ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но ино
гда и единичка срабатывает. Я говорю это затем…
Он оборвал фразу на полуслове, так как раздался телефонный звонок и Клиф
ф поднял трубку; Фокс остался стоять с тем вежливым, ничего не выражающим
взглядом, который появляется у человека, когда он невольно становится св
идетелем разговора, который не имеет к нему никакого отношения. Если суд
ить по тому, что он услышал, кто-то требовал присутствия мистера Клиффа, п
ричем так настойчиво, что и речи не могло быть о том, чтобы не принять приг
лашение; если же судить по выражению лица самого Клиффа, то его вовсе не об
радовало данное обстоятельство.
Однако, как выяснилось, гримаса на его лице предназначалась ему, Фоксу, ка
к и слова, с которыми обратился наконец к нему Клифф.
Ч Итак, Ч произнес предприниматель с нескрываемой горечью, Ч вы снача
ла обратились с этим к ним, а уже потом пришли просить меня помочь мисс Дун
кан!
Ч Вы говорите Ч к ним? Ч Фокс в удивлении широко раскрыл глаза. Ч К ком
у это?
Ч Да к ним. К полиции. Не пытайтесь посадить меня в лужу и теперь! Инспекто
р Дэймон желает, чтобы я немедленно явился к нему. Спрашивается, зачем? Вед
ь у него уже есть подписанные мною показания, включая все, что только могл
о его интересовать… Конечно, если вы не рассказали ему о моем письме, теле
фонном звонке и о ваших чертовых умозаключениях. Ч Клифф стиснул зубы.
Ч Ну так вот, я все отрицаю! Вы ведь сказали, что это нужно, чтобы помочь мис
с Дункан, разве не так?
Ч Именно так, Ч спокойно ответил Фокс. Ч Прекратите корчить из себя не
доумка и петушиться, или Дэймон и в самом деле незамедлительно посадит в
ас в лужу.
Он уточнил, зачем вы ему понадобились?
Ч Да нет, ничего существенного, но…
Ч И вы предпочли обрушиться на меня. Возьмите же себя в руки! Вы, видимо, вс
е еще не отдаете себе отчета, что по уши увязли в деле об убийстве в округе
Манхэттен города Нью-Йорка: вы находились на месте преступления или вбл
изи него, когда оно произошло, скрыли этот факт от полиции, как и то, чему бы
ли свидетелем. Я «к ним», как вы изволили выразиться, «с этим не обращался»
перед тем, как прийти к вам сюда, и пока не намерен этого делать. Не имею ни
малейшего представления, о чем собирается расспрашивать Дэймон, но он та
к и будет вас дергать, пока идет расследование, а в сложившихся обстоятел
ьствах вам следует держать ушки на макушке. Ч Фокс, говоря это, уже надев
ал пальто и шляпу. Ч Удачи вам, и следите за каждым своим словом!
Повернувшись, он вышел.
Были по меньшей мере три вещи, которые следовало выполнить, не откладыва
я в долгий ящик, и, оказавшись на улице, Фокс направился в сторону «Гранд-С
ентрал», где опять воспользовался подземкой, явно намереваясь заняться
одной из них. Однако вместо того, чтобы выйти на Уолл-стрит, проехал еще па
ру остановок, затем выбрался из подземки, прошел на «Беттери-Плайс» и, вос
пользовавшись лифтом, поднялся на самый верх здания под номером семнадц
ать. На двери, в которую он вошел, значилось: «США. Служба погоды». Фокс обра
тился к человеку, который дружелюбно взглянул на него из-под очков.
Ч Сначала я собирался позвонить, но решил вместо этого прийти сюда, чтоб
ы уточнить один факт: без всяких ссылок на засуху, наводнение и прочие сти
хийные бедствия, скажите, в какое время начался дождь, скажем так, в Грин-В
иллидж вечером в прошлый вторник?
Он вышел из «службы погоды» десять минут спустя, установив этот факт с то
й непреложностью, которая является обязательной для каждого факта. Дожд
ь во вторник начался в шесть часов пятьдесят семь минут. До этого времени
в пределах Манхэттена не наблюдалось выпадения каких-либо осадков, будь
то ливень или мокрый снег. Человек, встретивший Фокса дружелюбным взгля
дом, позволил ему самому убедиться в этом, дав просмотреть все метеосвод
ки. Фокс вышел насупив брови, что свидетельствовало о глубокой неудовлет
воренности собой, спустился на улицу, зашел в гриль-бар, как во сне, машина
льно проглотил четыре сандвича с сыром и выпил четыре чашки кофе. Официа
нт, который любил читать по лицам, в конце концов решил, что этот посетител
ь только что оставил кучу денег в брокерской конторе и теперь замышляет
самоубийство: он был в высшей степени разочарован, если бы узнал, что его к
лиент мучается из-за того, что никак не может вспомнить, что же особенного
в том, что дождь во вторник вечером начался в шесть часов пятьдесят семь м
инут. Складка на лбу Фокса все еще не разгладилась, когда он расплачивалс
я за еду и покидал бар, она оставалась и тогда, когда он снова воспользовал
ся подземкой, чтобы добраться до Четырнадцатой улицы, и пешком направилс
я на Гроув-стрит, 320.
Мистер Олсон, управляющий, торчал в вестибюле. Он видел, как Фокс нескольк
о раз нажал на кнопку с надписью: «Дункан», но хранил молчание до тех пор, п
ока к нему не обратились:
Ч Разве мисс Дункан не у себя?
Ч Может быть, она и у себя, а может быть, и нет, Ч ответил мистер Олсон. Ч Е
сли она и дома, то не открывает дверь. К ней ломятся репортеры, фотокорресп
онденты и бог знает кто еще, и вот именно поэтому я нахожусь здесь.
Ч Похвально с вашей стороны. Но вы ведь знаете, что я ее друг.
Ч Я знаю только то, что вы им были вчера, но это не значит, что вы являетесь
таковым и сегодня. Она в опасности.
Ч А я спасаю ее. Откройте дверь, и я…
Ч Нет!
Отказ прозвучал весьма категорично, и сказано это было тоном, настолько
исключающим какие-либо возражения, что Фоксу оставалось только ухмыльн
уться в ответ на слова бдительного стража.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики