ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ НА САЙТЕ

новые научные статьи: закон пассионарности и закон завоевания этносапассионарно-этническое описание русских и других народов мираполная теория гражданских войн и  демократия как оружие политической и экономической победы в услових перемен
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Женщины переговаривались между собой, накрывая посреди комнаты столы д
ля предстоящего праздника.
Ч Откуда вы знаете все это? Ч спросил граф у Весты.
Ч Я же говорила вам, что интересуюсь растениями.
Ч Не могу привыкнуть к мысли, что такая женщина, как вы, знает так много, чт
о это спасло наши жизни.
Ч Это как раз была просто удача, Ч ответила Веста. Ч Просто такое случи
лось однажды с моей племянницей. И ее отец сделал то же, что я сделала с тем
ребенком. Предмет, попавший ей в горло, выскочил, и дальше все было в поряд
ке.
Ч Наверное, нам не суждено умереть, Ч сказал граф. Ч По крайней мере не
сегодня.
Ч Они… отпустят нас? Ч поинтересовалась Веста.
Ч Сегодня мы должны остаться здесь! Праздник будет продолжаться долго,
и было бы оскорбительным уехать так быстро Ч ведь празднество устроено
в нашу честь. Завтра, я уверен, главарь сдержит свое слово и мы будем свобо
дны.
Ч Надеюсь, Ч тихо произнесла Веста. Граф накрыл рукой ее руку. Странно, н
о Весте было приятно.

Глава 5

Праздник доставил массу удовольствия всем обитателям пещеры от самого
старого разбойника до детей, которым представился случай наесться вдов
оль.
Когда в пещеру внесли зажаренного целиком козла, Веста постаралась не см
отреть. Ей достаточно было представить, как ужасно он выглядит с неотрез
анной головой.
Козла поместили в середину стола, и главарь отрезал по куску себе, своим г
остям, а потом членам семьи. Затем все накинулись на пищу, стараясь отреза
ть присмотренный лакомый кусочек.
Веста с ужасом смотрела на стоящую перед ней тарелку с мясом.
К счастью, ее место было рядом с графом, сидевшим справа от главаря.
Ч Пожуйте мясо, Ч тихо посоветовал он, Ч потом выньте его изо рта и скор
мите собакам. Ч Глаза его лукаво сверкнули, и граф продолжал:
Ч Возможно, это идет вразрез с хорошими манерами, но наши хозяева не особ
енно им привержены.
Это было еще мягко сказано. Разбойники набивали рты обеими руками, с удов
ольствием жевали и сплевывали, когда им этого хотелось.
Женщины прислуживали за обедом, и Веста была единственной особой женско
го пола, усаженной за стол.
Она радовалась, что не сидит рядом с братом главаря, который хотел взять е
е в жены. Во время еды он все время смотрел на Весту такими глазами, что дев
ушка вздрагивала всякий раз, когда встречалась с ним взглядом, и подвига
лась поближе к графу Ч ей было страшно.
Граф вопросительно взглянул на девушку.
Ч Вы ведь… не оставите меня одну? Ч робко спросила Веста.
Граф увидел, что брат предводителя разбойников наблюдает за ними, и поня
л причину беспокойства Весты.
Ч Вам нечего бояться, Ч твердо сказал он. Ч Я ведь обещал, что это живот
ное не приблизится к вам.
Это немного приободрило Весту, но она все равно не могла унять дрожь, когд
а смотрела на брата главаря, запихивающего мясо в рот обеими руками.
За столом не было недостатка в красном вине, таком же, какое они пили в гос
тинице, и вскоре смех пирующих стал громче. Слава богу. Веста не понимала и
х шуток. Она подозревала, что шутки эти довольно грубые.
Девушка выпила немного вина и поела серого хлеба, который, несмотря на ед
коватый кислый вкус, оказался вполне съедобен.
Ей даже понравился козий сыр, который не был таким черствым и старым, как т
от, что она готовила накануне вечером.
Наконец, когда ее уже начала одолевать усталость, со стола убрали опусте
вшие блюда, и Веста с облегчением поняла, что праздник закончен.
Главарь сказал что-то графу, и тот повернулся к Весте.
Ч Нам действительно оказана великая честь. Главарь и его жена отдают на
м на эту ночь свою спальню. Я сказал, что в этом нет необходимости, но он нас
таивает.
Однако, когда Веста увидела пещеру, выполнявшую роль спальни, благодеяни
е вождя показалось ей сомнительным.
Спальня была маленькой и вплотную примыкала к огромному залу, где они ел
и.
Вход был завешен медвежьей шкурой, а постель состояла из шкур животных, с
валенных в кучу. Мебели в комнате не было.
Свет и воздух проникали сюда только из большого зала, пока жена вождя не в
несла пылающий факел, который она вставила в специальное железное кольц
о.
Ч Она говорит. Что факел будет гореть минут, десять, так что нам надо ложи
ться скорее, Ч поведал Весте граф.
Пожелав молодым людям спокойной ночи, главарь и его жена удалились.
Веста опасливо посмотрела на постель. Заметив настороженное выражение
ее лица, граф сказал:
Ч Думаю, единственное, что нам остается, Ч расстелить ваш плащ. Мне не ос
обенно нравится постель из шкур, да и вам, я думаю, тоже.
Вспомнив, какими грязными были разбойники и их жены. Веста содрогнулась.

Граф взял плащ Весты и постелил его, чтобы он покрыл шкуры там, где их долж
ны были касаться их головы. На шкурах будут лежать только их ноги.
Ч Наверное, спать вот так вместе не совсем соответствует светским усло
вностям, Ч сказал граф, Ч но, надеюсь, вы не будете настаивать, чтобы я сп
ал в общей зале.
Веста подумала о брате предводителя разбойников и о том, как он смотрел н
а нее весь вечер, и снова вздрогнула.
Ч Нет… пожалуйста… пожалуйста, не оставляйте меня, Ч попросила девушк
а.
Ч Я лишен возможности проспать всю ночь на стуле, так как здесь нет стуль
ев. А идея спать на полу не очень мне нравится.
Ч Нет, конечно, нет. Мы можем оба лечь на мой плащ. Все равно о том, чтобы раз
деться, не может быть и речи.
Говоря это. Веста поежилась. В полном народу зале было тепло, теперь же она
начинала чувствовать холод.
» Наверное, мы очень высоко в горах «, Ч подумала она.
Затем, испытывая некоторую неловкость. Веста забралась в постель и улегл
ась на плащ, стараясь держаться с краю.
Ч Кровать очень мягкая, Ч сказала она графу. Ч Интересно, сколько стоя
т меха, на которых мы лежим.
Ч Хотите попросить, чтобы вам сшили из них шубку? Ч поддразнил ее граф.

Ч Конечно, нет. Просто удивляюсь, почему эти люди не продадут меха животн
ых, на которых охотятся, чтобы купить мебель.
Ч Наверное, им нравится жить так, как они живут, и считать это роскошью, Ч
ответил граф. Ч Они не настоящие катонийцы, это албанцы, бежавшие сюда о
т зверства турок, захвативших их страну. Я слышал о них уже давно, но мне ве
зло, и я никогда с ними не встречался.
Ч Они… многих убили так, как собирались убить вас? Ч поинтересовалась В
еста.
Ч Если на территорию, которую эти люди считают своей, забредают путешес
твенники, боюсь, они обречены. Нам же просто не повезло Ч они услышали выс
трел, когда я убил змею. Иначе мы бы проследовали мимо, а они даже не узнали
бы об этом.
Говоря это, граф устраивался поудобнее на кровати. Он тоже лег на самый кр
ай, так что между ним и Вестей оказалось много места.
Ч Я должен попытаться уснуть. Надо набраться сил. Подозреваю, что разбой
ники увезли нас сильно в сторону и завтра предстоит нелегкий путь.
Ч Я очень устала, Ч призналась Веста, Ч и уверена, что засну быстро.
Говоря это, она подумала вдруг о том, что, если бы не чудо, они с графом были
бы сейчас мертвы. Интересно, где похоронили бы их разбойники? Даже мысль о
том, что они коснулись бы ее мертвого тела, заставила Весту содрогнуться.

Ч Вам холодно? Ч спросил граф.
Ч Нет, Ч сказала Веста. Ч Я вздрогнула при мысли, что мы… могли быть уже
мертвы.
Ч Забудьте об этом, Ч посоветовал граф.
Как только он сказал это, факел вспыхнул и погас, оставив в воздухе запах т
леющих углей.
В пещере стало темно, но, привыкнув к темноте. Веста разглядела свет, проби
вавшийся из смежной пещеры.
» Постараюсь не думать о том, что произошло, Ч мысленно сказала она себе.
Ч Буду думать о цветах и солнечном свете, пробивающемся сквозь древесны
е кроны «.
Она закрыла глаза и попыталась забыть, что граф лежит рядом. И тут» послыш
ался какой-то странный звук.
Ч Что это? Ч испуганно спросила Веста.
Ч Наверное, крысы, Ч ответил граф.
Он говорил как ни в чем не бывало, но Веста, вскрикнув, вдруг схватила его з
а полу сюртука и уткнулась носом ему в плечо.
Ч Не позволяйте им добраться до меня! Ч она почти рыдала.
Несколько секунд графом владело изумление, затем он тихонько обнял деву
шку.
Ч Все хорошо, Ч ласково прошептал он. Ч Я не позволю им причинить вам вр
ед.
Ч Но они могут пробежать по мне, Ч простонала Веста. Ч Я не вынесу этого
.
Скованная страхом, она продолжала держаться за лацкан его сюртука, присл
ушиваясь к звукам.
Затем неожиданно подняла голову и произнесла обвиняюще:
Ч Вы смеетесь!
Ч Я думал, что вы Ч самая храбрая девушка из всех, кого мне доводилось вс
тречать. Вы готовы были без слез взглянуть в лицо смерти, вы стояли спокой
но, когда на вас готовилась напасть змея. А теперь боитесь крыс!
Ч Я ничего не могу с собой поделать. Унизительно давать вам увидеть мой с
трах, но крысы всегда приводили меня в ужас.
Ч Я никогда не стану считать вас трусихой, хотя и вижу ваш испуг, Ч успок
оил ее граф. Ч Как я уже говорил, нет на свете женщины отважнее вас.
Веста ничего не ответила, но Через секунду граф с удивлением понял, что он
а плачет.
Ч Что я такого сказал? Чем расстроил вас? Ч в голосе его звучала искренн
яя забота.
Ч Это… потому что… вы так добры, Ч всхлипывала Веста. Ч Мне легче было…
казаться храброй… когда я ненавидела вас.
Граф крепче сжал ее в объятиях.
Ч Вам столько пришлось пережить! Но теперь все кончено. Благодаря вам мы
остались живы.
Он понимал, что Веста отчаянно пытается овладеть собой. Через несколько
минут она отпустила его сюртук и вытерла глаза.
Ч Мне очень стыдно, Ч произнесла она.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
Загрузка...
ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ НА САЙТЕ    
   
новые научные статьи:   схема идеальной школы и ВУЗаключевые даты в истории Руси-Россииэтническая структура Русского мира и  суперэтносы и суперцивилизации
загрузка...

Рубрики

Рубрики