ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 



Вот один-то из разорванных грузовых контрактов и предоставил Джошуа первый чартер спустя два дня после описанных событий.
Купец Роланд Фремптон был другом Баррингтона Гриера, отсюда он и услышал о «Леди Макбет» и о том, что она будет готова к вылету через две недели.
– Попадись мне в руки этот подлец капитан Макдональд, я разорву его на мясо для трансплантатов, – со злостью высказался Роланд. – «Сестра Корум» больше не получит ни одного грузового контракта на этой стороне Юпитера, уж это-то я вам обещаю.
Джошуа прикладывался к своему стакану с минеральной водой и сочувственно кивал головой. Днем бар Харки не пользовался такой популярностью, хотя понятие дня и ночи в небоскребе были относительны. И все же людские биоритмы работали в унисон со световой трубой хабитата, их тело знало, что сейчас позднее утро.
– Я платил хорошие деньги, ты же знаешь, и вовсе не собирался его обдирать. Это были регулярные рейсы. А теперь появилась эта чертова девчонка, и все как с ума посходили.
– Эй, я, например, рад, что Салданы вернулись, чтобы взять правление в свои руки, – запротестовал Беррингтон Гриер. – Если она будет даже наполовину так же хороша, как два предыдущих, то здесь опять начнут шевелиться.
– Да я ничего против нее и не имею, – поспешно заверил Роланд Фремптон. – Я просто о том, как на это отреагировали люди, – он с удивлением покачал головой. – Вы слышали, сколько информационные компании предлагали за поездку на Авон?
– Да. Мейер и «Юдат» получили чартер на Авон от «Тайм Юниверс», – сказал с улыбкой Джошуа.
– Смысл в чем, Джошуа, шутки в сторону, – сказал Роланд Фремптон. – Мои клиенты просто визжат, чтобы получить каноническое медицинское оборудование. На Транквиллити уйма богатых пожилых людей, медицинская отрасль здесь, на Транквиллити, хороший бизнес.
– Я уверен, что мы сможем договориться.
– Давай играть в открытую, Джошуа, я плачу тебе триста пятьдесят тысяч фьюзеодолларов за полет и призовую ставку в семьдесят тысяч, если ты вернешься обратно через пять недель, начиная с этого дня. После этого я могу предложить тебе регулярный контракт, полет в Розенхейм каждые полгода. Это не шутка, Джошуа.
Джошуа бросил взгляд на Мелвина Дачерма, который невозмутимо помешивал свой кофе. Он привык во многом полагаться на своего инженера по двигателям за время восстановления «Леди Мак»; ему было сорок восемь лет и за его плечами был двадцатилетний опыт беспрерывных звездных полетов. Темнокожий маленький мужчина слегка кивнул головой.
– Годится, – сказал Джошуа. – Но ты знаешь условие, Роланд: «Леди Мак» не покинет док, пока я не буду иметь счастья убедиться в том, что она полностью экипирована. Я не собираюсь торопиться и делать что-то наспех из-за каких-то призовых семидесяти тысяч.
Роланд Фремптон грустно посмотрел на него.
– Конечно, Джошуа, я вполне с этим согласен.
Они ударили по рукам и начали обсуждать детали.
Двадцатью минутами позже пришла Келли Тиррел, швырнула свою сумку на ковер и уселась с громким вздохом. Она подозвала официантку, заказала кофе, после чего одарила Джошуа пренебрежительным поцелуем.
– Ну, получил свой контракт? – спросила она.
– Мы над ним работаем.
Он быстренько оглядел бар. Элен Ванхем нигде не было видно.
– Тебе хорошо. Господи, что за день! Мой редактор совсем взбесился.
– Иона застала вас врасплох, да? – поинтересовался Баррингтон Гриер.
– И не только, – призналась Келли. – Я целых пятнадцать часов без перерыва копалась в документах, прошерстила всю историю семьи Салданов. Мы собрали материал на целый час для сегодняшнего вечера. Странные люди эти короли.
– И ты будешь вести передачу? – спросил Джошуа.
– И не думай. Кристи Макшейн получила это. Сука! Сам знаешь, она спит с редактором новостей, поэтому ей все и достается. Я, может, смотаюсь и стану вести новости моды или что-нибудь еще. Если бы только меня заранее предупредили, я бы подготовилась, нашла бы нужный ракурс.
– Иона сама не знала, когда это произойдет, – сказал Джошуа. – Она вообще начала задумываться о том, чтобы появиться на публике, последние две недели.
Последовала мертвая тишина, в которой Келли медленно повернула голову в сторону Джошуа.
– Что?
– Э…
Он почувствовал себя так, как будто неожиданно оказался в невесомости.
– Ты знаешь ее? Ты знал, кто она такая?
– Ну, что-то в этом роде, можно сказать, что да. Она упоминала это.
Келли резко вскочила, чуть не опрокинув свой стул.
– Упоминала это! Ты – ДЕРЬМО, Джошуа Калверт! Иона Салдана – самая большая новость по всей Конфедерации все эти три года, и ты ЗНАЛ об этом и не сказал мне! Ты самолюбивый, эгоистичный, тупоумный. Педерастичный ксенок! А я, дура, спала с тобой, заботилась… – Она резко замолчала и подхватила свою сумку. – И все это для тебя ничего не значило?
– Ну, конечно же. Это было… – Он нашел в своем нейронном компьютере файл с синонимами, – очень важно?
– Ублюдок! – Она сделала пару шагов по направлению к двери, затем обернулась. – И в постели-то ты бесполезное дерьмо тоже! – выкрикнула она на прощанье.
Все посетители бара Харки уставились на Джошуа. Он увидел, как многие начали расплываться в улыбках. На какое-то мгновение он закрыл глаза и издал покорный вздох. «Женщина». Потом повернулся на своем стуле лицом к Роланду Фремптону:
– Итак, о стоимости страховки…

Пещера не была похожа ни на что из того, что Джошуа видел на Транквиллити раньше. Она представляла из себе что-то вроде полусферы с диаметром основания около двадцати метров, с ровным белым полиповым полом. А вот стены были неровные, то тут, то там на них были наросты, напоминающие огромную цветную капусту, которые дрожали под его взглядом, были там и тугие сфинктерные мышцы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики