ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он на десять лет моложе меня.
Миссис Барри Рэкхем замолчала, не сводя глаз с лица Вульфа, словно ожидая
комментария, но его не последовало. Вульф лишь сделал попытку подстегнут
ь ее, глухо произнеся:
Ч И потом?
Ч Я думаю, Ч сказала она, словно сдаваясь, Ч во всем Нью-Йорке не сыскат
ь человека, который не был бы уверен, что Барри женился на мне только из-за
денег. Все знают больше меня, потому что я никогда не задавала ему лишних в
опросов, а он единственный, кому это доподлинно известно. В одном я убежде
на: он не испытывает неловкости, глядя на меня. Это я точно знаю, поскольку
я очень ранима и очень страдаю из-за этого, а он с самого начала не питал ко
мне неприязни. Конечно, он понимает, как я выгляжу, насколько я безобразна
, но он же в этом не виноват и его это не раздражает, даже…
Она прервалась, и щеки ее вспыхнули. Кэлвин Лидс кашлянул и заерзал на сту
ле. Вульф прикрыл глаза и через мгновение снова раскрыл их. Я не отводил от
нее глаз, чтобы она не подумала, что меня смутил ее девичий румянец.
Впрочем, ей было не до меня.
Ч В любом случае, Ч продолжала миссис Рэкхем, когда ее щеки приобрели п
режний оттенок, Ч я все держу в своих руках. Дом записан на мое имя, я оплач
иваю все счета и содержание машины и все прочее, но я не выделяю ему никаки
х средств Ч это мы нигде не оговаривали. Хотя порой мне кажется, что это н
е совсем справедливо. Когда ему требовались деньги, я никогда не отказыв
ала и не задавала никаких вопросов. Во всяком случае, почти никогда. Но на
второй год совместной жизни запросы его увеличились, а на третий Ч возр
осли еще больше, и мне показалось, что это уже чересчур. Три раза я давала е
му меньше денег, чем он просил, существенно меньше, а однажды вообще наотр
ез отказала Ч я по-прежнему ни о чем его не расспрашивала, но он сам объяс
нил, зачем ему деньги и попытался уговорить меня, достаточно, впрочем, так
тично, но я настояла на своем. Я чувствовала, что надо как-то положить этом
у конец. Хотите знать, сколько он запросил?
Ч Не особенно, Ч пробурчал Вульф себе под нос.
Ч В последний раз, когда я ему отказала, он просил пятнадцать тысяч. Ч Он
а нагнулась вперед. Ч Больше он ко мне с такими просьбами не обращался. Э
то случилось семь месяцев назад, второго октября, и с тех пор он ни разу не
просил денег, ни единого разу! А тратит он много, больше прежнего. Причем, н
а что он только не тратит Ч на прошлой неделе, например, закатил дорогой у
жин на тридцать восемь мужчин в Университетском клубе. Я хочу знать, отку
да у него деньги. Я уже давно об этом размышляю, месяца два, но я не знала, чт
о мне предпринять. Я не могла довериться своему юристу или банкиру, ником
у, но и сама я была бессильна, поэтому я обратилась к своему кузену, Кэлвин
у Лидсу. Ч Она метнула на него взгляд. Ч Он сказал, что попробует что-ниб
удь выяснить, но так ничего и не узнал.
Все посмотрели на Лидса. Он поднял руку ладонью вверх.
Ч Ну, Ч начал он, не то оправдываясь, не то протестуя, Ч я же не профессио
нальный детектив. Я спросил его прямо в лоб, а он просто расхохотался. Ты ж
е не хотела, чтобы кто-нибудь об этом узнал, поэтому я даже не пытался наво
дить справки. Я сделал все, что было в моих силах, Сара, сама знаешь.
Ч Мне кажется, Ч сказал Вульф, Ч что мистер Лидс поступил вполне здрав
о Ч не мудрствуя лукаво, взял и спросил самого мистера Рэкхема. А вам тако
е в голову не приходило?
Ч Конечно, приходило. Еще давно. И он ответил, что вложение капитала, кото
рое он сделал, превосходно окупается.
Ч Может, так оно и есть. Почему бы и нет, в самом деле?
Ч О нет, только не у моего мужа. Ч В голосе не было и тени сомнения. Ч Уж я-
то знаю, каков он с деньгами. Ему ни за что на свете не сделать удачного вло
жения. И еще: он стал реже бывать дома. Теперь я уже не всегда знаю, где он на
ходится. Не хочу сказать, что он пропадает неделями или даже сутками, нет
Ч иногда его нет днем, а порой вечером… и еще у него несколько раз случали
сь встречи, которые он ни за что не хотел отложить, несмотря даже на то, что
я просила, чтобы он…
Вульф хрюкнул, и она напустилась на него:
Ч Я знаю! По-вашему, я считаю, что я купила его с потрохами и он Ч моя собст
венность! Ничего подобного! Я хочу только быть как все жены, как обычная же
на Ч не красивая и не безобразная, не богатая или бедная Ч просто жена! А
разве жена не имеет права знать, откуда берутся деньги у ее мужа Ч разве о
на не должна знать? Будь вы женаты, неужели вы не хотели
бы, чтобы она знала?
Вульф поморщился.
Ч Позвольте вам сказать, мадам, чего я не хочу. Я не хочу прини
маться за это дело. Мне кажется, что вы сознательно водите меня за нос. Вы п
одозреваете, что ваш муж вас обманывает либо в семейной жизни, либо в фина
нсовых вопросах, и вы хотите, чтобы я уличил его. Ч Он повернулся ко мне.
Ч Арчи, придется тебе изменить формулировку. Отныне, когда будут просит
ь о встрече, не говори, что мы не беремся только за дела о супружеской неве
рности и не занимаемся слежкой за мужем или женой. Сразу предупреждай, чт
о мы ни за какие коврижки не возьмемся за то, чтобы изобличать мужа или жен
у, под каким бы соусом это не преподносили. Могу я спросить, что вы делаете,
миссис Рэкхем?
Раскрыв сумочку коричневой кожи, она извлекла из нее чековую книжку и из
ящную золотую ручку. Затем положила чековую книжку на сумочку и принялас
ь писать. Вопрос Вульфа так и остался висеть в воздухе, пока она не кончила
писать. Потом вырвала чек, сунула книжечку и ручку в сумочку, защелкнула е
е и посмотрела на Вульфа.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики