ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В голосе прозвучало хорошо раз
ыгранное изумление:
Ч Должно быть, это какой-то код, который мне неизвестен. О чем вы говорите?

Фокс улыбнулся ему:
Ч Ладно, попробуем с другого конца. В какой газете вы работали?
Ч Ни в какой. Никогда не имел дело с газетами.
Ч Тогда где вы научились писать предложения, не начиная их с личного мес
тоимения «я»?
Ч Не сказал бы, что я где-то специально учился литературному стилю. Но мн
е пришлось делать копии статей в одном издательстве почти три года, преж
де чем я бросил якорь в нашей фирме.
Ч Так и знал, что вы практиковались. Ч Фокс, казалось, был доволен собой.
Ч Речь идет о том анонимном письме, которое Нэт Коллинз получил вчера…
Ч Каком письме?
Ч Полученном им. Дайте мне объяснить! Вы, возможно, блестящий предприним
атель, но интриган из вас никудышный. Когда я спрашивал вас в офисе Коллин
за о том, где вы были во вторник вечером, то взгляд, брошенный на мисс Дунка
н, и то, как вы изменились в лице, Ч выдали вас с головой. Стало очевидным, ч
то эти два часа с половиной вы занимались чем-то, связанным с мисс Дункан,
и вам стыдно было в этом признаться. Само по себе это мне еще ни о чем особе
нном не говорило. Однако, выйдя в приемную, вы увидели Филипа Тингли, наход
ящегося там. То, что это именно он, вам стало известно еще в кабинете, так ка
к о его прибытии было доложено.
Пока он беседовал с нами, Коллинзу позвонили и сообщили, что мужчина, воше
дший в здание Тингли без двадцати восемь, во вторник вечером, и был Филип Т
ингли. Так как автор анонимного письма в тот момент, когда его писал, не мо
г определить, кто был этот мужчина, напрашивался вывод, что у автора анони
мки появилась возможность узнать, как выглядит Филип Тингли. Немного поз
же я выяснил у мисс Лэйрэби, что вы как раз выходили минут на десять Ч име
нно в то время, когда раздался телефонный звонок… Вот почему, мистер Клиф
ф, я сказал, что мне по душе то, что вы не возражаете, когда вас сажают в лужу.
Ставлю пятьдесят против одного, что это вы написали письмо и позвонили п
о телефону!
Клифф, все еще держа себя в руках, отрицательно покачал головой.
Ч Не хотелось бы разочаровывать, но ваше пари явно неудачное. Письмо… те
лефонный звонок о каком-то мужчине, зашедшем к Тингли, Ч все это я слышу в
первые.
Ч Полноте, мистер Клифф! Запирательство ничем хорошим для вас не кончит
ся.
Ч Я в этом не сомневаюсь, Ч согласился Клифф, Ч если вы имеете в виду то,
что я отказываюсь сообщить, где был во вторник вечером. И тем не менее…
Ч Постараюсь убедить вас. Ч В голосе Фокса прозвучали искренние нотки.
Ч Лучше будет, если вы мне все расскажете. Это гораздо более важно, чем ка
жется, и полагаю, мне следует объяснить вам Ч почему. Вы думаете, что пред
оставили нам всю информацию, которая должна помочь, но это не так. Из-за од
ной детали, оказавшейся неправдоподобной. В вашем письме говорилось, что
номерные знаки на лимузине были OJ, но такого номера вообще не существует.
Что мне хотелось бы узнать, так это насколько близко находились вы от лим
узина и насколько хорошо разглядели его номер, а также не могли ли спутат
ь «С» с «G» или «О»?
Клифф снова отрицательно покачал головой:
Ч У меня такое впечатление, что мы говорим на разных языках…
Ч Ладно! Объясню более понятно. Дело вот в чем. Есть номер «GJ 55», и он принад
лежит Гатри Джаду.
Клифф вздрогнул. Он выпрямился, скрестив руки на груди.
Ч Вот где собака зарыта!
Фокс кивнул:
Ч Теперь понимаете?
Ч Да, понимаю. Ч Клифф сжал губы и уставился на галстук Фокса.
Ч Для большинства людей, Ч продолжал детектив, Ч точная констатация ф
акта Ч вполне достаточный аргумент, чтобы припереть человека к стенке.
Но в данном случае мне требуются более надежные и достоверные доказател
ьства. Если бы вы смогли мне их дать, не ссылаясь на то, что отчетливо не раз
глядели…
Ч За это не поручусь. Конечно, буква вполне могла быть «G» вместо «О», а так
как номер «OJ 55» не существует, скорее всего, номер действительно «GJ 55». Было
темно, и шел дождь, а я видел его на расстоянии, когда автомобиль отъехал и
подсветка номера была не очень хорошей. Мне бы не хотелось утверждать с а
бсолютной уверенностью, что буква была «G», по меньшей мере, чтобы можно бы
ло использовать это как средство давления. Но… Ч Клифф замолчал, прищур
ил глаза, сжал губы и покачал головой. Ч Но я не могу это сделать. Ч Вновь
покачал головой. Ч Нет, просто не могу!
Ч Все это очень плохо. У меня создалось впечатление, что вы готовы были п
ойти в огонь и воду и даже дать запачкать себя в грязи, чтобы только помочь
мисс Дункан.
Ч Так оно и есть! Но вряд ли это будет иметь решающее значение… В конце ко
нцов, ведь все остальное Ч сущая правда… Разве этого не достаточно?..
Ч Не совсем. Не в данном случае. Ч Фокс подался вперед, словно взывая к не
му. Ч Не исключено, что все это вообще не пригодится, разве только чтобы о
казать давление, но я работаю на мисс Дункан, и мне это нужно, более того Ч
необходимо. Не стоит так уж чертовски бояться того, что имя вице-президен
та «Пи энд Би» попадет в газеты.
Ч Дело не в этом.
Ч Тогда в чем же?
Ч Дело в… Ч Клифф словно подавился, заерзал в нерешительности и наконе
ц набрался мужества. Ч Дело в мисс Дункан. Я вел себя так, словно одурел от
любви.
Ч Ну, Ч улыбнулся Фокс, Ч похоже, что так оно и есть, но что в этом плохого
?
Клифф казался настолько поглощенным своими переживаниями, что не смог д
аже улыбнуться в ответ.
Ч Я следил за ней! Я тайком преследовал ее!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики