ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Интимно! Опять это слово! Она задрожала без всякой причины.
Ц Что? Ц Джо потеряла нить разговора. Боуман нахмурился:
Ц Вы боитесь?
Ц Нет, это вы празднуете труса.
Это была ложь, но ей не оставалось ничего другого, чтобы сохранить лицо. Он
а не позволит ему смеяться над ней.
Именно эта мысль удержала ее от вскрика, когда он притянул ее ближе. Боума
н улыбнулся, и ее пульс пустился в галоп.
Ц Если я вас поцелую, Ц мягко сказал он, Ц вы напишете об этом в газете?

Ц Нет, Ц сказала Джо, стараясь, чтобы голос звучал ровно. Ц Я вас застре
лю.
Он расхохотался и отпустил ее.
Ц Маленький совет, миссис Чесни. Если хотите сохранить свое доброе имя, н
е упоминайте всуе мое.
В качестве меры предосторожности она спрятала руки в складках халата.
Ц Вы угрожаете распространять обо мне ложь?
Ц Вы плохо обо мне думаете. Нет, я имел в виду доброе имя вашей газеты. Если
я подам в суд и вы проиграете, оно будет дискредитировано.
Ц Я не проиграю. Его губы скривились.
Ц Снова вызов?
Их напряженный разговор прервали. Дверь неожиданно распахнулась, и на по
роге появился одетый по последнему слову моды молодой человек, которого
Джо хорошо знала. Генри Гардинер, тридцати двух лет, был самым завидным хо
лостяком в округе, главным образом потому, что его отец, сэр Роберт, как су
дачили жители, владел половиной графства.
Ц Уолдо! Ц воскликнул Генри. Ц Рагглз сказал, что это займет всего пять
минут. Ц Он улыбнулся Джо: Ц Рад видеть вас, мэм. Надеюсь, вы не возражаете
против моего вторжения, но карета ждет, а свадьба не может состоятся без м
оего друга.
У Джо почему-то возникло такое чувство, будто Гардинер поймал ее с поличн
ым. Однако его последние слова принесли ей значительное облегчение.
Ц Свадьба? Ц спросила она, с любопытством взглянув на Уолдо. Ц И кто же
эта счастливица?
На лице Боумана отразилось изумление.
Ц Вы заблуждаетесь, миссис Чесни. Я не собираюсь жениться.
Ц Что? Ц удивился мистер Гардинер и фыркнул, давясь смехом. Ц Прошу про
щения, Ц сказал он, взяв себя в руки. Ц Нет-нет, мэм, это невозможно. Наш об
щий друг сегодня женится в Уорике, а мистер Боуман будет его шафером.
Ц В Уорике? Ц переспросила Джо. Ц Это по меньшей мере восемь миль отсюд
а. Тогда я вас не задерживаю. Ц Она лучезарно улыбнулась. Ц До свиданья, м
истер Гардинер. До свиданья, мистер Боуман. Приятного путешествия.
Джо присела в реверансе, джентльмены поклонились. Как только они вышли, о
на устало прислонилась к столу и тут же выпрямилась, потому что Уолдо Боу
ман снова вошел в кабинет.
Ц Что еще? Ц быстро спросила она.
Он неспешно улыбнулся, словно сознавая, как волнует ее его присутствие.
Ц Я пробуду в Уорике всю ночь, Ц сказал он. Ц Но завтра вернусь в Стратф
орд. Может быть, мы устроим вечеринку, отправимся на спектакль или еще куд
а-нибудь, что может предложить Стратфорд?
Джо улыбнулась откровенно притворной улыбкой.
Ц Не тратьте на меня свои чары, мистер Боуман. Я к ним невосприимчива. Что
бы вы ни сказали и ни сделали, этим вы не добьетесь от меня имени моего кор
респондента.
Он задумчиво смотрел на нее минуту-другую, потом сказал:
Ц Такой ответ не обманул бы даже простака. Вы боитесь меня или себя?
Ее голос взлетел до предела:
Ц Доводилось мне слышать о тщеславных людях, но вы…
Он прижал палец к губам, призывая ее к тишине.
Ц Не злитесь. Генри за дверью. Мы ведь не хотим, чтобы у него сложилось впе
чатление, что тут происходит ссора любовников.
Боуман шагнул к порогу и остановился, взявшись за ручку двери. На его лице
больше не было волнующей ее кровь улыбки.
Ц Я имел в виду только то, что сказал, миссис Чесни. Будьте осторожнее с те
м, что печатаете. Не ищите неприятностей на свою голову.
Она словно приросла к полу и стояла едва дыша, пока не услышала, как захлоп
нулась входная дверь. Джо не могла одолеть смущения. Боуман заигрывал с н
ей, а в следующее мгновение угрожал.
Он совсем не соответствовал ее представлению о нем. Хлоя изобразила его
в ложном свете или очень недооценила. Он вовсе не был сплошным очаровани
ем. Когда он того хотел, то умел наводить страх. Теперь, встретившись с ним
лично, Джо вряд ли забудет, что он служил с Веллингтоном в Испании.
Именно там, полагала она, он получил ранение в ногу и приобрел тот внутрен
ний стальной стержень, который не прикроешь никаким шармом.
Но это не ей, а ему нужно об этом помнить. Война кончилась два года тому наз
ад, пора оставить прежние привычки.
Джо взглянула на свое запястье. Ей действительно досадно было вспоминат
ь, как она вздрогнула от его прикосновения. Не от страха Ц это она могла б
ы себе простить, Ц а от того, что он взбудоражил ее женскую сущность. Она н
е привыкла к таким людям, как Уолдо Боуман. Джентльмены ее круга относили
сь к ней с почтением, понимая, что она предана памяти своего покойного муж
а.
«Не ищите неприятностей…»
Она боялась не столько за себя, сколько за Хлою. Если он подаст иск против
газеты, то проиграет. От Хлои никогда не требовалось сообщать только нео
провержимые факты, ее задачей было передавать последние сплетни. Но если
он обратится в суд, личность Леди Всезнайки будет раскрыта. Это поставит
в неловкое положение ее друзей. И Хлоя навсегда будет изгнана из обществ
а.
Нет. Боуман не станет сводить счеты с Хлоей и возложит вину на владельца г
азеты, публиковавшей ее опусы.
Он делает из мухи слона. Хлоя не была лживой или злобной. Если у нее и есть н
едостаток, то он состоит в том, что она излагает свои чувства с преувеличе
нной экспансивностью.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики