ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он явно был раздосадован. Ч Что
отнял у вас столько времени, да еще и задаром. Не беспокойтесь, Гудвин, я на
йду дверь сам.
Он повернулся и вышел из комнаты. Вульф склонился над кроссвордом, нахму
рил брови и взял со стола карандаш.

2

Кремер не зря съехидничал. Вульф терпеть не мог тратить свое драгоценное
мозговое вещество на то, что именовал работой, и за все годы, что я состоял
у него на жалованье, как правило, лишь щедрый задаток заставлял его впряч
ься в работу. Но Вульф отнюдь не бездельник. Да и может ли он бить баклуши, к
огда на свой доход частного детектива ему приходится содержать наш стар
ый особняк с оранжереей под крышей, где под присмотром Теодора Хорстмана
выращиваются орхидеи, и Фрица Бреннера, который готовит лучшие блюда во
всем Нью-Йорке, и меня, Арчи Гудвина, что выпрашивает прибавку к жалованью
всякий раз, когда приобретает новый костюм, и время от времени добиваетс
я своего. Как ни крути, но в месяц выходит тысяч десять, а то и больше.
Весь январь, да и первую половину февраля дела шли не так уж успешно, если
не считать нескольких мелких случаев, когда наши с Вульфом роли сводилис
ь лишь к инструктированию Сола Пензера, Фреда Даркина и Орри Кэтера, да ещ
е одной заварушки с участием банды похитителей мехов, когда в нас с Фредо
м стреляли. Потом, когда с того дня, как Кремер заскочил показать список ге
нию и ушел ни с чем, прошло почти полтора месяца, утром в понедельник позво
нил некий Джон Р. Уэлман с просьбой принять его, и я назначил ему на шесть в
ечера. Он явился на несколько минут раньше, я провел его в кабинет и усадил
в красное кожаное кресло дожидаться, пока Вульф спустится из оранжереи,
придвинул ему под правую руку маленький столик для удобства Ч а вдруг п
осетитель захочет черкануть пару строк, скажем, в чековой книжке. Джон Р. У
элман был приземист, лысоват, с брюшком и носом-пуговкой, на котором с тру
дом удерживались очки без оправы. Простой серый костюм и скромная рубашк
а с галстуком придавали гостю не слишком респектабельный вид, но он сооб
щил по телефону, что занимается оптовой торговлей бакалейными товарами
в Пеории, штат Иллинойс, и я успел выяснить состояние его дел в банке. Мы бы
не отказались принять от него чек, если до этого дойдет, конечно.
При появлении Вульфа Уэлман встал и протянул руку. Порой Вульф заставляе
т себя скрыть свою неприязнь к обмену рукопожатиями с незнакомцами, а ин
огда и не скрывает ее. На сей раз он совершил над собой насилие, после чего
обогнул угол стола и поместил свою тушу весом в одну седьмую тонны в един
ственное подходящее для нее кресло на всем белом свете. Он положил руки н
а подлокотники, откинулся на спинку кресла и посмотрел на посетителя.
Ч Слушаю, мистер Уэлман.
Ч Я хочу нанять вас, Ч сказал Уэлман.
Ч Для чего?
Ч Я хочу, чтобы вы нашли… Ч голос его прервался, а подбородок мелко-мелк
о задрожал. Уэлман потряс головой, словно отгонял мух, снял очки, вытер кон
чиками пальцев уголки глаз и снова нацепил очки, с трудом приладив их на м
есто. Ч Боюсь, я не очень владею собой, Ч извинился он. Ч Я сильно недосы
паю в последнее время и устал. Я хочу, чтобы вы нашли убийцу моей дочери.
Вульф метнул на меня быстрый взгляд, и я извлек записную книжку и ручку. Уэ
лман не сводил с Вульфа глаз Ч я его не интересовал.
Ч Когда, где и как она умерла? Ч спросил Вульф.
Ч Она погибла под колесами машины в Ван Кортленд-парке семнадцать дней
назад. В пятницу вечером, второго февраля. Ч Уэлман взял себя в руки. Ч Я
хотел бы рассказать вам о ней.
Ч Я слушаю.
Ч Мы с женой живем в Пеории, штат Иллинойс. Я открыл там дело больше двадц
ати лет назад. У нас был единственный ребенок, наша дочь Джоан. Мы очень…
Ч Он вновь умолк и какое-то время сидел неподвижно, глядя прямо перед соб
ой. Ч Мы очень гордились ею, Ч продолжал он. Ч Четыре года назад она зак
ончила с отличием Смитонский колледж и устроилась на работу в редакцион
ный отдел издательства «Шолл энд Ханна». Ею были довольны, мне сказал сам
Шолл. В ноябре ей исполнилось двадцать шесть. Ч Он бессильно всплеснул р
уками. Ч Глядя на меня, не подумаешь, что моя дочь может быть красавицей, н
о это так. Она была прелестна, моя дочурка, все так говорили, и голова у нее б
ыла светлая.
Из бокового кармана он вынул пухлый конверт.
Ч Сейчас я вам покажу, Ч он встал и передал конверт Вульфу. Ч Здесь с де
сяток самых лучших ее фотографий, Я приготовил их для полиции, но им они не
потребовались, а вам, быть может, пригодятся. Взгляните сами.
Вульф протянул мне один из снимков, я встал и взял его. Красавицей, в истин
ном смысле слова, я бы ее не назвал, но если фото и впрямь походило на ориги
нал, то Джоан Уэлман была довольно интересной девицей. Подбородок, на мой
вкус, великоват, но глаза и лоб были и впрямь что надо.
Ч Она была красавицей, Ч повторил Уэлман и снова умолк.
Вульф совершенно не выносил, когда люди преувеличивают.
Ч Я просил бы вас избегать таких слов, как «красавица» и «гордились», Ч
проворчал он. Ч Нам нужны только бесстрастные факты. Вы хотите нанять ме
ня, чтобы выяснить, кто сидел за рулем машины?
Ч Я просто глупец, Ч вдруг сказал Уэлман.
Ч Тогда не нанимайте меня.
Ч Я не то имел в виду. Просто я несу всякий вздор вместо того, чтобы изложи
ть вам суть дела. Сейчас. Ч Губы у него снова дрогнули, но он овладел собой.
Ч Вот как было дело. Две недели назад, в субботу, мы получили телеграмму с
извещением о смерти Джоан. Доехали на машине до Чикаго и оттуда вылетели
в Нью-Йорк.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики