? Сийра там? Ч пророкотал Гвидо, который и так уже необычайно долго х
ранил молчание. Морган, похоже, отдыхал, удобно прислонившись к стене кор
идора. Взгляд у него был задумчивый.
Ч Не знаю. А на ментальный контакт идти слишком рискованно Ч здесь же по
всюду клановцы. Но Роракк на корабле.
Ч Экий нахал!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики