ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В таких местах от них только лишние хлопоты. Хватит трепаться, Чилто
н.
Ч Я с отличием закончила университет в Вирджинии. Но там нас не учили иск
усству очаровывать.
Ч В таком случае вы должны запомнить следующие правила: не просовывайт
е руку через решетку, даже не прикасайтесь к ней. Не передавайте ему ничег
о, кроме бумаг Ч ни карандаша, ни ручки. У него есть все необходимое. На лис
тах не должно быть ни скрепок, ни булавок. Он все получает через окошко по
транспортеру для подачи пищи. И никаких исключений. Не берите ничего из т
ого, что он может попытаться передать вам через решетку. Вы меня понимает
е?
Ч Понимаю.
Они миновали еще две двери, и дневной свет остался позади. Теперь они нахо
дились ниже палат, обитатели которых могли как-то между собой общаться, т
ам, где не было окон, где жили в полной изоляции одиночки. Фонари в коридор
е были закрыты массивными сетками, подобно лампам в машинных отделениях
кораблей.
Доктор Чилтон на мгновение задержался под одним из них. Когда эхо их шаго
в замерло, Старлинг услышала где-то за стенами дикий вопль.
Ч Лектер никогда не покидает стен своей камеры без полного комплекта с
мирительной одежды и намордника, Ч сказал Чилтон. Ч Я объясню почему. В
первый год заключения он был образцом поведения и общительности. Меры бе
зопасности немного ослабли. Вы понимаете, надеюсь, что это было при прежн
ем руководстве клиники. После обхода восьмого июля одна тысяча девятьсо
т семьдесят шестого года он пожаловался на боли в сердце, и его отправили
в амбулаторию. Чтобы сделать кардиограмму, с него пришлось снять смирите
льную одежду. Когда сестра наклонилась над ним, он вот что с ней сделал. Ч
Чилтон вручил Кларис потрепанную фотографию с загнутыми углами.
Ч Врачам удалось сохранить ей лишь один глаз. Чтобы добраться до языка, о
н буквально разворотил девушке челюсть. При этом пульс его не превышал в
осьмидесяти пяти ударов. Даже когда он доедал язык. Старлинг не могла пон
ять, что произвело на нее более ужасающее впечатление: изображение на фо
тографии или поведение Чилтона, когда он, рассказывая об этом кошмаре, вп
ился в нее цепким, пронизывающим взглядом.
Ей показалось, будто голодный петух выклевывает с ее лица капельки пота.

Ч Я держу его здесь, Ч сказал Чилтон и нажал на кнопку рядом с массивной
двойной дверью из пуленепробиваемого стекла. Огромный санитар впустил
их. Сразу же за дверью Старлинг остановилась.
Ч Доктор Чилтон, нам очень важны результаты теста. Если Лектер считает в
ас своим врагом, если он зациклился на вас, как вы сказали сами.., думаю, буде
т лучше, если я подойду к нему одна. Не возражаете?
Ч Это меня вполне устраивает, Ч ответил Чилтон, подергивая щекой. Ч Мо
гли бы сказать об этом еще в кабинете. Я бы послал с вами санитара и провел
бы время с большей пользой для себя.
Ч Возможно, я бы так и поступила, если бы вы сразу проинструктировали мен
я.
Ч Не думаю, что встречусь с вами снова, мисс Старлинг. Барии, когда она зак
ончит с Лектором, позови кого-нибудь проводить даму.
Чилтон ушел, ни разу не оглянувшись. Теперь здесь остался только огромны
й равнодушный санитар, беззвучные часы за спиной и шкаф за проволочной с
еткой со смирительными рубашками, намордниками и успокоительным ружье
м. У стены стояло приспособление с длинной ручкой и с вилкой в виде буквы «
U» на конце, чтобы прижимать к стене буйных больных.
Ч Доктор Чилтон предупреждал, чтобы вы не дотрагивались до решетки? Ч с
просил санитар, пристально глядя на девушку. У него был высокий и в тоже вр
емя хриплый голос.
Ч Да.
Ч Хорошо. Камера в самом конце, последняя справа. Идите по середине корид
ора и ни на что не обращайте внимания. Можете передать ему почту, но действ
уйте только согласно нашим инструкциям. Ч Санитар, казалось, получал вн
утреннее удовлетворение, наставляя девушку.
Ч Просто положите все на поднос, и он сам спустится вниз. Потом вытяните
поднос за проволоку, хотя больной может и сам отправить его назад. Там, куд
а вы будете класть бумаги, он вас не достанет. Ч Санитар передал девушке
два журнала с расшитыми, выглядывающими из-под обложки страницами, три г
азеты и несколько распечатанных конвертов.
Коридор был длиной около тридцати метров с дверями по обеим сторонам. Не
которые имели смотровые окошки и были наглухо закрыты.
Другие представляли собой обычные камеры только с толстыми металличес
кими решетками и были открыты взору. Кларис Старлинг видела номера камер
, хотя старалась не смотреть на них. Когда она находилась примерно на полп
ути, до нее донесся шипящий голос:
Ч Я чувствую ваш аромат.
Она сделала вид, что не слышит, и пошла дальше.
В последней камере горел свет. Кларис приблизилась к противоположной ст
ене, чтобы заглянуть внутрь. Стук каблуков выдавал ее приближение.

Глава третья

Камера доктора Лектера расположена в самом дальнем конце коридора, напр
отив двери в кладовую, и по-своему уникальна. Перед ней стена из толстых м
еталлических прутьев, дальше на расстоянии больше предела досягаемост
и человеческой руки другая преграда Ч плотная нейлоновая сеть от стены
до стены и от пола до потолка.
Еще дальше привинченный к полу стол, куча книг в мягких обложках, листы бу
маги, табурет, тоже привинченный к полу. Сам доктор Ганнибал Лектер полул
ежит на топчане, внимательно изучая итальянское издание журнала «Вог». Л
исты он держит одной рукой, другой складывает их в аккуратную стопку ряд
ом. На левой руке у доктора шесть пальцев.
1 2 3 4 5 6 7 8 9

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики