ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Мы видели ее тело. Автомобиль переехал прямо через нее, а на гол
ове, над левым ухом, была большая ссадина. Я говорил и с полицейскими, и с вр
ачом, который освидетельствовал тело.
Уэлман уже полностью взял себя в руки.
Ч Я не верю, что Джоан могла гулять в столь уединенном районе парка, в сто
роне от главной дороги, в такой холодный зимний вечер, и моя жена тоже не в
ерит. И откуда у нее на голове эта ссадина? Не машина же ее ударила. Врач пре
дполагает, что она ударилась при падении, но это очень сомнительно, и, по-м
оему, он сам настроен скептически. В полиции меня уверяют, что занимаются
нашим делом, но я им не верю. Полагаю, что они считают происшедшее обычным
случайным наездом и все усилия сосредоточили на поисках машины. Я же убе
жден, что мою дочь убили, и думаю, что могу назвать имя убийцы.
Ч Вот как? Ч Вульф слегка вскинул брови. Ч Вы сказали об этом в полиции?

Ч Конечно. Но они только кивали и заверяли, что занимаются этим. Они ни на
шаг не продвинулись, да и не продвинутся. Вот я и решил прийти к вам…
Ч У вас есть доказательства?
Ч Я считаю, что да, а полицейские, видно, нет. Ч Он вынул из внутреннего ка
рмана пиджака конверт. Ч Джоан писала домой практически каждую неделю.
Ч Он достал из конверта листок бумаги и развернул его. Ч Это копия, кото
рую я напечатал, оригинал остался в полиции. Письмо датировано первым фе
враля. Я зачитаю только выдержку:
«Еще хочу вам сказать, что завтра у меня необычное свидание. Поскольку те
перь по решению мистера Ханны мы несем личную ответственность за отклон
ение рукописей (кроме разве что откровенной халтуры, а большинство рукоп
исей таковой и являются), я возвращаю многие произведения авторам вместе
с отпечатанной запиской, на которой стоит моя подпись, Ч так уж у нас зав
едено. Осенью я возвратила рукопись романа некоему Бэйрду Арчеру и позаб
ыла и думать о ней, как вдруг вчера мне позвонили в издательство, человек н
азвался Бэйрдом Арчером и спросил, помню ли я свое сопроводительное посл
ание, и я ответила, что нет, и тогда он сделал мне потрясающее предложение!
Он сказал, что готов платить двадцать долларов в час, если я соглашусь обс
удить с ним роман и внести в рукопись поправки! Как вы на это смотрите? Даж
е если работа займет лишь пять часов, я заработаю лишнюю сотню, хотя она у
меня долго не залежится Ч вы ведь знаете свою дочь, мои обожаемые и любящ
ие родители. Встреча назначена на завтрашний вечер, сразу после работы».

Уэлман зашуршал письмом.
Ч Письмо датировано…
Ч Могу я взглянуть? Ч Глаза Вульфа странно блестели. Видно, что-то в пись
ме Джоан Уэлман его вдохновило, но, получив листок из рук Уэлмана, он лишь
мельком взглянул на него и передал мне. Я внимательно прочитал письмо, ст
араясь в то же время не упустить ничего важного из разговора.
Ч Письмо датировано, Ч продолжал Уэлман, Ч первым февраля в четверг. С
видание с этим мужчиной было назначено на следующий вечер, в пятницу, по о
кончании работы. А ранним утром в субботу ее тело нашли на безлюдной алле
е в Ван Кортленд-парке. Разве есть сомнения в том, кто убийца?
Вульф откинулся на спинку кресла.
Ч Ничто не указывало на возможность изнасилования? Свидетельств насил
ия не обнаружили?
Ч Нет. Ч Уэлман закрыл глаза, и ладони его сжались в кулаки. Совладав с чу
вствами, он открыл глаза. Ч Ничего подобного не было. Никаких следов наси
лия.
Ч А что говорят в полиции?
Ч Они пытаются разыскать этого Арчера, но не могут. Он как в воду канул. Он
и говорят, что им не за что ухватиться. Я думаю, что…
Ч Что за чушь! Конечно, им есть за что ухватиться. В издательствах имеютс
я архивы. Он прислал рукопись осенью и получил назад вместе с запиской от
вашей дочери. А вот как получил и по какому адресу?
Ч Рукопись отправили по почте на тот адрес, что он оставил: Клинтон Стейш
н, до востребования. Это на Западной Десятой улице. Ч Уэлман разжал кулак
и. Ч Я не хочу сказать, что полицейские умыли руки, быть может, они делают в
се, что в их силах, но за семнадцать дней они не продвинулись ни на шаг, и мне
не понравилось, как они разговаривали вчера и сегодня утром. Похоже, они н
е хотят заполучить еще одно нераскрытое убийство, то есть надеются свест
и все к случайному наезду. Я мало знаком с методами нью-йоркской полиции,
но, как по-вашему, от них ведь можно такого ожидать?
Ч Вполне возможно, Ч проворчал Вульф. Ч Так вы хотите, чтобы я доказал,
что вашу дочь убили, и нашел убийцу?
Ч Да. Ч Уэлман вдруг смешался, открыл было рот и закрыл его. Он взглянул н
а меня, потом перевел глаза на Вульфа Ч Мистер Вульф, я признаю, что мною д
вижет желание свести счеты. Я понимаю, что это грешно и безнравственно. Мо
я жена и пастор нашего прихода так и говорят. На прошлой неделе я был дома,
и они мне это сказали. Грешно замысливать мщение, но вот я здесь и ничего н
е могу с собой поделать. Пусть даже это случайный наезд, но полиция все рав
но не найдет убийцу, так что я твердо решил, что не вернусь в Пеорию и не воз
ьмусь за дела до тех пор, пока убийца не будет разоблачен и не получит свое
. У меня довольно прибыльное дело и собственность кое-какая имеется, но я
согласен разориться и умереть нищим, лишь бы найти подлого негодяя, кото
рый убил мою дочь. Быть может, не стоит так говорить. Все же я вас не слишком
знаю, разве что по репутации, так что вы можете и отказаться работать для ч
еловека с такими греховными помыслами, но я не хотел кривить душой.
Уэлман снял очки и принялся протирать их носовым платком. Это меня трону
ло.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики