ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 


Я разглядывала изображение Джареда на экране. Это было то самое строгое
и суровое лицо из моих видений, но оно не вызывало у меня никаких ассоциац
ий. Мой отец. Никаких упоминаний о других членах семьи не нашлось.
Потом Джейсон нашел второе изображение Ч то самое, что я сейчас держала
в руках. Оно было спрятано за одной из панелей, которыми была обшита стена
. Я снова взглянула на него Ч ничего особенного, Джаред рядом с маленькой
девочкой перед ничем не примечательным рестораном, явно не подозревающ
ие о том, что их кто-то снимает. Я в десятый раз запросила дату, когда было с
делано это изображение. Она оказалась все той же Ч 13456, 22 год по Галактическ
ому летоисчислению. Сто десять стандартных лет назад.
Ничего удивительного, что на этом изображении Джаред выглядел молодо. Лю
ди и вообще большинство гуманоидных видов живут больше века. Морган приш
ел к вполне разумному выводу, что девочка на изображении Ч моя мать.
Я не стала спорить. Но эта девочка была мной. Я знала это и без всплывшего о
ткуда-то воспоминания о том дне и том месте, о лавине впечатлений от одной
из наших нечастых вылазок; достаточно было всего лишь взглянуть в зерка
ло, чтобы увидеть там то же лицо, со скидкой на прошедшие сто с лишним лет, к
онечно. Выходит, одно из двух: либо изображение было неверно датировано и
ли по каким-то причинам подретушировано, либо я была как минимум лет на се
мьдесят старше, чем казалась. Я сочла за лучшее не делиться этим выводом с
о своими друзьями. Гвидо щелкнул нижней парой клешней-рук, привлекая наш
е внимание, и я выключила проектор.
Морган оторвался от десерта и со смешинкой в глазах отставил в сторону т
арелку.
Ч А я-то гадал, когда тебе надоест покой.
Ч Покой? Кому нужен покой? Никому! Ч громогласно возвестил каресианин.
Ч Делать нам все равно нечего, ну, то есть до тех пор, пока мы не доберемся д
о Ормагеля-Прайм и не попытаемся сдать это ведро в ремонт тамошним разбо
йникам, так что сейчас нам нужно разве что пиво. И те интоксиканты, которые
предпочитаете вы, разумеется. Может, шардоннэ?
Морган лениво приподнял бровь.
Ч На этом корабле?
Ч В экипаже у Роракка были люди, Ч заметила я.
Ч Не потворствуй этому типу, Сийра. А не то завтра нам всем придется несл
адко. Ч Гвидо обиженно прощелкал что-то неразборчивое и отправился на п
оиски. Ч Надеюсь, у тебя хватит сил вынести праздник в представлении кар
есиан, Ч добавил мой собеседник.
Я блаженно потянулась.
Ч Главное Ч чтобы у него хватило сил вынести праздник в моем представл
ении!
И замялась. Мне хотелось сказать Джейсону очень многое. Я взглянула на не
го и поняла, что ничего говорить и не требуется.
Его улыбка стала более теплой. Худая смуглая рука протянулась через стол
и сжала мою ладонь, и я ощутила, как его сердце забилось в унисон с моим.
Я смотрела на Моргана, с грустью думая о том, что он потерял.
Ч Ты заплатил дорогую цену, Джейсон.
Он невесело усмехнулся и приподнял свой бокал.
Ч Что сделано, то сделано. Ч Потом увидел, как я невольно вздрогнула, и бы
стро добавил: Ч У нас есть время, Сийра. Время и новый корабль. О чем еще мож
но мечтать… о, а вот и наш мародер с ответом!
Гвидо с обоймой всевозможных бутылок в клешнях и грудных зажимах пробра
лся к столу. Его появление, прервавшее наш разговор, обрадовало меня. Морг
ан имел право гордиться своими достижениями, и если ему было под силу пер
енести расставание с «Лисом», то и мне тоже под силу. Я решительно погрузи
лась в наше празднование. Примерно к концу второй бутылки вина Ч на драг
оценное пиво каресианина никто из нас посягать не стал Ч мне удалось ун
ять странную бурю эмоций, вызванную ласковыми словами и прикосновением
Джейсона.
Именно вино я и сочла причиной своего кошмара. Да еще и напряжение послед
них дней, видимо, давало о себе знать, так что ничего удивительного, что я м
еталась и стонала, вместо того чтобы спокойно почивать.
Во сне я сидела в похожем на трон кресле, не в силах шевельнуть даже пальце
м. У моих ног сгрудились какие-то существа Ч с провалами вместо лиц, слив
ающиеся в одну темную массу силуэты. Я различала только их руки, тянущиес
я ко мне, силящиеся схватить. Я пыталась отстраниться, но не могла, и каждо
е прикосновение болезненно сотрясало мои мысли. Зажмурившись, я закрыла
свое сознание, чтобы не пустить их к себе.
Вдруг все утихло. Я открыла глаза. Окружавшие меня существа исчезли. Я был
а одна во мраке, и лишь мерцание моей кожи не давало мне утратить ориентац
ию во тьме. Это едва ли было лучше тех тянущихся ко мне рук. Я отчаянно попы
талась проснуться Ч изо всех сил боролась, силясь выбраться из этого вя
зкого сна, и вдруг ощутила в мозгу мысль, принадлежавшую не мне, а кому-то д
ругому. Я попыталась отделаться от ее назойливого шепота Ч тщетно. Я чув
ствовала себя испуганной и беспомощной и не могла облечь свой страх в сл
ова. Я…
… проснулась. Разжав руки, намертво вцепившиеся в скомканные простыни, я
поморгала, чтобы прогнать остатки сна. Сейчас меня больше беспокоила гол
овная боль, которая, казалось, вознамерилась просверлить дыру в моем чер
епе над правым глазом. Пошарив у кровати в поисках выключателя, я мрачно п
одумала, что не стоило столько пить.
Поверх груды одежды, которую натащил из шкафчиков в жилом отсеке все тот
же предприимчивый Гвидо, обнаружился халат. Я накинула его на плечи со вз
дохом, который тут же перешел в зевок. Надо найти что-нибудь от головной б
оли, а потом можно будет попытаться снова заснуть.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики