ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

VadikV


26
Рекс Стаут: «Пожалуйста,
избавьте от греха»


Рекс Стаут
Пожалуйста, избавьте от греха

Ниро Вульф Ц 71


Оригинал: Rex Stout, “Please Pass The Guilt”, 1973
Перевод: А. В. Санин

Рекс Стаут
«Пожалуйста, избавьте от греха»

Глава 1

Вулф хрюкнул, негромко и не рассчитывая на мое внимание, метнул на меня бы
стрый взгляд, затем снова посмотрел на доктора Волмера, сидевшего в крас
ном кожаном кресле напротив дальнего торца вулфовского стола.
Причиной послужила вовсе не просьба об одолжении. В мире еще не родился ч
еловек, способный отказать в любой подобной просьбе с большей легкостью
, чем Ниро Вулф. Беда была в том, что на сей раз в роли просителя выступал док
тор Волмер, дом и приемная которого располагались буквально в нескольки
х шагах от нашего старенького особняка и который оказывал нам одолжения
не реже, чем мы ему. Так что деваться Вулфу было некуда, отчего он и хрюкнул.

Волмер скрестил длинные худые ноги и задумчиво потер пальцем костлявый
подбородок.
Ч На самом деле это нужно моему другу, Ч пояснил он, Ч и мне бы очень хот
елось помочь ему. Его зовут Ирвин Остроу; он психотерапевт Ч правда, вовс
е не приверженец фрейдовских взглядов. Он использует новый подход к псих
отерапии, который получил название «вмешательство в кризис». Мне придет
ся пояснить, на чем он основан. Главный принцип Ч это…
Ч Экстренная помощь, Ч подсказал Вулф. Ч Эмоциональный турникет.
Ч Как?… Откуда вы знаете?
Ч Я читаю. Я читаю по разным причинам, одна из которых состоит в том, чтобы
знать, что еще выдумали мои собратья по разуму. Сейчас в нашей стране дейс
твуют уже несколько тысяч центров экстренного вмешательства. Например,
при Детройтском психиатрическом институте открыт новый Центр профилак
тики самоубийств. Центр по кризисам Мемориальной клиники Грейди в Атлан
те укомплектован психиатрами, сиделками, социологами, профессиональны
ми терапевтами и священниками. Об этом много писал и говорил директор от
деления клинической психиатрии городской больницы Сан-Франциско. По фа
милии Декер.
Ч А по имени?
Ч Барри.
Волмер встряхнул головой.
Ч Пожалуй, во всем мире, Ч сказал он, Ч не сыскать столь поразительного
сочетания всезнайки и невежи. Вы же наверняка даже понятия не имеете о то
м, что входит в обязанности трехчетвертного игрока. Не представляете, чт
о такое фуга.
Ч Я стараюсь знать лишь то, что мне необходимо. Зато это я уже знаю наверн
яка.
Ч А если это нельзя познать?
Ч Только философы и дураки тратят время, пытаясь познать непознаваемое
. Я ни к тем ни к другим не отношусь. Итак, что хочет знать доктор Остроу?
Волмер заерзал в глубоком кресле, устраиваясь поудобнее.
Ч Что ж. Я не хочу докучать вам, повторяя то, что вам уже известно. Если так
все же случится, прервите меня. Клиника по борьбе с кризисами «Вашингтон-
Хаите» расположена на Сто семьдесят восьмой улице, рядом с Бродвеем. Леч
ат в ней амбулаторно Ч люди могут приходить прямо с улицы; часто именно т
ак и случается. Женщина, которая беспричинно колотит свою двухлетнюю доч
ь. Мужчина, который просыпается посреди ночи и отправляется гулять по ул
ицам в одной пижаме. Если этим людям не оказать своевременную помощь, они
все Ч верные кандидаты в пациенты психушек, и клиника… Но это вы сами зна
ете. Восемь дней назад, ровно за неделю до вчерашнего дня, в клинику обрати
лся молодой человек, которого медсестра направила к Ирвину Ч к доктору
Остроу. Молодой человек сказал медсестре, что его зовут Рональд Сивер.
Волмер вопросительно посмотрел на меня.
Ч Надеюсь, уж им-то ни к чему посещать психиатрические клиники, Ч сказа
л я и повернулся к Вулфу. Ч Речь идет об одной из областей, в которых вы пол
ный профан. О бейсболе. Рон Свобода Ч аутфилдер
Аутфилдер Ч и
грок, располагающийся в дальней части поля. (Здесь и далее примеч. перев.)
, а Том Сивер Ч питчер
Питчер Ч подающий игрок.
. Рон Сивер Ч имя, безусловно, вымышленное, но вам, возможно, небеспо
лезно будет знать, что он болеет за «Метс».
Ч Спасибо, Ч сказал Волмер. Ч Разумеется, Ирвин сразу догадался, что им
я вымышленное, но больные часто не называют своих настоящих имен при пер
вом посещении. Однако пять дней спустя, утром в субботу он пришел снова. И
потом еще раз, в воскресенье. Но он не только не признался, как его зовут на
самом деле, но и не пожелал ни о чем рассказывать, кроме того, что его мучил
о. Ему все время казалось, что у него руки в крови. Невидимая для окружающи
х кровь время от времени выступает у него на руках, и ему приходится отмыв
аться. В первый раз это случилось десять Ч нет, двенадцать дней назад, пос
реди ночи, и он встал и пошел в ванную. С тех пор это повторялось довольно ч
асто, как днем, так и ночью, но, как правило, когда он был один. По словам медс
естры из клиники, это синдром леди Макбет. Пациент утверждает, что даже не
подозревает о возможной причине, послужившей толчком для заболевания, н
о Ирвин убежден, что он врет.
Он развел руками.
Ч Вот такой у него кризис. Ирвин считает, что случай тяжелый; если не прин
ять меры, то возможен самый плачевный исход. Однако им никак не удается пр
обиться сквозь его защитный барьер. Одна из коллег Ирвина, замечательный
врач-психоаналитик, которой удавалось выводить больных даже из полного
ступора, проведя с ним позавчера, в воскресенье, два часа, заявила этому С
иверу, что он только зря тратит свое и ее время. Она добавила, что может пре
дложить ему на выбор одно из двух:
1 2 3 4 5 6 7 8

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики