ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


За работу заплатят столько, что он сможет целый год жить припеваючи. С так
ими деньгами можно перебраться в Америку и начать там новую жизнь.
Фрай несколько дней наблюдал за домом и решил, что пора действовать. Сего
дня воскресенье, тихий, сонный, солнечный день. Слуг в доме мало, кроме них
Ц только один садовник. С ним он уже разобрался. Тетушка и мальчишка могу
т помешать, но он с этим справится. Не видно ни Боумана, ни его кареты. Но это
не имеет значения. Любой примет его за садовника, к тому же он не собирает
ся убивать ее при свидетелях. Все произойдет быстро и бесшумно, и он ускол
ьзнет прежде, чем поднимут тревогу.
Фрай видел, что Джо сидит за маленьким письменным столом в комнате с фран
цузскими дверями, ведущими на террасу. Он задался вопросом, что же она сов
ершила такого, что подписала себе смертный приговор. Но недолго об этом р
аздумывал. Чем раньше с этим будет покончено, тем скорее он уберется отсю
да.
Ссутулившись и нахлобучив на лоб шапку, он направился к французским двер
ям.
Джо вздрогнула и подняла глаза. Кто-то стоял на террасе, за стеклянными дв
ерями. Решив, что это один из садовников, она успокоилась и пошла открыть д
вери.
Он держал в руках глиняный горшок с чахлым растением, с одной из драгоцен
ных орхидей Хлои. Он еще не успел рта открыть, а Джо уже знала, зачем он приш
ел. Он хочет, чтобы она объяснила, как выходить это растение. Но для нее, для
всех садовников и даже для Сайкса это был темный лес. Они знали, как ухажив
ать за английскими растениями, а не за этими экзотическими неженками.
Он протянул ей горшок.
Ц Миссис Пейдж просила меня посмотреть этот цветок, Ц с робкой улыбкой
сказал он. Ц Его просто нужно полить. Вы не передадите его миссис Пейдж? О
н скоро снова оживет.
Взяв горшок, Джо рассматривала растение. Оно не могло принадлежать эконо
мке. Это один из самых дорогих экземпляров в коллекции Хлои. Она крайне ре
дко делала такие подарки, причем исключительно тем, кто умел за ними ухаж
ивать. Ни Джо, ни экономка не увлекались садоводством, поэтому не удостои
лись такой чести.
Джо улыбнулась и, стараясь ничем не выдать себя, сказала:
Ц Ирисы ведь не комнатные растения и плохо чувствуют себя в доме, правда?

Ц Нет, если вы умеете за ними ухаживать, Ц ответил он. Значит, он не знает
разницу между орхидеями и ирисами. Что происходит?
Ее охватила паника. Джо готова была броситься бежать или закричать на ве
сьдом. Но это вряд ли сослужит хорошую службу. Рядом никого, кто мог бы ей п
омочь. Сегодня воскресенье. Половина слуг выходные, остальные обедают. Т
етя Давентри дремлет, а Эрик, слава Богу, отправился с Уолдо прокатиться н
а лодке по Темзе до Вестминстерского моста. Не было ни Харпера, ни дополни
тельно нанятых «садовников». С течением времени все потеряли бдительно
сть.
Джо быстро осадила себя. Это абсурд. Почему кто-то захочет причинить ей вр
ед? Но тут же вспомнила записку Хлои, предупреждавшую о смертельной опас
ности.
Вдруг паника стихла. Джо все еще боялась, но ее мозг работал с поразительн
ой четкостью. Она не может позволить злоумышленнику воспользоваться пр
еимуществом. Надо выровнять положение.
Ее пистолет заряжен. Но она тоже утратила бдительность и оставила его в ш
кафу под лестницей, где хранились зонты и другие мелочи.
Медленно, чтобы не спровоцировать его, Джо отступила.
Ц Пойду отдам цветок миссис Пейдж, Ц проговорила она, с трудом узнавая
свой голос.
Ц Пожалуйста, миссис Чесни, Ц прищурился Фрай. Чтобы открыть дверь, нуж
но повернуться к нему спиной, но ноги отказывались ей повиноваться. Его в
згляд блуждал по комнате и вдруг остановился на латунном канделябре, сто
явшем на буфете. Джо сразу поняла, что у него на уме. Он ищет оружие.
Ц Одну минуточку. Подержите.
Ц Что?
Фрай машинально протянул руки к глиняному горшку. Изо всех сил толкнув е
го, Джо заставила его отступить на террасу. Схватив со стола перочинный н
ож, она бросилась к двери, ведущей в холл. Фрай с ревом устремился за ней.
Он настиг ее, когда Джо открывала дверцу шкафа под лестницей. Схватив за п
латье, он потащил Джо к себе. Она инстинктивно ударила его, действуя пероч
инным ножом как кинжалом. Удар пришелся ниже глаза и раскроил щеку. Зарев
ев от боли и от бешенства, Фрай ударом кулака сбил ее с ног. Нож выпал у нее и
з рук и, скользя по паркету, закатился в дальний угол.
У нее не было времени на размышления. Ей не хватало воздуха, чтобы закрича
ть. Охваченная ужасом, всхлипывая, она поднялась на колени.
Кровь, заливавшая его лицо, капала на белую рубашку. Фрай посмотрел на сво
и испачканные кровью руки, потом перевел взгляд на Джо. Со свирепым видом
он двинулся к ней. Она услышала, как где-то в доме хлопнула дверь. Это на мгн
овение отвлекло его внимание, и Джо воспользовалась выпавшим шансом. Вск
очив на ноги, она выхватила из шкафа свой ридикюль.
Стиснув пистолет двумя руками, она наставила его на нападавшего. Ее руки
ходили ходуном, голос дрожал, когда она сказала:
Ц Если ты подойдешь хоть на шаг, я вышибу тебе мозги! Чтобы доказать серь
езность своих намерений, она взвела курок.
Он толи не поверил ей, то ли был слишком взбешен, чтобы испугаться. Ее пале
ц лежал на курке, но Джо не могла заставить себя выстрелить. От мысли, что о
на отнимет у человека жизнь, у нее сжималось сердце. Она попыталась крикн
уть, позвать слуг, но из пересохшего горла вырвался только хрип.
Поблизости хлопнула дверь. Кто-то звал ее по имени. Эрик! Она боялась отве
сти взгляд от злоумышленника.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики