ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Если вы увезете мальчика в Стратфорд, вряд ли я
его увижу.
Оба возмущенно переглянулись. Уолдо первый нарушил молчание.
Ц Ну так что, Джо, Ц спокойно сказал он, Ц вы возвращаетесь в Стратфорд
или остаетесь в Лондоне?
Ц Я не тороплюсь в Стратфорд, Ц ледяным тоном ответила она.
Ц А как же «Эйвон Джорнал»?
Ц Главный редактор сумеет сам со всем справиться.
Ц Ах!
Ц Что это значит?
Ц Я восхищен, Ц развел руками Уолдо. Ц Не каждый день встречаешь леди, к
оторая владеет и руководит преуспевающим делом.
Джо насмешливо посмотрела на него:
Ц Спасибо.
Снова последовало долгое молчание. Она не знала, почему Уолдо медлит. Он в
едь должен понимать, что она ждет его ухода.
Эта мысль была недостойной. Джо не знала, что произошло бы с Эриком, не гов
оря уже о ней самой, без помощи Уолдо. Не следовало надеяться, что их намер
ения совпадут. Вот в чем проблема. Но Джо ожидала именно этого, по крайней
мере в отношении Эрика, и это ее мучило.
Она старалась найти какую-нибудь нейтральную тему для разговора.
Ц Наш общий знакомый Генри Гардинер рассказывал мне, что газета была на
грани банкротства, пока вы не взялись за издание, Ц сказал Уолдо.
Это была правда, но Джо казалось, что, признав это, она предаст Джона.
Ц Мне повезло, Ц сказала она. Ц Я нашла авторов, которые пишут то, о чем л
юди хотят прочитать.
Ц Таких, как ваша подруга Леди Всезнайка?
Джо снова неприязненно посмотрела на него. Она не забыла, что он назвал «Э
йвон Джорнал» бульварным листком. Обида еще не прошла.
Ц Знаете ли, не все интересуются большой литературой или политикой. Нек
оторым хочется почитать истории о реальных людях. Я не брала за образец «
». Если бы я это сделала, то потеряла бы подписчиков. Я ориентировалась на
«Курьер». Серьезные новости и парламентские репортажи у нас тоже есть, н
о не на первой странице.
Ц Джо, Ц мягко сказал Уолдо, Ц я не придираюсь. Я аплодирую вашему успех
у. Ц Он сделал паузу. Ц Но Леди Всезнайка! Она пишет о реальных людях и вы
ставляет их в дурном свете.
Вскинув голову, Джо лукаво посмотрела на него.
Ц Вы всегда можете обратиться с жалобой к главному редактору, и я просле
жу, чтобы ее опубликовали.
Ц Я не намерен опускаться до уровня вашей Леди Всезнайки.
Ц Жаль. Это подняло бы тираж. Или подайте на меня в суд. Вы, конечно, проигр
аете, но это тоже увеличит подписку.
Его губы сжались в тонкую линию, и вдруг он расхохотался. Уолдо встал, Джо
поднялась вслед за ним и пошла проводить его.
Ц Вы сказали, что устроите Эрика, если я вернусь в Стратфорд. Каким образ
ом? Ц спросила она.
Ц Вы никогда не отступаете? Ц улыбнулся он.
Ц Никогда!
Ц Эрик может пожить у моей замужней сестры. У нее есть дети. Думаю, ему там
понравится.
Ц Понятно, Ц едко сказала она. Ц Наличие мужа все меняет!
Ц Боюсь, что так… Вот если бы вы были замужем… Ц Он не договорил фразу, ож
идая ее ответа.
Джо задумалась, к чему это приведет. Уолдо, если того хотел, мог быть очень
язвительным, а она не желала, чтобы этот острослов насмехался над ее супр
ужеством.
Ц Сомневаюсь, что я снова выйду замуж, Ц осторожно ответила она. Ц Мы с
Джоном были очень счастливы. Мы так подходили друг другу. Не думаю, что я в
стречу подобного мужчину. Вот почему я одна.
Ц Похоже, он был необыкновенным, исключительным человеком.
Джо что-то уловила в его голосе, не насмешку, а какую-то другую интонацию.

Ц Если доброта и порядочность считаются из ряда вон выходящими качеств
ами, значит, он таким был. Ц Она легко пожала плечами. Ц Джон не похож на в
ас. Он не был светским человеком. Его даже нельзя было назвать красивым ил
и обаятельным. Ц Джо улыбнулась своим мыслям. Ц Если он того хотел, то мо
г быть резким. Он был отзывчивым, великодушным, прямым. Такой был Джон. Ц О
на с любопытством посмотрела на Уолдо. Ц Почему вы хотите это знать?
Что-то дрогнуло в его лице, серые глаза скрылись за густой завесой ресниц
, но только на мгновение. Он снова стал тем Уолдо, которого она знала, Ц кол
ючим и насмешливым.
Ц Без всякой причины, Ц сказал он, Ц если не считать того, что меня пора
зила ваша страстность. Я не заблуждаюсь? Правда?
Его дерзкий ответ скорее причинил ей боль, чем раздосадовал, но гордость
не позволила Джо показать это.
Ц Страсть мимолетна, мистер Боуман. Разве вы еще этого не поняли? Мы с Джо
ном были не только любовниками, но и друзьями. Наш брак основывался на дру
жбе и взаимном уважении.
Ц Так да или нет?
Ц Не шутите над тем, чего вы не знаете! Ц жестко осадила его она.
Ц Вы читаете мои мысли, Ц развеселился Боуман. Ц Страсть, Джо. Если вы е
е не испытали, вы многое потеряли. Ц Уолдо наклонился к ней, но она не шело
хнулась. Ц Теперь я знаю, почему вы целуетесь как новичок, Ц прошептал о
н и, посмеиваясь, вышел.
Ей пришлось призвать на помощь все свое самообладание, прежде чем отправ
иться к Эрику. Они играли в карты, но голова ее была занята другим. Джо прид
умывала достойные слова, которые бы стерли улыбку с лица Уолдо Боумана. К
огда она поостыла, ей пришло в голову, что он так и не ответил на ее вопрос. П
очему он заинтересовался Джоном?
Когда Уолдо свернул с Грик-стрит на Сохо-сквер, к нему присоединился серж
ант Харпер. Ему было слегка за сорок, загорелое лицо вечно нахмурено. Каза
лось, ему неуютно в хорошо сшитой и пригнанной по его коренастой фигуре о
дежде. Но когда он надевал форму, то менялся на глазах и был просто неотраз
им.
Они шли к находившемуся неподалеку кафе. Уолдо думал о Джоне Чесни и о том
, что Джо вознесла его на пьедестал.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики