ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Джулиан невозмутимо скрестил на груди руки.
— Что ж, давайте позовем их сюда. Им будет интересно узнать, что их сестра лишь притворяется невинной недотрогой.
Услыхав такую угрозу, Серена бросила на него злобный взгляд.
— Я была невинна — до встречи с вами. Джулиан пожал плечами и подвинул кресло ближе к камину.
— Об этом я и хочу с вами говорить. Сядь, Виктория, не то я заставлю тебя сесть.
В напряженной тишине она прошествовала к креслу. Окинув Джулиана презрительным взглядом, села. Холодность и достоинство, с некоторым опозданием решила она, будут ей лучшим оружием. Молчание затягивалось. Не выдержав, она подняла на него взгляд.
Увидев, что завоевал ее внимание, Рэйнор улыбнулся.
— Все это время я терялся в догадках, что Серена Уорд, дочь баронета, делала в таверне «Соломенная крыша» и почему отдалась первому встречному.
Серена встревожилась. Потеря репутации — это еще не самое страшное, чего ей приходилось опасаться. На миг Серена замерла в раздумье. Он просто высказывал свои предположения, он ничего не мог доказать.
— Ответьте мне.
Приказной тон Рэйнора возмутил ее.
— Я не отдалась. Меня принудили. Он вздохнул преувеличенно громко.
— Но вы были готовы к этому. Насколько я помню, так все и было.
Серена твердо стояла на своем.
— Я могу лишь повторить то, что уже сказала, — с достоинством произнесла она. — Я не отдавалась вам. Я сопротивлялась как могла.
— Ну-ну, Виктория. Мы же оба знаем, что это вопиющая ложь.
Серена послала ему ядовито-сладкую улыбку.
— Мы также знаем, что вы бессовестный развратник и юные невинные девушки вас особенно привлекают. Я честно предупреждаю вас, Джулиан Рэйнор: держитесь подальше от моей младшей сестры, иначе вам не поздоровится.
Он уставился на нее в недоумении, и его изменившиеся черты красноречиво свидетельствовали о его состоянии.
— Какая еще глупость вам взбрела в голову? Я не развратник, и мне нет никакого дела до невинных девушек, тем более до вашей сестры.
— А почему я должна вам верить, если вы меня хотели втянуть в развратную жизнь? И я была невинна, вы не станете этого отрицать.
— О разврате и речи не было. Я предложил вам стать моей любовницей.
— Что безусловно свидетельствует о вашем благородстве.
— Тогда я еще не знал, кто вы. Я принял вас за актрису.
Серена с радостью ухватилась за эти слова.
— И вы тем самым признаетесь, что пользуетесь слабостью беззащитных женщин.
Джулиан принужденно рассмеялся.
— А вот здесь ты ошибаешься, Виктория. Ты мне вовсе не казалась слабой и беззащитной. Но мы уклонились от темы. Итак, почему я? Вот первое, что мне хотелось бы узнать. И второе: где был ваш эскорт?
Ее руки сжались в кулаки. Его уверенный вид, насмешки, необоснованные и глубоко ошибочные предположения выводили ее из себя. Холодность и достоинство, напомнила она себе.
— На что вы намекаете? Что при первом же взгляде на вас я обезумела от любви? Что вы ослепили меня? Если хотите знать, вы действуете на меня противоположным образом.
— И как же именно? — любезно осведомился он.
Серена помолчала, подыскивая нужные слова.
— В вашем присутствии мне так неловко, что я испытываю сильнейшее желание исчезнуть.
Она рассчитывала уколоть его побольнее, а он стоял и смеялся над ней. Забыв о холодности и достоинстве, она вскочила и, сгорая от негодования, кинулась на него. Он остановил ее, поймав за плечи, и подтолкнул обратно к креслу.
— Я бы посоветовал вам сдерживать свой пылкий нрав, — без тени улыбки произнес он. — А теперь отвечайте на мои вопросы. Что вы делали в таверне «Соломенная крыша»? Где был ваш эскорт и почему вы разыграли со мной этот спектакль?
Однажды, когда Серена училась ездить верхом, лошадь закусила удила и понесла. Разговаривать с Джулианом было все равно, что скакать на взбесившейся лошади. Уж если он вбил себе что-то в голову, удержать его было невозможно.
Серена повела плечом, высвобождаясь от его рук, и осторожно отступила назад.
— Нет ничего необычного в том, что светские дамы развлекаются, посещая такие места.
— Безусловно, но не без охраны.
— Что касается охраны, то я осталась одна только на некоторое время. О, я не обвиняю его, он меня не бросал. Мне нужно было его ждать.
— Ваш кавалер заслуживает хорошей порки за то, что оставил вас беззащитной в таком месте. Я его знаю?
Она улыбнулась его горячности.
— О нет, майор Рэйнор. Вас не касается, кто был со мною в ту ночь. Я отказываюсь его назвать.
— Если он решит мстить за вашу поруганную честь, это очень даже коснется меня. Разъяренный воздыхатель…
— И совсем не воздыхатель. —… или брат.
Серена уже открыла рот, но вовремя спохватилась, почуяв ловушку.
— Я нимало не сомневаюсь, что мстить за мою честь никто не будет.
Он с циничной усмешкой приподнял бровь.
— Понимаю. Продолжайте.
Она помолчала, приводя в порядок мысли.
— Я перепугалась, вот и все. Когда появились солдаты, я обезумела от страха, что они узнают, кто я, и препроводят меня домой с позором. Но рядом были вы, и я решила, что выход из затруднения найден. Я и не предполагала, что все может зайти так далеко.
— Следовательно, это как-то связано с приходом солдат, — задумчиво произнес Рэйнор. Присев на край длинного стола, он погрузился в размышления.
Серене вовсе не хотелось, чтобы он особенно вникал в причины ее испуга при появлении солдат; решительно сверкнув голубыми глазами, она продолжала:
— Теперь вам все известно, и вы должны понять, что всякое упоминание о той ночи, всякая мысль о ней вызывают во мне лишь омерзение и гнев. Нам больше нечего сказать друг другу, майор Рэйнор.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики