ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч Да… конечно…
Ч Ну и ладушки! Только ничего не опровергайте. Есть новый сорт ирисов… у
меня в саду цветет целая клумба… называется «Розовые крылышки». Ваше лиц
о напомнило мне его бутон в цвету. Рад, что вы довольны, но существует все е
ще не раскрытое убийство, и на полицию все перечисленные обстоятельства
вряд ли произведут столь же сильное впечатление…
Ч Мой бог! Ч Это непроизвольно вырвалось вдруг у мистера Клиффа, как у ч
еловека, который из мрачной пещеры выбрался в яркое сияние солнечного дн
я. Ч Так это все было?.. Твой дядя думал, что я… Он сказал тебе…
Ты думала, что я… Ч Он пулей вылетел из кресла, преодолел разделяющее их п
ространство и схватил Эйми за руку. Ч Эйми!
Ч Ну я, Леонард, я…
Они смотрели друг другу в глаза, тогда как Коллинз взирал на них насмешли
во, а Фокс с сомнением. Клифф пробормотал что-то невразумительное, она отв
етила тем же, и они оба заулыбались.
Ч Мне предстоит увязать два трудных дела, Ч сказал Коллинз, Ч и я поним
аю это так, мисс Дункан, что вы принимаете заявление мистера Клиффа без во
зражений?
Ч Все обстоит гораздо лучше, Ч объявил Клифф, Ч она мне поверила, хотя д
о этого подозревала меня в такой гнусной пакости, как порча продукции св
оего конкурента. Великий боже! Ч Он опять посмотрел на Эйми. Ч Могу я про
водить тебя домой? Ты здесь уже со всем покончила?
Ч Нет, Ч ответил за нее Фокс. Ч Еще не покончила.
Я хочу расспросить Эйми еще о некоторых вещах.
Клифф вернулся на свое место и сел.
Ч Валяйте!
Фокс отрицательно покачал головой:
Ч Сугубо личных. Вы можете подождать за дверью, если пожелаете, но разгов
ор может затянуться.
Ч Но с позволения мисс Дункан… вы понимаете, я на это не претендую…
Ч Это не принесет вам никакой пользы, Ч прервал его Фокс, Ч даже если вы
здесь останетесь. Мисс Дункан на подозрении у полиции по делу об убийств
е. Так же, впрочем, как и вы, и некоторые другие. Я действую, исходя из убежде
ния, что она не виновна, но отнюдь не предполагаю того же самого в отношени
и остальных.
Будь вы на моем месте, то вели бы себя точно так же.
Поэтому давайте не переходить на личности и удовольствуйтесь тем, что мо
жете подождать в приемной столько, сколько пожелаете. Хорошо?
Лицо Клиффа явно свидетельствовало о том, что вся его натура восстает пр
отив только что услышанного «хорошо», но он послушно поднялся с места.
Ч Не желаю спорить по поводу сказанного вами, Ч ответил он. Ч Хотя бы из
-за того, что в некотором роде у вас в долгу. Да, да, именно так! Кстати, я долж
ен сообщить вам еще один факт, о котором уже сообщил полиции. Тингли звони
л мне вчера после полудня, и мы договорились о встрече на сегодня, в десять
утра.
Нэт Коллинз выглядел заинтересованным.
Фокс сказал:
Ч Благодарю! В какое время он звонил?
Ч Без двадцати шесть. Как раз перед тем, как мне покинуть офис.
Ч А что он конкретно сказал?
Ч Только то, что хочет видеть меня, и мы договорились о встрече. Он никогд
а сам не звонил мне прежде; наши с ним отношения всегда поддерживались по
моей инициативе, и я обрадовался, потому что подумал: может быть, клиент уж
е дозрел, хотя, конечно, он об этом не сказал ни слова. Говорил резко, и его м
анеру общения можно было охарактеризовать как угодно, но только не как д
ружелюбную, впрочем, в сложившихся обстоятельствах это вполне естестве
нно.
Ч Вы подумали, что он пошел на попятную?
Ч Можете назвать это и так. Я предположил, что он готов заключить сделку
на взаимовыгодных условиях.
Фокс хмыкнул.
Ч Сколько же понадобилось хинина, чтобы довести его до этой кондиции?.. Я
вовсе не утверждаю, что трюк с хинином Ч ваших рук дело. Кстати, вы сказал
и, что покинули офис без двадцати шесть. Как насчет того, чтобы рассказать
мне, где вы провели следующие два с половиной часа?
Этот, казалось бы, вполне тривиальный вопрос возымел неожиданный эффект
. Клифф бросил мимолетный взгляд на противоположный край стола, слегка и
зменился в лице, и в его глазах появилось выражение настороженности и тр
евоги.
Ч Никак! Ч ответил он.
Ч Вы что, не хотите отвечать?
Ч Да!
Ч Вы что, вообще отказываетесь говорить об этом?
Ч Да!
Фокс пожал плечами:
Ч Не вижу смысла, раз вам все равно пришлось на этот вопрос ответить копа
м. Впрочем, как вам будет угодно.
Ч Я ничего не сказал копам. Просто отказался отвечать, сказав им, что вме
сто того чтобы огород городить типа «отправился на прогулку или пошел в
кино», предпочитаю заявить, что с шести до девяти во вторник занимался су
губо личным делом, о котором не желаю распространяться.
Ч Понимаю, Ч улыбнулся ему Фокс. Ч Пожалуй, в свете этого вам и взаправд
у стоит вручить задаток Нэту Коллинзу.
Ч Думаю, что и сам могу за себя постоять, мистер Фокс. Итак, значит, вы и ест
ь тот самый Текумсе Фокс!
Ну, как я уже сказал, я перед вами в долгу. Ч Клифф взглянул на Эйми: Ч Могу
я подождать тебя и потом проводить домой?
Их глаза встретились.
Ч Ну, Ч ответила она, Ч ожидание может затянуться.
Ч Готов ждать хоть год.
Ч В таком случае… конечно, девушкам приятно внимание…
Ч Я буду ждать! Ч заявил Клифф и быстрым шагом вышел из кабинета.
После того как за ним закрылась, дверь, Фокс откашлялся и собирался обрат
иться к Эйми; но та сама его опередила:
Ч Я хочу поцеловать вас. В губы!
Ч За чем же дело стало?
Ч Но не могу. Думаю, что в этом смысле я в некотором роде пуританка. Держу п
ари, что уже покраснела!
Если начистоту, то считаю поцелуи распущенностью и настолько вышедшими
из моды, что не могу не думать о них без ярости, но сейчас не в силах ничего с
собой поделать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики