ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ч Хотя… Сейчас меня больше во
лнует не Торренс, а Стив Мерцер и Пол Варрен. Как быстро протекает болезнь?

Ч С момента первого заражения прошло тридцать шесть часов. Каждый, кто с
толкнется с этой болезнью, может быть смертельно опасен для окружающих.

Ч Эти двое и так смертельны опасны для окружающих, Ч ответил Молдер, вз
глянув в распахнутую дверь туалета, где лежал мертвый мужчина, умерший н
е от заразы.
Скалли услышала позади себя быстрые шаги уверенного в себе человека и об
ернулась. К ней шел мужчина в белом халате и шапочке. Выражение его лица бы
ла властным и жестким, если не жестоким, хотя и сказать, что его лицо было и
скажено гневом, тоже нельзя. По всей видимости, это было его обычное выраж
ение лица. Скалли почему-то подумала, что ему не хватает в руках бензопилы
для полного сходства с персонажем популярного фильма ужасов.
Ч Я тебе позже перезвоню, Ч быстро сказала она в трубку и убрала телефо
н во внутренний карман пиджака, догадавшись, что перед ней старший групп
ы Федерального Центра по контролю за эпидемиями.
Ч Кто вы такая и что здесь делаете? Ч грозно спросил он. Ч Здесь нельзя
никому находится из персонала тюрьмы.
Ч Я специальный агент ФБР Дэйна Скалли и провожу здесь расследование о
бстоятельств бегства заключенных.
Ч Здесь вы ничего не узнаете насчет них. С кем вы разговаривали по телефо
ну?
Ч С моим напарником, который занят поисками сбежавших. Он должен знать, з
аражены они или нет.
Ч Такая информация отсутствует. Ч Он бросил быстрый взгляд на открыту
ю дверь в крематорий и брошенные на полу перчатки и респиратор. Ч Вы не д
олжны никому рассказывать то, что видели. Отдайте мне телефон!
Ч Вы не имеете права мне приказывать!
Ч Отдайте ваш телефон! Таковы федеральные правила дей…
Ч Я Ч федеральный агент и действую здесь по приказу прямого начальств
а.
Ч Дайте телефон! Ч он властно протянул руку, чтобы она положила требуем
ое на раскрытую ладонь. Пальцы у него были длинные и белые.
Ч Попробуйте отобрать силой! Ч Скалли совершенно неосознанно поправи
ла рукой челку, так, что задравшаяся пола пиджака чуть приоткрыла кобуру
с пистолетом.
Мужчина в белом халате оценил взглядом ситуацию и вздохнул.
Ч Хорошо, Ч решил он наконец, Ч пройдемте в кабинет, поговорим. Я отвечу
на ваши вопросы, федеральный агент…
Ч Дэйна Скалли, Ч напомнила она.
Ч Да, агент Дэйна Скалли. Пойдемте, нечего стоять в коридоре.

5

Далеко уйти на столь приметной машине, как трейлер, преступники не могли.
Либо трейлер остановят патрульные полицейские, либо они сами бросят его
, раздобыв себе другой автомобиль Ч каким способом они это сделают, учит
ывая труп Роберта в туалете, не хотелось даже думать.
Все необходимые распоряжения были отданы, оставалось ждать, пока престу
пники вновь не обнаружат себя. И проверять их родственников и знакомых, р
азумеется, чем занимались люди Гривза, имеющие опыт подобной работы.
Самое отвратительное Ч ждать, в то время когда кому-то может угрожать см
ертельная опасность…
Лейтенант Гривз решил, что с равным успехом можно ждать и в городке, а не т
орчать у этого придорожного кафе, по виду которого ясно, что хозяин едва с
водит концы с концами. Все, что можно было выяснить Ч выяснено, трупом и п
острадавшей будут заниматься другие службы. Машины маршаллской службы
дружно отправились в Броднакс. Молдер, залезая в машину, вспомнил, что он е
ще не обедал. По-видимому, лейтенант вспомнил о том же, поскольку в городе
машины остановились у вполне приличного кафе.
Но пообедать не дали. По сотовой связи Гривзу сообщили, что угнанный трей
лер обнаружен на бензоколонке в полудюжине миль от города Ч совсем на д
ругой дороге, ведущей в западном направлении. Полицейский патруль, замет
ив стоящий у станции автозаправки разыскиваемый трейлер, посчитал, что б
лагоразумнее немедленно сообщить начальству, а не пытаться задерживат
ь преступников, если, конечно, они все еще там.
И Молдер вновь уселся за руль своего автомобиля, подумав, что и ему бы непл
охо было наполнить бензобак после сегодняшних путешествий.
У цели были менее чем через десять минут. Приметный трейлер Молдер замет
ил еще издали. Бойцы маршаллской службы выскочили с оружием наготове сра
зу из трех машин. Грамотной цепью окружили пустующую в этот час бензокол
онку на богом забытом проселочном шоссе. Молдер тоже достал оружие, гото
вый стрелять на поражение, в случае, если двое мужчин, с намертво врезавши
мися в память лицами попытаются оказать сопротивление.
Молдер думал, что если они успели, если беглецы еще здесь, то так или иначе
операция сейчас закончится Ч лейтенант Гривз не даст им уйти. Молдер го
тов был убивать, чтобы эти двое, потерявшие человеческий облик, не могли у
нести больше ничьей жизни.
Здание бензоколонки было окружено людьми Гривза. По звукам Молдер понял
, что там никого не обнаружили. Он толкнул ногой дверь туалета, стоявшего в
стороне от здания и направил оружие внутрь. И на полу он сразу же увидел ч
еловека в луже воды Ч из крана, как и в предыдущем случае, струей текла во
да, выливаясь из переполненной раковины маленьким водопадом.
Человек пошевелился.
Ч Здесь раненый! Ч крикнул Молдер своим спутникам, убирая пистолет в ко
буру.
Он сел перед ним на корточки, собираясь перевернуть на спину, как взгляд з
аметил вдали, вдоль прохода у кабинок, еще одно тело. Молдер выругался. Тот
, что лежал перед ним, был молодой парень в клетчатой рубашке Ч наверняка
, работник бензоколонки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики